"Рыжеволосый ангел любви" - читать интересную книгу автора (Орвиг Сара)

ГЛАВА ВТОРАЯ

— А вы меня не боитесь? — вдруг шепотом спросил свою партнершу Девлин, а затем пропустил свои пальцы сквозь ее, тонкие и гибкие.

Девушка устремила на мужчину вопросительный взгляд.

Буи продолжал уверенно вести ее в танце, дерзко заглядывая в изумрудные, слегка пьяные от вина глаза красавицы.

— Я не боюсь никого, — как-то неуверенно пролепетала она, взглянув на пары, двигающиеся неподалеку. — А эти люди? Откуда они тут взялись? Только недавно никого не было...

— Господа также пришли расслабиться. Видимо, и другим не спится, — рассмеялся Бун. — Не только нам.

Девушка кивнула.

— Хочу танцевать еще.

Зазвучала новая мелодия. Пар становилось все больше.

Бун крепче прижал девушку к своей груди, будто оберегая хрупкое создание от незнакомцев. Рыженькая не возражала. Так ей было комфортнее и спокойнее.

Молодая особа пребывала словно в сладкой полудреме. Но вдруг неожиданно партнерша Буна остановилась, затем неловко покачнулась.

— Господи, как кружится голова. Это от вина, не иначе. — Она надавила на виски подушечками пальцев.

— Ничего, пройдет. И давайте покинем площадку. — Бун подвел ее к скамье в стороне от веранды. Присев рядом, он заглянул в огромные глаза девушки. — Хочу все-таки узнать ваше имя. Эмилия, Катарина, Патрисия? Назовитесь, в конце концов.

— Нет, — коротко заявила она. — Это тайна.

— Тогда назовусь я...

— Не надо. — Она как-то нервно рассмеялась.

-Зачем?

— Извините, но я вас совершенно не понимаю. И все-таки я узнаю, как вас зовут. Черт возьми, буду угадывать. Угадаю — обещайте подтвердить, что я прав. — Он сжал в своих руках ее топкую кисть.

— Послушайте, мы все равно скоро расстанемся. Так что не приставайте ко мне с расспросами. Имя, имя... Не назову, и все. — Рыжеволосая надула губки. — Через некоторое время мы разойдемся и больше никогда не увидимся.

— Мир тесен, принцесса, — прошептал, склонившись над ней, мужчина. — А значит, не надо делать опрометчивых заявлений. К тому же я мечтаю о новой встрече, о настоящем свидании...

— И с кем же, интересно узнать?

— А вы не догадываетесь?

— Нот. — Она резко поднялась со скамьи.

Бун снова схватил ее за руку.

— Осторожно. У вас опять закружится голова. А знаете, давайте немного погуляем по парку. Увидите, вам станет гораздо лучше.

— А если снова пойдет дождь? — смущенно спросила девушка.

— Вы этого не заметите, потому что мы... будем целоваться.

— Целоваться?

Он приблизил губы к ее сочному рту.

— Нет, подождите, что вы делаете, я не могу, — разволновалась красотка и... окончательно потеряла самообладание.

Бун погладил ее изящную шею, положил ладони на хрупкие плечи и нежно поцеловал девушку в аппетитные губы.

Она закрыла глаза и крепче прижалась к мощной мужской груди.

Их поцелуй практически не прерывался.

Одновременно девушка теребила шевелюру незнакомца и все больше распалялась.

Его руки скользнули к ее бедрам.

— Как тебя зовут? Я хочу знать, — хрипло прошептал он, прижавшись влажными горячими губами к ее уху.

— Эрин, — прерывисто дыша, наконец призналась она.

— А меня Бун. Бун Девлин. — Он снова начал целовать ее. В момент короткой передышки произнес: — Нам необходимо встретиться вновь. Потом.

— Конечно, — томно согласилась Эрин.

— Но назовись полностью, — потребовал Бун и мягко добавил: — Пожалуйста.

— Эрин Фрай, — сообщила она, страстно прильнув к мужчине.

— Ты? Ты Эрин Фрай? — Он от неожиданности чересчур сильно сжал ее плечи. — Эрин Фрай — управляющая ранчо «Двойное Т»?

— Да, именно так, — подтвердила она. — И что в этом удивительного?

— Нет, этого не может быть. Ты, такая малышка, управляешь целым ранчо?! — Бун с недоверием смотрел на чуть ли не воздушное создание.

Эрин рассмеялась,

— Вы плохо меня знаете, сэр. Я способна на очень многое... Впрочем, что-то становится зябко. Не пойти ли нам в отель? — Она направилась к стеклянным дверям террасы.

А Бун пару минут не мог сдвинуться с места. Застыл, ошеломленный. Что он недавно услышал от говорливого адвоката? Хозяйка местного конезавода — жесткая, волевая, одержимая своим делом суровая леди. К тому же знающая о лошадях практически все. И еще очень сильная физически, для мужского населения этакий свой парень. А на поверку... С кем познакомился Бун? С тоненькой девчонкой практически ребенком, правда, с твердым, испепеляющим взглядом и каким-то завораживающим голосом. Да. Ну и дела.

