"Охотник за невестами" - читать интересную книгу автора (Мэйджер Энн)

Энн Мэйджер Охотник за невестами

Глава первая

Олбукерке, Нью-Мексико


Коннор Сторм напряженно уставился на объект своего наблюдения — женщину под вымышленным именем Анна Бартон, ускользнувшую от его главного сыщика. Она пила кофе, который только что купила в киоске. Коннор наблюдал за ней из-за колонны, пока они оба ждали своего рейса.

У нее были тонкие черты лица, блестящие светлые волосы доходили ей до плеч. Ему нравились длинные волосы. Внезапно он представил себе, как запускает пальцы в ее густую гриву.

Черт побери! После Линды он впервые думал о женщине как об объекте вожделения. Должно быть, начал возвращаться к нормальной жизни.

Это работа. Лео попросил тебя об одолжении. Ты многим обязан своему старшему брату. Вокруг полно других женщин.

Таких же высоких, стройных и красивых.

Их самолет задерживался на час из-за плохой погоды. Он нетерпеливо посмотрел на часы, затем в окно. Снег перестал падать, и он увидел конец взлетно-посадочной полосы.

Женский голос из громкоговорителя сообщил, что посадка на их рейс будет производиться через ворота номер десять, а не четырнадцать. Толпа пассажиров в зоне ожидания засуетилась. Анна Бартон тоже поспешила к нужным воротам.

Надев свой стетсон, Коннор бросился вслед за ней. Каблуки его ботинок стучали так громко, что она обернулась. Ее ореховые глаза расширились от испуга.

Скорее всего, боялась, что ее настиг назойливый бойфренд, от которого она сбежала.

— Эй, мисс! Если вы хотите в ближайшее время сесть на самолет, вам понадобится вот это, — громко сказал он.

Когда женщина, поиски которой обошлись ему в кругленькую сумму, остановилась, Коннор замер как вкопанный. Ее лицо выражало недоверие. Бросив на него мимолетный взгляд, она отвернулась. Внезапно Коннор обрадовался, что освободил Сэма Гуэрру от этого задания и поехал сам.

Ее хрупкая фигурка слегка подрагивала от напряжения. Очевидно, она не доверяла тем, кто был физически сильнее ее. Ее бойфренд Дуайт Кроуфорд, наверное, был еще большим психом, чем говорилось в его досье.

Приподняв шляпу, Коннор непринужденно улыбнулся.

Она напряглась.

Он заулыбался еще шире, затем передал ей посадочный талон, который вытащил у нее из сумочки, пока она отсчитывала мелочь, чтобы купить кофе.

— Я был позади вас, когда вы его уронили, — солгал он, не испытывая ни малейших угрызений совести.

Он был частным сыщиком, а сыщикам по долгу службы приходится прибегать к подобным уловкам. Это называется безобидным словом — предлог.

Ее взгляд по-прежнему оставался настороженным. Некоторое время у нее на хвосте был его человек. Всякий раз, когда он подбирался ближе, она сбегала и меняла имя.

Ее кремовая кожа выглядела такой нежной, что Коннор едва удержался от того, чтобы к ней не прикоснуться. Черт побери, ее красота становилась для него проблемой.

Это работа. Ты выполняешь поручение Лео, напомнил себе он.

Она походила на загнанного зверя, и ему на мгновение захотелось разыскать ее дружка и как следует проучить. Женщина, пережившая в детстве такое потрясение, не заслуживала, чтобы ее пугал негодяй вроде Кроуфорда.

Она повернула голову. У нее был тонкий прямой нос. В ней чувствовалась порода. Это было неудивительно, учитывая ее происхождение. В Техасе любой, кто был связан со скотоводческой империей «Золотые шпоры», считался аристократом.

Его целью было вернуть ее домой.

У нее была такая же прическа, как у Эбби. Он где-то читал, что у разлученных близнецов так бывает. Она была точной копией жены его брата Лео. Коннор глубоко вдохнул. Впрочем, что здесь удивительного? Она ведь сестра-близнец Эбби, похищенная в детстве.

Но самым странным была его реакция на присутствие этой женщины. Когда он смотрел в глаза Эбби, его не бросало в жар.

— Бекки, — прошептал он, все еще не веря, что нашел наследницу «Золотых шпор».

Услышав имя, Анна вздрогнула. Ее глаза расширились.

— Бекки? Не знаю, кого вы ищете, сэр, но это не я.

— Простите, — произнес он. — Дело в том, что вы похожи на одну мою знакомую.

Она опустила глаза.

— Вы Анна Бартон и не сможете никуда улететь без своего посадочного талона.

Кажется, женщина его не слушала. Она повернулась и быстро направилась к воротам.

— Анна Бартон! — крикнул он ей вслед.

