"Албанские народные сказки" - читать интересную книгу автора (Эпосы, мифы, легенды и сказания Автор...)

ЧАНГАЛОЗ

Жили три брата-бедняка. Ничего у них не было, кроме трех серпов, которые оставил им отец в наследство. Доели они последний кусок хлеба и пошли куда глаза глядят. Идут, а навстречу им путник.

— Дай нам хлеба кусочек голод утолить, — просят братья.

— Хлеба я вам не дам, нет лишнего хлеба, — отвечает путник. — Зато дам вам добрый совет: видите ту ниву у подножия горы? Почему бы вам не сжать ее? Хозяин оценит вашу работу и накормит вас.

Братья так и сделали. Пошли на ниву и стали жать просо.

Хозяйка нивы заметила из окна, что кто-то работает у них на поле, и сказала:

— Муженек, поди посмотри, кто это собирает наш урожай?

Муж вскочил на лошадь и поскакал в поле. Когда братья увидели его, то очень удивились — у хозяина во лбу был всего-навсего один глаз.

— Бог в помощь, ребята! Кто велел вам работать на этой ниве? — спросил одноглазый.

— Путник, — ответили братья. — Мы попросили у него хлеба, а он сказал: «Поработайте на этом поле, и хозяин вас накормит».

— Хорошо, пусть так и будет. Вы работайте, а я вас накормлю. А не знает ли кто из вас грамоте?

— Я знаю, — отозвался старший брат.

— И я знаю, — отозвался средний.

— А я нет, — ответил младший по имени Чангалоз, хотя и он хорошо читал и писал.

— Ну вот, тебе тогда в самый раз за обедом идти! — весело сказал хозяин. Написал он жене записку и объяснил младшему брату, куда ее отнести. По дороге Чангалоз развернул бумажку и вот что в ней прочитал:

«Человека, который принесет тебе эту записку, зарежь, зажарь и пришли нам на обед».

Младший брат очень испугался. Он понял, что попали они в лапы к людоедам. Думал, думал и решил: «Напишу-ка я хозяйке другое письмецо». И, подделав почерк хозяина, написал:

«Дорогая жена! Человека, который принесет тебе это письмо, прими хорошо, накорми и пришли с ним всякой снеди, бутылку вина и сдобную булку».

Жена хозяина, получив письмо, так и поступила.

Когда хозяин увидел, что Чангалоз возвращается живым и невредимым, он возмущенно воскликнул:

— Ах, что натворил этот Чангалоз!

— Кушайте на здоровье! Угощайтесь! — сказал Чангалоз, расставляя перед хозяином и братьями еду.

— Ешьте вы, а я сыт, — недовольно пробурчал хозяин.

Братья пообедали, а потом до самого вечера продолжали работать. Наступили сумерки. На поле оставалось еще много проса, и хозяин сказал:

— Дотемна вы все равно не управитесь. Пойдемте к нам ужинать и ночевать, а завтра утром закончите работу.

После ужина братья улеглись спать в доме людоеда. Старшие, утомившись в поле, сразу заснули, а младший сделал вид, что спит. Хозяин, у которого было трое сыновей, сказал жене:

— Накрой белым одеялом наших сыновей, а красным этих чужаков. Ночью, когда все будут крепко спать, я их зарежу, и завтра мы их съедим.

Жена так и сделала. Только она ушла, Чангалоз, который все слышал, вскочил, стащил с хозяйских сыновей белое одеяло и накрыл им своих братьев, а на хозяйских сыновей накинул красное одеяло.

Глубокой ночью встал одноглазый, подкрался к своим сыновьям, спавшим под красным одеялом, и зарубил их топором.

Когда он ушел, Чангалоз разбудил старших братьев и сказал:

— Вставайте скорее, хозяин зарубил своих сыновей, сейчас он убьет и нас! Бежим отсюда скорее!

