"Пламя в ночи" - читать интересную книгу автора (Квик Аманда)

Моему брату Джиму Каслу, человеку большого таланта, с любовью.
Из дневника Николаса Уинтерса, 14 апреля 1694 года

Мне недолго осталось жить, но я отомщу, если не в этом поколении, то в будущем, в другое время и в другом месте. Потому что теперь я уверен: в моей крови запечатаны три таланта, и они будут передаваться по наследству. Каждый талант обходится очень дорого, но с властью всегда так бывает.

От первого таланта становишься неугомонным, в душе нарастает беспокойство, и ничем его не унять — ни долгими часами работы в лаборатории, ни спиртным, ни маковым молоком.

Проявление второго таланта сопровождается мрачными снами и ужасными видениями.

Третий талант — самый мощный и самый опасный. Если не повернуть ключ в замке должным образом, эта последняя психическая способность окажется смертельной, она вызовет сначала безумие, а потом и смерть. Проявление третьего таланта связано с огромным риском. Тем потомкам, которые выживут, нужно найти Горящую Лампу и женщину, которая может управлять энергией сносвета. Только она сможет повернуть ключ в замке, который открывает дверь к последнему дару. И только такая женщина может остановить или обратить вспять процесс трансформации, когда она уже началась.

Но остерегайтесь: женщины с такими способностями могут оказаться предательницами. Теперь я убедился в этом на собственном опыте, и урок обошелся мне очень дорого.

Дело сделано. Мое последнее и величайшее творение, Полуночный кристалл, готов. Я вставил его в Лампу вместе с другими кристаллами. Это поразительный камень. Я заключил в него величайшие силы, но даже я, который его изобрел, и приблизительно не представляю все его свойства и не знаю, как можно выпустить наружу его свет. Это открытие придется делать кому-то из тех, в чьих жилах будет течь моя кровь.

Но в одном я совершенно уверен: тот, кто будет управлять светом Полуночного кристалла, тот и осуществит мою месть. Потому что я наделил камень небывалой мощью, он способен влиять надушу человека сильнее, чем любое колдовство или магическое действо. Излучение кристалла подчинит себе моего потомка, который завладеет Лампой, и заставит его уничтожить потомков Сильвестра Джонса.

Я буду отомщен.

Глава 37

— Гриффин, я умоляю тебя, поверить не могу, что ты добровольно вызвался уничтожить для агентства «Джонс и Джонс» Латтрела и всю его организацию! — воскликнула Аделаида.

— Я делаю это не для того, чтобы сделать одолжение «Аркейну». Послав тех двоих похитить тебя, Латтрел нарушил Перемирие.

Был второй час ночи. Они ехали в экипаже без опознавательных знаков, которым Гриффин пользовался для передвижений по Лондону. На козлах сидел Джед. Свет полной луны, рассеиваясь в густом тумане, придавал ему холодное зловещее свечение, которое напомнило Гриффину Горящую Лампу. Он почувствовал, как короткие волоски у него на затылке встают дыбом.

Первый серьезный отклик пришел всего лишь через день после того, как Гриффин распространил в криминальном мире свое предложение. Но Гриффин знал, что часы неумолимо тикают, и очень скоро слухи дойдут до Латтрела.

— Латтрел, конечно, будет готов к твоему нападению, — сказала Аделаида. — Ты ведь всего один человек, а не армия.

— Иногда один может сделать то, чего не может сделать армия. Кажется, я припоминаю одну энергичную социальную реформаторшу, которая, используя стратегию троянского коня, разрушала изнутри целые бордели.

— Это совсем не то же самое, — возразила Аделаида.

— То же самое, только другого масштаба. Но можешь перестать меня пилить, по крайней мере на время, я не собираюсь убивать Латтрела сегодня ночью. Сегодня моя задача — всего лишь встретиться с человеком, который согласился продать кое-какую информацию.

— Мне это не нравится.

— Что ж, признаюсь, для меня это тоже не самый любимый способ проводить вечерние часы, — сказал Гриффин. — Я бы предпочел посидеть дома перед камином с бутылочкой кларета и с тобой. — И мысленно добавил: «Как если бы мы счастливо жили вместе в одном доме». Но он немедленно отогнал эту мысль туда, куда уходят угасать старые мечты. Если бы природа была к нему добра, такие фантомные желания просто растворялись бы в туманном забвении без следа. Но Гриффин давно понял, что природа не озабочена добротой, ее интересуют только жизнь и смерть, да и те не всегда в правильном порядке.

— Пообещай, что будешь осторожен! — настойчиво прошептала Аделаида.

Гриффин подумал, что она кое-чего не понимает в обещаниях. Человек не дает обещание, если у него нет полной уверенности, что сможет его выполнить. Вместо того чтобы что-то обещать, он сказал:

— Я намерен вернуться очень быстро, а если меня не будет через несколько минут, Джед знает, что делать.

— Не говори так! — резко сказала Аделаида. — Я хочу, чтобы ты дал слово, что благополучно вернешься.

Он наклонился вперед, быстро коснулся губами губ Аделаиды и открыл дверцу экипажа. Он ощутил знакомый прилив энергии, который всегда накатывал на него, когда предстояло нечто опасное. Все его чувства обострились. Он вышел из экипажа и двинулся в залитый лунным светом лабиринт узких кривых переулков. На углу, прежде чем свернуть, он остановился и оглянулся. Экипаж был виден только как темное пятно в тумане. Он едва мог различить худощавую фигуру Джеда на козлах. Аделаиды не было видно внутри темного экипажа, но он знал, что она за ним наблюдает.

Следит за ним так, словно ей действительно небезразлична его безопасность. Безопасность криминального лорда. Ох уж эти социальные реформаторы, подумал он, совсем у них нет здравого смысла!