"Пламя в ночи" - читать интересную книгу автора (Квик Аманда)Мне недолго осталось жить, но я отомщу, если не в этом поколении, то в будущем, в другое время и в другом месте. Потому что теперь я уверен: в моей крови запечатаны три таланта, и они будут передаваться по наследству. Каждый талант обходится очень дорого, но с властью всегда так бывает. От первого таланта становишься неугомонным, в душе нарастает беспокойство, и ничем его не унять — ни долгими часами работы в лаборатории, ни спиртным, ни маковым молоком. Проявление второго таланта сопровождается мрачными снами и ужасными видениями. Третий талант — самый мощный и самый опасный. Если не повернуть ключ в замке должным образом, эта последняя психическая способность окажется смертельной, она вызовет сначала безумие, а потом и смерть. Проявление третьего таланта связано с огромным риском. Тем потомкам, которые выживут, нужно найти Горящую Лампу и женщину, которая может управлять энергией сносвета. Только она сможет повернуть ключ в замке, который открывает дверь к последнему дару. И только такая женщина может остановить или обратить вспять процесс трансформации, когда она уже началась. Но остерегайтесь: женщины с такими способностями могут оказаться предательницами. Теперь я убедился в этом на собственном опыте, и урок обошелся мне очень дорого. Дело сделано. Мое последнее и величайшее творение, Полуночный кристалл, готов. Я вставил его в Лампу вместе с другими кристаллами. Это поразительный камень. Я заключил в него величайшие силы, но даже я, который его изобрел, и приблизительно не представляю все его свойства и не знаю, как можно выпустить наружу его свет. Это открытие придется делать кому-то из тех, в чьих жилах будет течь моя кровь. Но в одном я совершенно уверен: тот, кто будет управлять светом Полуночного кристалла, тот и осуществит мою месть. Потому что я наделил камень небывалой мощью, он способен влиять надушу человека сильнее, чем любое колдовство или магическое действо. Излучение кристалла подчинит себе моего потомка, который завладеет Лампой, и заставит его уничтожить потомков Сильвестра Джонса. Я буду отомщен. Глава 39Гриффин увидел труп, лежащий в круге желтого света от фонаря. «Вот и купил информацию», — подумал он. Но по крайней мере убийство объясняет, чем вызвано нарастающее беспокойство, которое он чувствовал с той минуты, как оставил Аделаиду в экипаже. Поначалу он говорил себе, что это естественно — все его чувства обострены, потому что ему не нравится выпускать ее из виду, когда она в опасности. Но сейчас он понял, что, наверное, дело было в другом: вероятно, интуиция предупреждала его, что с сегодняшним планом что-то пошло не так. Гриффин остановился в переулке в самом мало освещенном месте, стягивая вокруг себя темноту, и всмотрелся в распростертую фигуру. Было ясно, что до несостоявшегося осведомителя кто-то добрался раньше него. Но иногда и мертвые все еще могут говорить. Гриффин подождал еще немного, напрягая внимание. Беспокойство по-прежнему снедало его, оно стало даже сильнее. Он подумал, что не должен упускать из виду главное: он пришел сюда сегодня за информацией, но он должен уберечь от опасности Аделаиду. В воздухе не ощущалось никаких следов энергии, которые указывали бы, что убийца все еще находится где-то поблизости. Невозможно совершить насилие в его крайнем проявлении — убийство, убить и сразу же скрыть психическую реакцию. Даже когда убийца получает удовольствие от своей работы, после убийства его энергетическое поле еще довольно долго остается горячим. И по опыту Гриффина, сильнее всего возбуждаются от акта убийства именно по-настоящему бездушные убийцы. Он предполагал, что это каким-то извращенным образом заставляет их почувствовать себя более живыми. Удостоверившись, что его не ждет ловушка, Гриффин сконцентрировал вокруг себя чуть больше энергии и выступил вперед. Он осторожно вошел в круг света от фонаря и остановился над безжизненным телом, пытаясь найти рану. Ни одной раны не было. Он присел на корточки и быстро обшарил карманы убитого. Он нашел свернутый листок бумаги. В слабом свете фонаря Гриффину показалось, что перед ним какой-то список ингредиентов. В другом кармане обнаружился еще один листок, это был рецепт. Название фирмы было едва различимо: «Аптека С. Дж. Даллинга». Ощущение надвигающейся катастрофы становилось сильнее с каждой секундой. Гриффин больше не мог относить его на счет убитого. Аделаида! Он повернулся и бросился бежать. Выбежав из переулка, Гриффин увидел экипаж. В тумане он был виден смутно, но на первый взгляд все было на месте. Однако лошадь вела себя беспокойно, мотала головой, переступала с ноги на ногу. Джед сидел на козлах, но он ничего не делал для того, чтобы успокоить животное. Гриффина охватило непреодолимое ощущение, что он должен срочно что-то сделать. Он выхватил револьвер и бросился вперед. У него мелькнула мысль, что ночь вроде бы стала холоднее, чем была мгновение назад. — Джед! Ответа не последовало. Так не должно было быть, на таком расстоянии Джед определенно его слышал. Вместо него ответила Аделаида. — Тут где-то поблизости Смит! — крикнула она из экипажа. — Где-то там, на улице. Он пытается убить Джеда. Гриффин услышал отчаяние в ее голосе и внезапно все понял: и неестественную неподвижность Джеда, и холод, который чувствовал он сам. Он попробовал определить источник холода и нашел его почти сразу же. Леденящая энергия струилась из темной пасти ближайшего переулка, не более чем в пятнадцати шагах от того места, где Джед поставил экипаж. Там в темноте светился пурпурным светом шар размером с кулак. Используя этот светящийся шар в качестве ориентира, он сконцентрировался на цели и послал поток энергии кошмаров. Два энергетических поля столкнулись, в темноте полыхнула вспышка паранормальной энергии. Но борьбы не последовало, Гриффин понял, что силы Смита уже начали истощаться, красный кристалл вдруг потускнел и погас. Ощущение холода испарилось. Из переулка до Гриффина донесся звук быстро удаляющихся шагов, Смит убегал, и у Гриффина было большое искушение броситься в погоню. Но он остался. Он должен был вернуться к Аделаиде. Он подбежал к экипажу и распахнул дверцу. В темноте было видно, что Аделаида сидела на корточках на сиденье, ее вытянутая рука была просунута в люк и сжимала руку Джеда. — Ты в порядке? — спросил Гриффин. — Да. — Голос прозвучал безжизненно, словно она была совершенно обессилена. — И Джед тоже. По крайней мере я так думаю. Ох, Гриффин, он был такой холодный! Она отпустила руку Джеда и обмякла, съежилась. Гриффин запрыгнул в экипаж и успел подхватить ее на руки до того, как она упала на пол. У него на руках она была горячей, словно в лихорадке — горела энергией сносвета. |
|
|