Братья вскочили и в спешке покинули дом людоеда. Утром хозяйка проснулась и увидела, что ее сыновья убиты. Она стала кричать и плакать в голос:

— Муж, убили наших детей! Убили наших детей!

На ее крики прибежал людоед:

— Жена, как же это случилось! Ведь я сказал тебе: накрой белым одеялом наших сыновей!

— Я и накрыла!

— Значит, это все Чангалоз! Вот что он наделал! — вскричал одноглазый, вскочил на коня и галопом помчался вдогонку за братьями. Но не успел догнать и убить их — братья уже пересекли границу его владений, которую сам он переступить не мог.

— Что ты наделал, Чангалоз! — крикнул ему вслед людоед.

Чангалоз услышал его, обернулся и ответил:

— Погоди, я тебе еще не то сделаю!

Людоед вернулся домой и рассказал жене:

— Подумай, он крикнул мне: «Погоди, я тебе еще не то сделаю!»

— Ах, муж, — ответила ему жена, — разве он может сделать нам что-нибудь хуже того, что сделал?

А братья вскоре пришли в одно королевство и поступили на службу к королю. Стали они жить сытно и в достатке, да вот беда: очень уж завидовали старшие братья младшему, который был самым способным из них и постоянно отличался на службе. Решили старшие братья погубить Чангалоза и сказали королю:

— Наш младший брат знает, где находится самое красивое в мире красное домотканое одеяло, и может его тебе принести.

Король позвал к себе Чангалоза и велел ему немедленно отправиться в путь за самым красивым в мире красным домотканым одеялом.

— Я не пойду, — ответил Чангалоз, — потому что это одеяло принадлежит людоеду. Он меня съест.

— Или ты пойдешь и принесешь мне это одеяло, или я велю тебя казнить, — сказал король.

Делать нечего, Чангалоз подумал и попросил:

— Дай мне меру семян вики, лестницу и немного еды в дорогу.

Король дал ему все, о чем он просил, и Чангалоз отправился в путь. К дому людоеда он подошел ночью. Дождавшись, когда одноглазого и его жену сморил сон, Чангалоз подставил лестницу, залез на крышу и бросил на каменный двор горсть семян вики.

— Муж, снопы проса осыпаются, мы потеряем урожай, — сказала жена людоеда, просыпаясь.

— Поди и постели рогожу, жена, — пробормотал тот сквозь сон.

Жена встала и расстелила во дворе рогожу рядом с собранными недавно снопами проса нового урожая. Когда она вернулась в дом и улеглась спать, Чангалоз снова стал кидать горсти семян во двор.

— Муж, у нас пропадет весь урожай, просо осыпается! — сказала жена, расталкивая спящего мужа.

— Ну поди да постели рядом со снопами красное одеяло! — сказал, зевая, муж.

Жена раскинула во дворе красное одеяло и снова улеглась спать. Наступила тишина.

Чангалоз слез с крыши, схватил одеяло и был таков. Утром жена людоеда встала и вышла во двор. Каково же было ей увидеть, что исчезло их самое красивое красное шерстяное одеяло, а по всему двору рассыпаны семена вики! С криками возмущения вбежала она в дом:

— Ах, муж, что наделал этот Чангалоз! Он похитил наше красное шерстяное одеяло! Седлай скорее коня, догони его и убей!

Людоед не заставил себя ждать. Он вскочил на своего быстроногого коня и помчался вслед за Чангалозом. Но не настиг — тот успел пересечь границу его владений. Тогда людоед крикнул ему вслед:

— Что ты наделал, Чангалоз!

А тот ему ответил:

— Подожди, я тебе еще не то сделаю!

Вернулся людоед домой ни с чем и рассказал жене:

— Подумай только, что сказал мне Чангалоз. Он сказал: «Подожди, я тебе еще не то сделаю!»

— Хуже того, что он уже сделал, не бывает, — ответила жена.

А Чангалоз вернулся тем временем во дворец короля и отдал ему красное домотканое шерстяное одеяло необыкновенной красоты. Король долго восхищался одеялом и хвалил Чангалоза.

