"Сладкая жизнь королевской семьи" - читать интересную книгу автора (Джеймс Мелисса)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Чарли заметил, как вытянулось лицо Жасмин. Она явно расстроилась от его слов.

— Почему вы решили, что меня нужно отчего-то избавлять?

Он удивленно посмотрел на нее:

— Это же очевидно. Даже настоящей принцессе наверняка хочется иметь симпатичного принца-мужа, детей и дворец. Как говорится, и жили они долго и счастливо… Я нахожусь здесь по чистой случайности. Я всего лишь неотесанный пожарник, родился и вырос в Сиднее, не обучен хорошим манерам и никогда не обучусь. Я только усложню вам жизнь. Со мной нелегко.

Жасмин улыбнулась. Однако Чарли это не понравилось. Ее улыбка выводила его из равновесия.

— Дворец у меня уже есть, ваше высочество. Если мы поженимся, то будут и дети.

При мысли об этом Чарли стало не по себе.

— Этого недостаточно для такой женщины, как вы.

— Я не закончила, — тихо сказала она. — Я полагаю, что симпатичный принцу меня уже есть, хотя он и не хочет считать себя таковым. Если я обязана выйти замуж, то пусть лучше будет неотесанный пожарный, нежели послушный, как комнатная собачка, человек. У вас есть собственное мнение, идеалы и мечты, и я это уважаю.

Итак, Жасмин находит его привлекательным претендентом на роль ее мужа. Только этого ему не хватало.

— Я не хочу жениться, принцесса. Я никогда не стану настоящим принцем, как вы того желаете. Я только буду своим поведением привлекать внимание прессы.

Жасмин покачала головой и снова улыбнулась:

— Мы поможем вам привыкнуть к здешним правилам.

Он сдвинул брови.

— Я не стану ни к чему привыкать! И не вижу смысла находиться здесь, потому что хочу жить собственной жизнью. Мне не нужно пристальное внимание папарацци.

— Вы понимаете, что сможете уехать отсюда только вместе со своей сестрой?

Он пожал плечами:

— Я не понимаю, в чем проблема. Лие нравится жить в Сиднее.

— Вы когда-нибудь спрашивали Лию о том, чего она хочет от жизни? Или всегда принимали решения за нее?

— Я знаю, чего хочет Лия. Ей нравится жить со мной и Тоби. Она ведет дела и обучает детей.

Да, последнее время его сестра стала выглядеть намного счастливее. После неудачной попытки поступить в Австралийскую балетную школу, гибели родителей в автокатастрофе Лия заболела анорексией. Если бы Тоби не проявил терпение и такт, находясь с Лией в клинике день и ночь, она не выжила бы. Для Чарли Тоби был не просто лучшим другом, а почти братом. И одному лишь Тоби Лия поверяла все свои тайны.

Внезапно Чарли захотелось, чтобы Тоби был рядом с ним. Он ничего не сказал по поводу внезапного отъезда Чарли и Лии, молчаливо приняв все как должное.

Оказавшись в чужой стране, Чарли впервые после гибели родителей почувствовал себя очень одиноким. Возможно, еще и потому, что теперь они с Лией были далеко от Тоби.

— Значит, вы знаете, чего именно хочет ваша сестра, даже не спрашивая се об этом. Понятно, — изумленно произнесла Жасмин, и в ее орехового цвета глазах вспыхивали искорки. Чарли подумал, что она, наверное, самая красивая из принцесс Европы. Она напоминала ему Мону Лизу. И ведь эта женщина может стать моей, размышлял он. Внезапно идея остаться в чужой для него стране перестала его злить.

Но тут Чарли одернул себя, боясь, что такие размышления заведут его слишком далеко.

— Что тебе понятно? — грубовато переспросил он.

— Я понимаю, почему ты ссоришься с моим дедом. Вы оба очень авторитарны и считаете собственное мнение единственно правильным. Ты настоящий Марандис, хотя и не хочешь этого признать, — она одарила его ироничной улыбкой. — Значит, по-твоему, Лия не хочет становиться принцессой, жить во дворце, выходить замуж за симпатичного светлейшего герцога, унаследовать часть из пятидесятимиллионного состояния?

При упоминании о состоянии у Чарли по спине побежали мурашки. Что, если Лия в самом деле хочет жить в богатстве? Будучи разъяренным, Чарли об этом даже не задумался.