Она ускорила шаг, но он настиг ее в два прыжка.

— Анна! Анна Бартон!

Женщина не остановилась, и Коннор схватил ее за руку. Она так резко обернулась, что налетела на него и пролила кофе.

— Ой! — вскрикнула она. — Немедленно отпустите меня!

Другие пассажиры с удивлением уставились на них. К счастью, поблизости не было охраны.

— Простите, — произнес Коннор ей в волосы. — Я должен вам чашку кофе.

Он чувствовал тепло ее тела, прижимающегося к нему, вдыхал цветочный аромат ее духов. Ее волосы были гладкими и мягкими как шелк. Ему снова захотелось запустить в них руку и привлечь ее к себе.

Когда он повернул голову, его губы оказались в нескольких дюймах от ее губ. Его пульс участился.

— Вы Анна Бартон? — хрипло произнес он, протягивая ей посадочный талон.

Посмотрев на него с осуждением, она вырвала у него талон и засунула в сумочку.

— Почему вы до этого назвали меня Бекки?

— «Спасибо» меня вполне бы устроило.

— Я задала вам вопрос.

— Как я уже говорил, вы… э-э… похожи на одну мою знакомую.

— Я не она. Я никогда прежде вас не видела и не имею привычки знакомиться с мужчинами в аэропортах. Прошу вас, оставьте меня в покое.

— Да, конечно. Простите. Я просто хотел вам помочь.

Ее глаза сверкали, на щеках вспыхнул румянец. Чем дольше он ее держал, чем сильнее становилось желание узнать, каковы на вкус ее губы.

Ее взгляд тоже был прикован к его рту. Она, кажется, задержала дыхание.

Затем, томно вздохнув, она опустила глаза.

Коннор неохотно отстранился.

Поправив волосы, она сердито посмотрела на него на прощание и продолжила идти к воротам.

Ее красивые бедра плавно покачивались при ходьбе.

Это работа, напомнил себе Коннор.

Он жалел о том, что схватил ее. Ведь ему нужно было убедить ее вернуться с ним в Хьюстон.

Он сделает это во что бы то ни стало. Анна Бартон была свояченицей Лео. Эбби до сих пор корила себя за то, что много лет назад произошло с ее сестрой. Она умоляла Лео разыскать ее, и тот обратился к Коннору.

— Найди ее. Ради меня. Ради Эбби. Моя жена никогда не успокоится, если ты этого не сделаешь. Она словно потеряла часть себя.

Лео воспитывал Коннора после смерти их матери. Коннор был всем обязан старшему брату.

Это была не работа, а семейная проблема, разрешить которую было делом первостепенной важности.


Стюардесса объявила, что посадка закончена. Обнаружив, что кресло рядом с Анной свободно, Коннор, широко улыбаясь, спросил ее:

— Не возражаете, если я сяду рядом с вами?

Не отрывая глаз от каталога «Скай молл», она нахмурилась, затем взяла с сиденья сумочку и убрала под кресло перед собой.

В это время Коннор положил свой стетсон на полку над головой. То ли он был слишком большим, то ли сиденье слишком узким, но их плечи соприкасались. Хотя в салоне было прохладно, Коннора бросило в жар.

— И что там предлагают интересного? — спросил он.

Проигнорировав его, она перевернула страницу.

— Вы из тех, кто не любит разговаривать во время полета?

Она перелистнула следующую страницу.

— В таком случае мы с вами похожи. Если я сижу в самолете рядом с незнакомым человеком, я обычно руководствуюсь правилом тридцати минут. Я никогда не начинаю разговор раньше, чем за полчаса до посадки. Так не успеваешь привязаться к человеку.

Анна ничего на это не ответила. Коннор уже и не надеялся установить с ней контакт, как вдруг уголки ее губ дернулись.

— Вы тоже следуете этому правилу? — прошептал он, придвинувшись так близко, что от его дыхания колыхнулась прядь волос у нее на виске.

Она вздохнула. Похоже, еще не все потеряно.

— В этих каталогах так мастерски расхваливают всякую дребедень, что у неискушенного потребителя вроде меня внезапно возникает желание купить самоочищающийся кошачий лоток, даже если у него нет кошки.

— Вы можете читать свой собственный каталог, чтобы не нарушать правило. — Анна указала ему на карман на спинке сиденья перед ним. — Он вот здесь.

Ну наконец-то она что-то сказала!

— Мне больше нравится читать ваш.

— Не понимаю, почему, — ответила она, краснея.

— Правда не понимаете?

Когда она заглянула в его глаза, ему стало жарко в куртке из дубленой кожи, и он начал снимать ее с плеч. Он не поверил своим глазам, когда она потянула за рукава и помогла ему раздеться.

— Спасибо, — произнес он сдавленным голосом.