Старшие братья очень удивились, увидев, что Чангалоз вернулся живым и здоровым, и стали завидовать ему еще больше. Еще сильнее охватило их желание погубить удачливого брата. Через некоторое время они пошли к королю и сказали:

— Наш младший брат знает, где находится конь, который скачет так быстро, будто летает на крыльях!

Король позвал Чангалоза и приказал ему:

— Приведи мне коня, который скачет так быстро, будто летает на крыльях!

Юноша ответил:

— Я не пойду за ним, потому что хозяин этого коня — людоед. Он меня съест.

Король сказал:

— Или ты приведешь мне коня, или я велю отрубить тебе голову.

Делать нечего, Чангалоз подумал и согласился:

— Хорошо, я отправлюсь за конем, но дай мне торбу с изюмом, лом и кирку.

Получив все, что нужно, Чангалоз снова отправился к людоеду и ночью пришел к нему во двор. Он поддел дверь конюшни ломом, подцепил ее киркой, отворил и вошел. Потом закрыл дверь за собою, погладил быстроногого коня людоеда по морде и дал ему горсть изюма. Конь съел изюм, но тут же закричал человечьим голосом:

— Чангалоз похитил меня! Чангалоз похитил меня! Чангалоз похитил меня!

Вскочил людоед и стал ругать коня:

— Замолчи немедленно, или я спущу с тебя шкуру за то, что ты не даешь нам спать!

Тогда Чангалоз сунул коню еще горсть изюму и шепнул:

— На, ешь и пошли со мной!

Но верный конь продолжал вопить:

— Чангалоз меня похитил! Чангалоз меня похитил!

Хозяин встал, пошел на конюшню и как следует отхлестал несчастное животное.

— Ах ты, шелудивая кляча, — сказал он коню. — Будет тебе наука! А то: «Чангалоз меня похитил!» Откуда ему тут взяться ночью, этому Чангалозу?

Когда хозяин улегся спать, Чангалоз снова сунул коню горсть изюму и сказал:

— Ну что, хорошо тебе досталось? Ешь лучше изюм да пошли со мной.

Конь наелся изюму и спокойно вышел из конюшни. Чангалоз вскочил на него, и конь тихо и осторожно повез его в кромешной тьме к границам владений людоеда.

Утром жена людоеда вышла во двор, увидела открытую конюшню и закричала:

— Муж, увели нашего коня! Ах, опять этот Чангалоз! Муж, беги скорее, верни коня и убей Чангалоза!

Людоед побежал вслед за Чангалозом, бежал, бежал, но когда достиг границы своих владений, юноша верхом на его коне был уже далеко. Людоед крикнул:

— Что ты наделал, Чангалоз!

А тот ответил издалека:

— Погоди, я тебе еще не то сделаю!

Притащившись домой, людоед сказал жене:

— Подумать только, что крикнул мне Чангалоз! Погоди, говорит, я тебе еще не то сделаю!

— Ничего хуже того, что сделал, он нам уже не сделает, — успокоила его жена.

Чангалоз привел коня к королю, и тот долго восхищался им. А старшие братья еще больше огорчились, увидев, что Чангалоз вернулся живым и невредимым, да еще привел быстроногого коня и заслужил похвалу короля. И, задумав окончательно погубить его, они пришли к королю и сказали:

— Наш младший брат знает, где живет человек с одним глазом во лбу. Это такое диво, какого здесь никто не видел! Вели ему привести этого человека сюда!

Король позвал Чангалоза и приказал ему:

— Поди и приведи сюда человека с одним глазом во лбу!

— Нет, король, привести этого человека невозможно, — ответил тот. — Он людоед и как только увидит меня, непременно съест.

Король сказал:

— Я тебе приказываю, и никаких разговоров!