— Ты всегда принимаешь решения за Лию? Я слышала, что она организовала балетную школу. Ты что же, решаешь, какие спектакли ей ставить, проверяешь счета или помогаешь ей управлять школой?

— Конечно, нет! — рявкнул Чарли, понимая, что не имеет права ничего решать за Лию. Внезапно он улыбнулся, представив себе Лию принцессой. — Чего ты от меня хочешь?

— Я только хочу, чтобы ты попробовал здесь прижиться, а не уезжал сразу, — с надеждой сказала она. — И прошу, не нужно прикидываться моим рыцарем и спасать меня. Будь таким, какой ты есть на самом деле.

Чарли покраснел, осознавая, что Жасмин права. Работа пожарного наложила отпечаток на его характер. Его тянет всех и вся защищать.

— И?

— На карту поставлена не только твоя личная жизнь, независимость и гордость, Чарли. От твоего решения зависят судьбы людей, — она наклонилась вперед и с мольбой посмотрела на него. Из-за выреза шелковой блузки показался краешек лифчика.

Чарли задался вопросом, какова ее кожа на ощупь. Ему захотелось услышать, как она своим сексуальным голосом назовет его по имени, когда он разденет ее…

Он с трудом отмахнулся от своих фантазий. Жасмин — принцесса, близость с которой возможна только после свадьбы.

Единственная причина, по которой Чарли слушал Жасмин, состояла в том, что он не знал, чего хочет Лия.

— Так чьи судьбы от меня зависят? — спокойно переспросил он.

Жасмин нахмурилась и слегка наклонила голову набок.

— Хочешь знать, что ты унаследовал?

Сначала Чарли хотел ответить положительно, но потом осекся. Жасмин явно намеренно задала этот вопрос, рассчитывая проверить, алчен ли он.

— Не хочу, спасибо, — отрезал он. — Так чьим жизням угрожает опасность?

Жасмин заговорила с отчаянной решимостью:

— От тебя зависят жизни и будущее людей Хеллении, а также мир в стране.

Он удивленно поднял брови и насмешливо переспросил:

— От меня?

— Да, — она с мольбой посмотрела на него. — Дедушка отлично выглядит, но ему уже восемьдесят два года. У него было два инфаркта. Если он умрет, не назвав преемника, для Хеллении наступят катастрофическое время. Ты считаешь, что не годишься на роль принца, Чарли…

Ему стало жарко, когда он снова услышал, как Жасмин называет его по имени, а она продолжала хриплым от эмоций голосом:

— Однако не делай поспешных выводов, пока не узнаешь историю этой страны. После отъезда твоего деда наша страна оказалась в ужасном состоянии. Мы можем потерять власть, если не забудем о собственных желаниях.

Чарли и глазом не моргнул, но внутренне вздрогнул.

— Ты хочешь сказать, что готова заключить этот дурацкий брак?

— Это союз, — спокойно поправила она его. — Не паникуй, Чарли.

Он видел, что, несмотря на внешнее спокойствие. Жасмин вся напряжена.

— Я знаю, что ты ответственный человек, иначе не рисковал бы жизнью, спасая на пожаре девочку, а также десятки других людей.

Жасмин с волнением и мольбой смотрела в его глаза.

Не зная, что сказать, Чарли кивнул — и тут же пожалел об этом. Однако ее искренность требовала хотя бы какой-то реакции с его стороны.

— Нам нужна твоя долгосрочная помощь. В стране необходимо изменить законы, которым уже пятьсот лет. Тысячи людей потеряли близких и жилье во время гражданской войны. Многие наши подданные стали нищими. Если ты уедешь отсюда, они лишатся последней надежды на лучшее.

— Продолжай, — произнес Чарли, восхищенно любуясь Жасмин, несмотря на всю серьезность разговора. Она была такой хорошенькой в это мгновение…

— Я хочу, чтобы Хелления стала современной страной. Однако с существующими законами и в одиночку я не смогу этого сделать. Я потеряю последнюю возможность помочь своим подданным, если ты откажешься от титула. Семья Марандис пришла к власти в 1700 году — после того как был свергнут деспотичный король из рода Оракис. Ангелис Марандис был национальным героем, поэтому его попросили занять трон. Он не хотел становиться королем, но сделал это ради народа.

