"Холодный, как камень" - читать интересную книгу автора (Бальдаччи Дэвид)Глава 8«Контакт» Оливера Стоуна являлся почетным членом «Верблюжьего клуба», и звали его Алекс Форд. Форд был агентом Секретной службы. Мужчины полностью доверяли друг другу, и Стоун отлично знал, что за тайным сбором сведений следует обращаться именно сюда. — Это имеет какое-нибудь отношение к той женщине, с которой ты работал? Сьюзен, если не ошибаюсь? — спросил Алекс, когда ему позвонил Стоун и изложил свою просьбу. — Ничего общего, — соврал Стоун. — Просто надо кое-кому помочь. — Для кладбищенского смотрителя ты слишком прыткий. — Бодрый — значит молодой. — Можно было бы и в Бюро обратиться — за ними должок… Ладно, когда тебе нужны эти сведения? — Как только, так сразу. — Кстати, я про этого Джерри Бэггера наслышан. Департамент юстиции уже давно хочет на него чего-нибудь нарыть. — Уверен, что такое внимание к его персоне вполне заслужено. Спасибо, Алекс. Позднее тем же вечером Рубен Родос и Калеб Шоу пришли к Стоуну в его коттедж. Калеб пребывал в состоянии мучительной нерешительности. — Они меня спрашивают, а я даже и не знаю, соглашаться или нет. Не знаю я… — плакался он. — Итак, Библиотека конгресса хочет, чтобы ты стал директором отдела редких книг и коллекций, — подытожил Стоун. — Отличный карьерный шаг! О чем тут думать? Калеб сдавленным голосом ответил: — Ну, если принять во внимание, что должность освободилась лишь потому, что бывшего директора убили, а его заместитель свалился в нервном припадке, тут есть о чем думать. Рубен простонал: — Черт возьми, Калеб, соглашайся! Кому взбредет в голову связываться с таким дюжим молодцем, как ты? Калеб, разменявший пятый десяток и при среднем росте обладавший заметным животиком, полным отсутствием спортивной подтянутости и личной храбрости, не счел это замечание забавным. — Ты упомянул, что и монет будет больше, — напомнил ему Стоун. — Мягко говоря… — Да, смогу позволить себе похороны попышнее! Рубен заметил: — Зато помирать будешь с мыслью, что отписал верным друзьям приличные деньги. И если уж такое обстоятельство тебя не радует, то я просто не знаю… — И зачем я только решил спросить вашего мнения?! — воскликнул Калеб. Рубен переключил свое внимание на Стоуна: — Ты в последнее время видел Сьюзен? Только Стоун знал ее настоящее имя. — Да забегала давеча на пару минут. Они с Милтоном успешно закончили дело. Все вернули на место, как и полагается. — Надо отдать ей должное, — кивнул Калеб. — Что пообещала, то и выполнила. Рубен сказал: — Эх, уговорить бы ее провести вечерок вместе… В толк не возьму, чего ей надо? Ирония судьбы. Ну взгляните на меня! Чем не хорош? Пышная борода и темные, с проседью, волосы до плеч Рубена только красили. Хотя ему было под шестьдесят, ростом и телосложением он не уступал блокирующему полузащитнику из Национальный футбольной лиги. Вьетнамский ветеран с множеством наград и бывший сотрудник разведки, он сжег за собой немало карьерных мостов и едва не стал жертвой пилюль и бутылки, пока Оливер Стоун не оттащил его от края пропасти. Сейчас он работал грузчиком. — Я видел, из чьих рук твой «дружок» Картер Грей получил «Медаль свободы», — сказал Калеб, кидая на Рубена недоуменный взгляд. — А ты говоришь, «ирония судьбы». Дали б ему волю, вы бы оба были уже трупами, а мы бы отфыркивались после очередного купания в пыточной камере ЦРУ. Рубен взревел: — В сотый раз повторяю: у них есть методы поэффективнее! — Все равно он гнусный мужик. — Вообще-то он искренне верит, что поступает правильно, и, уж конечно, в своем мнении далеко не одинок, — заметил Стоун. — Я сам сходил к Белому дому и видел его морду после награждения. — Ты ходил к Белому дому?! — воскликнул Калеб. — Ну, он показал мне медаль, а я… я, типа, ему помахал. — Так вы теперь друзья неразлейвода? — фыркнул Рубен. — Это с человеком-то, который несколько раз пытался тебя прикончить? — Он также кое-кого для меня спас, — негромко ответил Оливер. — С этого места поподробнее, пожалуйста, — заинтересованно вскинул голову Рубен. — Черта с два! В дверь постучали, и Стоун пошел открывать, полагая, что это Милтон или, возможно, Аннабель. Стоявший у порога мужчина был одет в черный костюм и, как заметил Оливер, под пиджаком прятал пистолет. Он протянул Стоуну какую-то бумагу и столь же молча отправился восвояси. Стоун развернул послание. Картер Грей вызывал Стоуна к себе в особняк. Дата визита: послезавтра. За ним пришлют машину… Когда он сообщил о вызове остальным, Калеб воскликнул: — Ты что, намерен идти?! — Ясное дело, — ответил Стоун. |
||
|