Юноша долго отнекивался, но, видя, что король не откажется от своих слов, подумал и сказал:

— Хорошо, я пойду, но дай мне с собой повозку, запряженную лошадью, пилу, тесак, ящик с небольшими гвоздями, десяток очень длинных гвоздей, молоток и, конечно же, еды в дорогу.

Получив все, что ему нужно, Чангалоз сел в Повозку и отправился в путь. Приехав во владения людоеда, он остановил лошадь возле старого грецкого ореха, взял пилу, повалил орех и стал распиливать его ствол на доски.

Когда жена одноглазого увидела в окно, что упало их ореховое дерево, она воскликнула:

— Муж, беги скорее, кто-то спилил наш орех!

Людоед мгновенно вскочил, побежал к ореху и закричал Чангалозу:

— Бог в помощь, работничек! А кто тебе позволил спилить наш орех?

— Да вот подрался я тут с одним парнем, зовут его Чангалозом, — ответил Чангалоз. — Я его стукнул как следует и связал, он сейчас лежит без памяти. Поэтому я хочу скорее сколотить гроб и закопать его в землю.

Людоед не узнал Чангалоза и воскликнул:

— Ах, этот Чангалоз, сколько он мне вреда причинил! Сколько бед наделал!

— Ну, если так, уважаемый господин, то помоги мне сколотить этот гроб как можно скорее, — сказал Чангалоз.

Людоед принялся усердно ему помогать, и вскорости они сколотили крепкий гроб. Чангалоз поставил его на повозку и сказал людоеду:

— Чангалоз примерно такой же крупный, как и ты, господин, хотя, мне кажется, он сильнее тебя. Я боюсь, как бы он из этого ящика не выбрался. Примерься, крепко ли мы его сбили.

— Ладно, — ответил людоед и улегся в гроб, примеряясь.

Чангалоз закрыл гроб крышкой, вбил четыре длинных гвоздя и спросил:

— Господин, попробуй, сможешь ли ты открыть крышку?

Людоед повернулся, двинул плечом, и крышка мгновенно отскочила.

— Нет, так не годится, — сказал людоед. — Забей-ка в крышку все длинные гвозди!

Чангалоз вбил в крышку все длинные гвозди и сказал:

— Теперь открывай!

Людоед поднатужился, повертелся в гробу, но так и не смог сорвать крышку. Он сказал:

— Ну, теперь все в порядке. Открывай! Отсюда он уже не вырвется. Не может он быть сильнее меня!

Чангалоз собрал свои вещи, взял лошадь под уздцы, и повозка тронулась в путь, а на ней людоед в заколоченном гробу.

— Вот я наконец и сделал то, что хотел! Вот я и поймал тебя! — радостно повторял Чангалоз, шагая по дороге.

— Говорю тебе, открой ящик подобру-поздорову!

— Вот я и поймал тебя!

— Да это же Чангалоз! — догадался вдруг людоед. — Чангалоз, что же ты наделал!

Весело напевая какую-то песенку, Чангалоз привез одноглазого злодея во дворец и сказал королю:

— Я хотел бы, чтобы гроб с людоедом открыли мои братья!

Король позвал его братьев и приказал им:

— Открывайте гроб! Ну, быстро, быстро, не мешкайте!

Но старшие братья Чангалоза расплакались и, дрожа от страха, сказали:

— Нет у нас сил открыть этот гроб, не умеем мы его открывать, пусть сам Чангалоз открывает!

Тогда Чангалоз попросил короля:

— Вели принести мне раскаленный вертел.

Когда принесли ему раскаленный вертел, Чангалоз приподнял крышку и выжег людоеду его единственный глаз. Потом он вытащил его из гроба и сказал:

— Отойдите все как можно дальше, потому что он очень сильный и может схватить кого-нибудь из вас и разорвать на части.

Юноша связал людоеда, а потом повел его по всему городу показывать народу. Люди дивились храбрости и отваге Чангалоза. А король решил, что более умного и смелого зятя ему не найти, и выдал за него замуж свою дочь.