"Пламя в ночи" - читать интересную книгу автора (Квик Аманда)Мне недолго осталось жить, но я отомщу, если не в этом поколении, то в будущем, в другое время и в другом месте. Потому что теперь я уверен: в моей крови запечатаны три таланта, и они будут передаваться по наследству. Каждый талант обходится очень дорого, но с властью всегда так бывает. От первого таланта становишься неугомонным, в душе нарастает беспокойство, и ничем его не унять — ни долгими часами работы в лаборатории, ни спиртным, ни маковым молоком. Проявление второго таланта сопровождается мрачными снами и ужасными видениями. Третий талант — самый мощный и самый опасный. Если не повернуть ключ в замке должным образом, эта последняя психическая способность окажется смертельной, она вызовет сначала безумие, а потом и смерть. Проявление третьего таланта связано с огромным риском. Тем потомкам, которые выживут, нужно найти Горящую Лампу и женщину, которая может управлять энергией сносвета. Только она сможет повернуть ключ в замке, который открывает дверь к последнему дару. И только такая женщина может остановить или обратить вспять процесс трансформации, когда она уже началась. Но остерегайтесь: женщины с такими способностями могут оказаться предательницами. Теперь я убедился в этом на собственном опыте, и урок обошелся мне очень дорого. Дело сделано. Мое последнее и величайшее творение, Полуночный кристалл, готов. Я вставил его в Лампу вместе с другими кристаллами. Это поразительный камень. Я заключил в него величайшие силы, но даже я, который его изобрел, и приблизительно не представляю все его свойства и не знаю, как можно выпустить наружу его свет. Это открытие придется делать кому-то из тех, в чьих жилах будет течь моя кровь. Но в одном я совершенно уверен: тот, кто будет управлять светом Полуночного кристалла, тот и осуществит мою месть. Потому что я наделил камень небывалой мощью, он способен влиять надушу человека сильнее, чем любое колдовство или магическое действо. Излучение кристалла подчинит себе моего потомка, который завладеет Лампой, и заставит его уничтожить потомков Сильвестра Джонса. Я буду отомщен. Глава 10Люсинда откинула капюшон накидки. Калеб смотрел на нее, и ему все еще не верилось, что он женат на такой замечательной женщине. Ее энергия была словно тоник для всех его чувств. — Вижу, я ошибся, и тебя не вышвырнули из дома, едва ты переступила порог, — заметил Калеб. — Должно быть, Уинтерс в очень плохом состоянии, если он допустил, чтобы его лечила женщина по фамилии Джонс. — Мистер Уинтерс даже не знает, что меня к нему вызывали, — сказала Люсинда. — Все время, когда я была в доме, он спал. Калеб тихонько присвистнул. — Тогда понятно, почему тебя пустили дальше входной двери. Интересно, что он скажет, когда проснется и узнает, что его лечила ты?.. — Он выдержал паузу. — Если он, конечно, проснется. Насколько он плох? — Не так плох, как мог бы быть. Мистеру Уинтерсу всадили в плечо пулю. Но я видела, что обошлось без большой потери крови и без сильного шока, а все благодаря быстрой помощи со стороны миссис Пайн. Сейчас самое важное, чтобы не было инфекции, в таких случаях это главное. Поэтому я думаю, что мистеру Уинтерсу очень повезло с сиделкой. По-видимому, миссис Пайн осведомлена о современных воззрениях медицины относительно гигиены раны. — Есть какие-нибудь предположения, кто в него стрелял? — Нет, и я не хотела касаться этого вопроса, — ответила Люсинда. — Однако видно, что вся охрана на ногах. В доме три охранника, все носят револьверы американского типа. И еще я видела двух очень крупных собак. — Нет ничего странного в том, что в таком доме есть вооруженная охрана. Будучи директором Консорциума, Уинтерс нажил себе немало врагов. Интересно, кто из них добрался до него вчера вечером? — Думаешь, агентству «Джонс и Джонс» следует осторожно навести справки? — Дорогая, я сомневаюсь, что мы далеко продвинемся в этом деле. Уинтерс представляет другой мир. — Ты имеешь в виду криминальное подполье? — Да. Тот мир живет по своим собственным правилам, также, как наш мир живет по своим. На улицах того мира у Уинтерса неизмеримо более обширные связи, чем у нас. Чтобы узнать, кто в него стрелял, ему не понадобится наша помощь, да ему и не понравится, если мы попытаемся помочь. Люсинда внимательно посмотрела на мужа. — Что произойдет, когда мистер Уинтерс узнает имя человека, пытавшегося его убить? — Думаю, несостоявшийся убийца исчезнет без лишнего шума. И могу тебе гарантировать, что не останется никаких улик, которые могли бы привести к главе Консорциума. Что-что, а действовать незаметно Уинтерс умеет. Скотленд-Ярд никогда его не тронет. Подозреваю, что Спеллар ему даже кое-чем обязан. Люсинда поежилась. — Мистер Уинтерс — очень опасный человек. — Да, и возможно, он близок к тому, чтобы стать еще более опасным. — Ты его хорошо знаешь? — Как ты знаешь, наши семьи связывает некая давняя история, но и клан Уинтерсов, и клан Джонсов вот уже на протяжении нескольких поколений упорно избегают контактов друг с другом. Я никогда не встречался с Гриффином Уинтерсом. Он последний в роду, и если он не женится и не произведет на свет наследника, легенда о Горящей Лампе умрет вместе с