Чарли снова кивнул, чувствуя нежелательное для него единение со своим дальним предком. Принцесса вздохнула:

— Семья Оракис никогда не оставляла попытку вернуть власть. Они постоянно затевали гражданские войны. Во время Второй мировой войны, когда начались волнения в Греции, албанские повстанцы помогали одному из Оракисов бороться за власть… — Она умолкла, прикусив губу,

Чарли едва сдерживал желание утешить Жасмин в своих объятиях.

— Леди Элени рассказала нам в Канберре обо всех событиях.

Жасмин улыбнулась его неуклюжей попытке прекратить мучительный для нее разговор.

— Извини, что повторяю уже известные тебе факты, но ты должен понять, почему твое решение

так важно для страны. Маркус Оракис — диктатор и ретроград, уверовавший в свое право быть королем. Его отец в течение двадцати лет пытался заполучить власть в стране… — Ее взгляд искрился от эмоций. Чарли почувствовал восхищение се смелостью и бескорыстием в желании помочь своим подданным.

— Он не то чтобы опасен. Оракис просто не сможет ничего изменить. При нем Хелления будет жить как в семнадцатом веке. Он поставит во главе страны своих родственников и уничтожит любого, кто осмелится ему противиться, — она вздохнула. — Он из тех людей, которые начинают за здравие, а заканчивают за упокой. Сначала якобы борются за права народа, а потом становятся диктаторами.

Чарли снова кивнул.

Жасмин коснулась его плеча, и он почувствовал, что она дрожит.

— Как ты думаешь, твой дед вернулся бы в страну ради блага своих подданных? По-твоему, он не захотел бы, чтобы вы с Лией попробовали помочь людям?

Чарли понимал, что скоро уступит Жасмин. Она сейчас задела самые нежные струны его души, заговорив о дедуле. Дедуля, конечно же, вернулся бы в страну, если бы потребовалось спасать ее от краха. Жасмин считает, что просто обязана сделать все возможное для спасения своих подданных.

— Хватит, ваше высочество, — ледяным тоном произнес Чарли, понимая, что сейчас принимает очень важное решение, хотя и не хочет этого. — Я буду вести себя прилично. Ведь именно этого вы от меня ждете?

— От вас потребуется не только это, ваше высочество. Однако давайте будем все делать по порядку.

Чарли одобрительно подумал, что Жасмин — истинная принцесса, ответственный человек и добросердечная женщина.

— Пора поклониться Старому Дракону? — не без сожаления спросил он. Ему хотелось уступать королю, но надо держать слово. Он надел пиджак и галстук, а Жасмин туфли на высоких каблуках. — Видите, принцесса, я могу притвориться цивилизованным.

Жасмин улыбнулась, но в ее взгляде промелькнуло едва заметное недоверие.

Чарли с удовольствием протянул ей руку, радуясь возможности прикоснуться к ней.

Жасмин грациозно поднялась на ноги и оперлась на его локоть.

— Представь, что это игра, — предложила она. — Пока соглашайся со всем. Придя к власти, сможешь все изменить, начиная с законов и заканчивая размерами налогов.

Он поднял брови:

— Очень разумно, ваше высочество.

Она наклонила голову, но он увидел едва заметную улыбку и лукавый взгляд. Определенно в ней есть сходство с Моной Лизой.

Когда они подошли к двери, она открылась. Оглядевшись, Чарли увидел в каждом углу зала по камере наблюдения.

Итак, за каждым его шагом и словом здесь следят. Теперь вся его жизнь будет напоминать телешоу, хочет он того или нет.

— Я знаю, что такая жизнь нелегка, — прошептала ему на ухо Жасмин. — Но у меня есть один принцип. Никто и ничто, даже камера наблюдения, не может лишить меня достоинства, если я сама этого не захочу.

Чарли в очередной раз восхитился: никогда прежде он не встречал женщин, подобных ее королевскому высочеству принцессе Жасмин. Под маской сдержанности и вежливости скрывалась страстная и уникальная личность.

Чарли внезапно осознал, что очень хочет помочь ей добиться своего, стать героем в ее глазах. При мысли об этом его обуял страх. Он начинал увлекаться Жасмин. Подобных ей женщин невозможно забыть, а отказавшийся от них мужчина обречен вечно сожалеть об этом.