— Не за что, — мягко ответила Анна. Осознавала ли она, как действует на него?

Его к ней влекло, и это все усложняло. Если бы только Лео познакомил его с новой секретаршей, о которой рассказывал ему на прошлой неделе….

Анна снова переключила свое внимание на каталог. Нужно было немедленно что-то делать.

— Моя жена погибла, — неожиданно выпалил Коннор. Он не собирался этого говорить. Его личная трагедия не касалась этой женщины.

Взгляд Анны потеплел.

— Два года назад, — печально продолжил он.

— Мне очень жаль, — искренне ответила Анна. Ее глаза были полны сочувствия.

— С тех пор я ни с кем не встречался.

Каталог выскользнул у нее из рук и упал на колени.

— По-вашему, я не умею разговаривать с женщинами?

— Дело не в вас, — прошептала она. — Просто я не разговариваю с мужчинами. Особенно с незнакомыми. И не хожу на свидания. Вам следовало сесть с кем-нибудь другим.

— Почему вы не разговариваете с мужчинами?

— Я несколько раз ошибалась в выборе спутника жизни и решила отложить это до лучших времен.

— Вы считаете меня неподходящей кандидатурой?

— Я ничего не имею против вас. Просто я не очень хорошо разбираюсь в людях.

— Ладно, давайте сменим тему. Зачем вы едете в Вегас?

Ее лицо помрачнело.

— Не знаю, почему я вам все это говорю. Возможно, потому, что вы вернули мой посадочный талон. Большинство людей даже не побеспокоились бы. Наверное, вы человек порядочный, — сказала она. — Мой последний бойфренд не хотел оставлять меня в покое. Постоянно мне названивал, приходил ко мне домой, иногда даже по ночам. В конце концов я не выдержала и уехала. Когда он несколько месяцев спустя появился в моем офисе в Сент-Луисе, я переехала в Нью-Мексико. Раньше я была секретарем, но последний год работала в Санта-Фе в школе для детей с ограниченными возможностями. Впервые я получала удовольствие от работы. Затем моему боссу начал названивать частный детектив и спрашивать обо мне. Я боялась своего бойфренда и…

Коннор напрягся.

— Откуда вы знаете, что этот детектив работал на вашего бойфренда? — спросил он с притворным спокойствием.

— А кому еще могло понадобиться меня разыскивать?

Правильно. Коннор проигнорировал укол совести.

— Значит, вы снова убегаете? Но почему в Вегас?

— Меня взяли на должность старшей горничной в одном из крупных отелей.

— И вы оставили любимую работу, чтобы следить за порядком в отеле?

— Пришлось действовать быстро. Мне было очень нелегко расставаться с детьми. Особенно с маленьким мальчиком по имени Даниэль. — Ее глаза наполнились печалью. — Его родители умерли, и он остался совсем один. Я умею находить подход к детям. Наверное, я могла бы стать учительницей.

— Почему бы вам этого не сделать?

— Возможно, когда-нибудь. — Она посмотрела в иллюминатор. — Для этого мне придется пойти в колледж.

— В жизни все возможно.

После этого ему не составило труда продолжить разговор. Он рассказал ей о своей службе в Афганистане, о том, как Линда стала жертвой дорожно-транспортного происшествия вскоре после его возвращения домой, о ребенке, которому не суждено было появиться на свет. О смерти ребенка он не говорил никому, кроме Лео.

Анна внимательно слушала его. Ее глаза были полны сострадания. Его начало беспокоить, что их разговор вышел за рамки болтовни двух пассажиров, коротающих время в полете.

Он не знал, как много она помнила о своем детстве. Возможно, именно потому, что ее в раннем возрасте разлучили с родными, она понимала, как нелегко пришлось ему. Вернуть ее в Техас по-прежнему оставалось его работой. Но как это сделать? Что, если она заподозрит неладное и снова сбежит?

— Вы ковбой? — спросила Анна.

Коннор посмотрел на часы. Скоро самолет приземлится. У него времени в обрез.

— Что заставило вас так думать?

— Шляпа, сапоги, акцент.

— У меня нет акцента.

Она рассмеялась. Ее лицо просветлело, и она стала еще красивее. Его снова бросило в жар.

— Определенно есть. — В ее глазах появился дразнящий блеск. — Итак, почему вы носите ковбойскую шляпу?

— У нас со старшим братом Лео есть ранчо рядом с Остином. — Это была правда, но не вся. — Мы выросли на ранчо в западном Техасе и привыкли к бескрайним просторам, коровам и лошадям. Лео управляет «Золотыми шпорами». Это одно из крупнейших ранчо в Техасе.

Даже после того, как самолет приземлился, он продолжал с ней разговаривать, отчаянно пытаясь найти предлог для продолжения знакомства. Ему нужно было выиграть время.

