"Две мамы, три отца" - читать интересную книгу автора (Макмаон Барбара)ЭПИЛОГ— Линия все еще занята, — проворчал Мэтт. Сара хотела сказать что-то, но от боли у нее перехватило дыхание, и она схватилась за живот, пережидая окончание схватки. — Дыши, дорогая, — посоветовал Мэтт, обнимая ее. — Вспомни, чему нас учили. Мы больше не можем ждать. Я сказал врачу, что мы уже на пути в больницу. Позвоним оттуда. — Она, наверное, разговаривает с Бете. Я хотела, чтобы она была там с самого начала. — Я знаю. Сейчас позвоню Дексу, пусть он свяжется ней. Не волнуйся. Сара улыбнулась. — Хорошо, папочка. — Попытаюсь еще раз, — сказала Эмбер. — Нам нужно ехать. Линия занята уже полчаса, — проговорил Эдам. — Я не собираюсь принимать у тебя роды. Для этого есть врачи. — Позвони еще раз. Ой, больно! Черт-черт-черт! — В ожидании следующей схватки Эмбер откинулась на спинку дивана. — Занято, — сказал Эдам, услышав щелчок автоответчика. — Мэтт, Сара. Это Эдам. У Эмбер начались схватки. Мы едем в больницу. Встретимся там. Медсестра ожидала Сару и Мэтта у входа. — Садитесь в кресло-каталку, дорогая, вам будет удобнее. Сара сжала руку Мэтта. Вскоре лифт доставил их на четвертый этаж, где находились предродовая и родовая палаты. — Доктор Андерсон уже приехал? — Да. Еще одна пациентка находится в пути. Ну, приехали. Вот ваш халат. Супруг будет помогать вам? — спросила медсестра. — Да, — простонала Сара. — Засечем время между схватками. В палате, отделанной полированным дубом, были светлые обои и кружевные занавески на окнах. У стены стоял удобный стул и кресло-качалка. Лишь высокая больничная кровать указывала на то, что это не чья-то любимая спальня. Но Сару не интересовал интерьер. Пока Мэтт, надевал на нее короткий халат, у нее было две схватки. — Ваш ребенок спешит появиться на свет, — сказала медсестра, помогая ей лечь на кровать. — Я скажу врачу. Мэтт положил руку жене на живот. — Крепись, дорогая. Я с тобой. — Жаль, что мы не можем поменяться местами, — буркнула Сара. — Доктор Андерсон занят только что поступившей роженицей, — сказала молоденькая медсестра, помогая Эмбер надеть больничный халат. — Это Сара Такер? — предположил Эдам. — Верно. Как вы узнали? Он рассмеялся. — Очень просто. Сара — мать Эмбер. — Ее мать? Но, она рожает! Эмбер кивнула и начала глубоко дышать. Эдам обнял ее. — Сосредоточься, Эмбер. Вспомни, чему нас учили. Не часто в медовый месяц молодожены проходят подготовку к родам, но именно так, Эмбер и Эдам провели первые две недели супружеской жизни. Никто из членов семьи не проявил ни малейшего сопротивления их браку, и даже Вирджиния дала свое благословение. — Дыши, родная, — сказал Эдам. — Я дышу. Ты бы попробовал, что это такое! Найди маму, Эдам, и скажи, что я здесь. — Я не оставлю тебя. — Повернувшись к медсестре, он попросил ее передать сообщение Саре Такер. Она охотно согласилась. — Найди Эмбер и скажи ей, что я здесь, — попросила Сара. — Сестра сказала, что Эмбер уже знает. И я не оставлю тебя. О ней позаботится муж. В этот момент вошел доктор Андерсон. — Итак, мы вот-вот родим? — И Эмбер, — сказала Сара, сжимая руку Мэтта. — И Эмбер тоже, — подтвердил врач. — Я послал к ней врача-стажера. Если ваши роды пройдут быстро, я успею принять ее ребенка. — Он сел на вращающееся кресло и приготовился к осмотру. — Головка уже прорезалась. Вы торопитесь, миссис Такер. — Я… не… молодею, — прерывисто дыша, сказала Сара. Крепко сжав руку Мэтта, она попыталась улыбнуться ему. — Ты должен лелеять этого ребенка. — Милая, я буду лелеять вас обоих, — его нежный поцелуй прервала очередная потуга. — Вы знаете, что нужно делать? — спросил Эдам врача-стажера, который осматривал Эмбер. — Если нет, то мой муж может принять роды, — сказала Эмбер. — В этом месяце я принял несколько детей. Успокойтесь, все будет в порядке, — уверил их молодой врач. Эмбер посмотрела на Эдама и прошептала: — Будь наготове! — Я все слышу, — улыбнулся врач. — Очень скоро вы станете матерью. — Два часа пятнадцать минут, — сказал доктор Андерсон, держа в руках новорожденного. Он осторожно положил младенца Саре на живот и приготовился удалить послед. — Какой он миленький! — проворковала Сара. — Я думал, что он будет крупнее, — сказал Мэтт. — И его нужно искупать. Она хихикнула. — Он, красавчик. И вырастет таким же большим и сильным, как его папочка. — Я люблю тебя, Сара, — сказал Мэтт, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. — Два часа пятнадцать минут, — сказал врач-стажер, вручая Эдаму новорожденную. — Ну-ка, папа, примите вашу дочь. Эдам показал Эмбер девочку. — Наша дочь, — с гордостью провозгласил он. — Она, совсем крошечная. Но очень хорошенькая, правда? — сказала Эмбер, нежно дотрагиваясь до младенца и пересчитывая пальчики на руках и ногах. — Такая же красавица, как ее мать, — заявил Эдам, наклоняясь, чтобы поцеловать жену. — Как, был бы горд ее отец! — Так же, как ее папочка, — улыбнулась Эмбер. — Я люблю тебя, Эдам. — И я люблю тебя, миссис Каррузерс. Сейчас и навеки. КОНЕЦ |
|
|