ним. —Он уже не молод, — заметила Люсинда. — Я бы дала ему лет тридцать пять. Странно, что он не женился, в таком возрасте большинство мужчин уже женаты. — У него когда-то была жена, она умерла в родах. В то время ходили слухи, что она завела роман с человеком, которому Уинтерс доверял больше всех. Все это было очень грязно. Вскоре после того, как мать и ребенок умерли, тот любовник исчез... тихо. — В стиле Уинтерса? — Да. С тех пор ходили разные слухи о его связях с другими женщинами, но о наследниках никогда не упоминалось, да и сами связи Уинтерс не афишировал. Тонкие брови Люсинды взлетели вверх над оправой очков. — Кажется, ты за ним следил. — Мы сочли, что это будет разумно. — Мы? Ты имеешь в виду вашу семью? — В «Аркейне» существуют легенды, которые стоит принимать всерьез. — Знаешь, я действительно заметила в том доме еще одну странность, — сказала Люсинда. — Что именно? — Мистер Уинтерс спал очень крепко и очень спокойно. Хотя можно было бы ожидать, что после серьезного ранения его сон будет беспокойным. — Возможно, врач дал ему опиум или хлороформ, чтобы притупить боль. — Нет. Оказалось, что миссис Пайн обладает неким даром и, как я подозреваю, весьма сильным. — Вот как? — спокойно спросил Калеб. Еще утром, когда посыльный принес записку от Аделаиды Пайн с просьбой к Люсинде, его интуиция зашевелилась. А сейчас, когда Люсинда рассказала о даре Аделаиды Пайн, она вскипела, как приливная волна. — Она объяснила, что обладает способностью вызывать состояние исцеляющего сна, — сказала Люсинда. — И она использовала свой дар, чтобы погрузить мистера Уинтерса в глубокий сон. — Очень интересно. — Калеб посмотрел на жену. — Несколько минут назад, когда мы уезжали, я видел, что в дверях стояла женщина в белом переднике. Она явно не экономка. — Это была Аделаида Пайн. Она знала о том, что я лечу травами, потому что ее экономка дружит с миссис Шют. — Так вот как она тебя нашла. - Да. — Миссис Пайн и Уинтерс были вчера в театре вместе? Как ты думаешь, они любовники? — Не знаю, — сказала Люсинда. — Мне показалось, что миссис Пайн почему-то чувствует себя обязанной ухаживать за ним после того, как в него стреляли. Наверное, это означает, что они достаточно близки. А любовники они или нет, не могу сказать. — Она забарабанила по клапану своей сумки пальцами, затянутыми в черные перчатки. — Но между ними определенно что-то есть, некая сильная связь, мне кажется. Калеб отодвинулся в угол экипажа и с отсутствующим видом посмотрел в окно, на сетку дождя. — Способность вводить людей в транс, подобный сну, свойственна нескольким талантам, — заметил он. — Но в данном случае на ум приходит в первую очередь один. И я невольно задаю себе вопрос: способна ли миссис Пайн читать сносвет и манипулировать параэнергией? — И что бы из этого последовало? Калеб медленно вздохнул. — Это означало бы, что Гриффин Уинтерс или унаследовал родовое проклятие, или боится, что может его унаследовать. Похоже, женщину, способную читать сносвет, он себе нашел. Интересно, заполучил ли он и Лампу тоже? — Ты же не хочешь сказать, что всерьез веришь, что Гриффин Уинтерс находится в состоянии трансформации в мультиталанта? — поразилась Люсинда. — Калеб, это же древний миф, не более того! — Мне трудно отрицать все старые легенды «Аркейна», когда я сам являюсь прямым потомком одной из них. — Сильвестр Джонс! — Люсинда сложила руки ладонями вместе и положила на колени. — Правда. Хорошо, в таком случае, что ты предлагаешь? — Сейчас мы будем делать единственное, что можем в данной ситуации: наблюдать и ждать. — За чем именно мы будем наблюдать и чего именно мы будем ждать? — Прежде чем идти с этим делом к Гейбу, я должен получить ответ еще на один вопрос. — Какой вопрос? — спросила Люсинда. — Если Уинтерс нашел и женщину, читающую сносвет, и Горящую Лампу, возможны только два предположения. Или он пытается спастись от действия проклятия... — Или? — подсказала Люсинда. — Или он пытается осуществить то, о чем говорится в легенде, и стать истинным Цербером. — Но это бессмысленно! — воскликнула Люсинда. — С какой стати человеку стремиться обладать избытком психической энергии, рискуя при этом сойти с ума? — Любовь моя, власть всегда притягательна. Николас Уинтерс был абсолютно уверен, что способен управиться со всеми тремя талантами. Но у него так и не было возможности это проверить, потому что Элинор Флеминг разрушила его психику, когда в последний раз манипулировала для него энергией Лампы. Вполне возможно, что Гриффин Уинтерс верит, что ему удастся осуществить то, что не получилось у его предка. — А если ему действительно удастся? Калеб всмотрелся в причудливый орнамент, нарисованный на стекле окна дождевыми каплями. — Если он станет паранормальным чудовищем — общество всегда считало, что это единственный возможный исход для настоящего мультиталанта, — тогда у Гейба и совета не останется выбора. Они примут решение, что Уинтерс должен быть уничтожен. Нельзя оставлять злобное безумное существо, наделенное паранормальными способностями, среди людей. — И это задание будет поручено фирме «Джонс и Джонс», — подсказала Люсинда. - Да. Люсинда плотнее запахнула на себе накидку и прошептала: — Боже праведный... |
|
|