Когда они были в здании терминала, Анна с улыбкой произнесла:

— Мне было приятно с вами поговорить.

Это походило на прощание.

Коннор пристально смотрел на нее. Грохот монет в игровых автоматах и мигание разноцветных лампочек мешали ему думать.

Игровые автоматы!

— Интуиция подсказывает, что мне сегодня повезет. — Он засунул руку в карман. — Опустите доллар в автомат за меня?

— Вы не можете сделать это сами?

— Конечно, могу, но я чувствую, что вы принесете мне удачу.

Их взгляды встретились. Коннор судорожно вдохнул. Почему всякий раз, когда она вот так на него смотрит, ему кажется, что он оставляет ей часть себя? Ее губы дрожали, глаза сверкали.

Ему захотелось обнять ее, поцеловать, но вместо этого он взял ее ладонь и вложил в нее монету. Когда их пальцы соприкоснулись, по его руке пробежал электрический разряд.

Немного помедлив, Анна, опередив его, бросилась к ближайшему автомату. Подув на монетку, она потерла друг о друга руки и, закрыв глаза, начала молиться об удаче. Ее густые темные ресницы были похожи на два полумесяца на фоне бледной кремовой кожи.

Затем ее глаза снова открылись, и она, посмотрев на него, дернула ручку.

На экране замелькали разноцветные картинки.

Бинго.

Он не верил своим глазам, когда заиграла веселая музыка и посыпались монеты.

Вокруг них собралась толпа, но Коннор никого не замечал, кроме Анны. Ее глаза лихорадочно блестели, и кровь закипела в его жилах.

— Что случилось? — взволнованно спросила она.

— То, что я и предполагал. Вы моя Госпожа Удача. Мы выиграли.

Анна запрыгала на месте. Коннор привлек ее к себе.

Он не собирался ее целовать. Это произошло само собой, как и все лучшее в жизни.

Когда их губы соединились, по его телу разлился жидкий огонь. До этого момента он и не осознавал, как был одинок. Ее язык проник в его рот, и он понял, что хочет большего. Все его тело напряглось, сердце учащенно забилась, кровь прилила к вискам. Если он не будет соблюдать осторожность, то натворит глупостей.

Он едва замечал людей, которые поздравляли их с выигрышем. Все его мысли и ощущения растворились в желании, которое пробуждала в нем эта женщина.

Коннор крепче прижал ее к себе, но она неожиданно начала сопротивляться. Ослабив хватку, он прошептал:

— Тише, тише. Я не сделаю тебе больно.

Похоже, дух сопротивления покинул ее. Руки, молотившие по его груди, обвили его шею.

— А-а, значит, это вы выиграли, — произнес кто-то у них за спиной. — Вы похожи на молодоженов, которым не терпится уединиться в отеле. Пойдемте со мной. Я выплачу вам выигрыш.

Молодожены. Вегас. Отель. Постель.

Коннору не понравились образы, которые нарисовало его разыгравшееся воображение. Если бы менеджер казино их не отвлек, он бы мог целовать эту женщину целую вечность. Он не думал, что когда-нибудь снова женится. После смерти Линды он собирался посвятить остаток жизни работе и общению с Лео, Эбби и их сыном Сезаром.

Женитьба на Анне. Что за нелепая мысль! Он всего лишь выполняет свою работу.

Когда он отпустил ее, его сердце продолжало учащенно биться.

— Это всего лишь выражение благодарности, — произнес он, приложив палец к ее мягким губам. — Думаю, мы немного увлеклись.

— Добро пожаловать в Вегас! — воскликнул молодой человек в черной футболке. — Столицу удачи!

Анна покраснела.

— Я лучше пойду, — неловко произнесла она.

— Нет… — Она сделала шаг, но Коннор схватил ее за запястье и снова притянул к себе. — Нам нужно забрать деньги. — От прикосновения к ее коже по его венам снова разлилась огненная лава. — Мы выиграли. Ты выиграла.

Когда они забрали выигрыш, Анна отказалась от своей доли.

— Нет, мы играли на твои деньги, значит, это тоже твое.

— По меньшей мере позволь мне пригласить тебя в ресторан. Там мы решим, как будем делить выигрыш.

— Нет. Мне нужно идти. Правда.

— Хорошо. — Он отпустил ее, но продолжал удерживать взглядом, отчаянно ища способ переубедить ее. Вдруг ему пришла в голову одна идея. — Давай проведем вместе сегодняшний вечер. Послушай, это же Вегас. Почему бы нам просто не поужинать вместе, не посмотреть какое-нибудь шоу? Что плохого в одном вечере?

Анна улыбнулась.

— Возможно, ничего плохого не произойдет, если я один раз сделаю исключение из правила.