— Хочешь снова попасть под дождь? — Эрин Фрай вернулась к Буну. — Может, все-таки сдвинешься? Сделаешь хоть несколько шагов вперед?

Он встряхнулся. Затем, набравшись смелости, уверенно подошел к девушке и обнял ее за талию.

— А не выпить ли нам по чашечке кофе? Поднимемся в мой номер?

Эрин остановилась в нерешительности, но потом вдруг согласилась на предложение Буна.

— Кофе мне сейчас просто необходим. Мне не стоило пить столько вина.

— Но мы же выпивали за знакомство, Эрин, — лукаво сощурился мужчина. - Так что ничего страшного не произошло.

— Да, да, конечно. Слушай. Не могу поверить. А ты действительно тот самый Бун Девлин? Мне же рассказывали о тебе, — призналась девушка, остановившись возле лифта.

В памяти Эрин моментально всплыло следующее: Девлин — именно тот человек, который, будучи офицером спецподразделения, спас однажды от гибели Джона Фретиса — ее доброго друга и

бывшего владельца конного завода «Двойное Т». Джон, увы, все же умерший впоследствии от болезни, раньше неоднократно восхищался своим спасителем, рассказывал о нем много хорошего. И вот Бун Девлин появился в Техасе. Надо же такому произойти!


Двери лифта закрылись, и Эрин чисто машинально прижалась к своему новому знакомому. А он, потеряв голову от возбуждения, стал осыпать ее поцелуями. Выйдя из лифта, они продолжали целоваться, не в силах оторваться друг от друга.

Однако Бун все же на минуту отвлекся. Надо было открыть дверь номера. Когда щелкнул замок и они оказались внутри, то чуть не упали: «споткнулись» о темноту.

Девушка обхватила разгоряченного мужчину за шею.

— Подожди немного, — прошептал он и включил небольшой светильник.

Они прошли в спальню.

Их поцелуи плавно перетекали один в другой. Их желание разрасталось.

Бун расстегнул свою рубашку, и Эрин провела ладонью по его широкой груди. Боже, какие мускулы, подумала она. Разве можно отказать такому мужчине?

Он расстегнул молнию на ее платье. Оно медленно упало на пол и окружило щиколотки женских ног тонким шелком. За платьем последовало кружевное бюстье.

— Эрин, ты великолепна, — прошептал Бун, коснувшись губами ее пышной груди. — О, Эрин!

Она схватилась за ремень его брюк.

Потом Бун скинул обувь, поднял девушку на руки и положил на постель.

Он провел рукой по бедрам красавицы, затем нащупал кружевной пояс и кружевной кант чулок. Пикантно. Старомодно? Нет, суперсовременно. Этакий ретро изыск — свидетельство утонченного вкуса.

Бун чуть не задохнулся от восторга. А Эрин вплела свои пальцы в его шелковистые волосы, поощряя на дальнейшие действия.

Он ласкал ее неустанно, будто пытаясь соткать из своих поцелуев теплое одеяло для слегка дрожащей девушки.

А потом он накрыл ее своим телом, заключил в тугие объятия, приник лицом к ее лицу.

— Бун... — произнесла, вжимаясь в него, Эрин. — Люби меня, люби...

— Извини, но я отвлекусь на пару секунд.

Девлин был весьма благоразумным мужчиной.

Он пересек комнату и склонился над чем-то в углу. Девушка услышала звук расстегиваемой молнии.

Бун открыл свою дорожную сумку и, похрустев упаковкой, надел презерватив. Затем вернулся в постель.

Эрин вновь увидела страстное синее пламя его взгляда.

- Бун, а ты действительно хочешь меня? — с тревогой в голосе спросила девушка.

- Эрин... Эрин, дорогая! Разве ты в этом сомневаешься? — Он уже приготовился к атаке.

- Но почему тогда ты медлишь? — взволнованно проговорила она.

Бун сделал первую попытку. И... растерялся.

— Ты девственница? Вот это сюрприз!

— Только не останавливайся, прошу.

— Эрин... — попытался сказать ей что-то Бун.

— Возьми меня до конца, — перебила его девушка. — Возьми...

Она порывисто вдохнула и протяжно выдохнула, обвив мужчину гибкими ногами. Ей хотелось кричать, но она сдерживалась, боясь своих же эмоций.

Бун, видя выражение сладострастия на ее лице, осторожно уходил в нее все глубже, заряжая мерным ритмом ее терпкие чресла.

— Бун, дорогой... — блаженно пролепетала она.

— Да, Эрин?

— Мне кажется, я попала в рай...

Бун Девлин завершил начатое, а потом тихо прошептал:

- Ты восхитительная, необыкновенная. И ты была девственницей... Невероятно. Тебе, наверное, было больно, Эрин?

— Немного. Впрочем, ради такого наслаждения я готова стерпеть любую боль.

Эрин Фрай пребывала в эйфории от своего первого опыта чувственной любви.

Буи блаженствовал не меньше. Он долго не выпускал молодую женщину из своих объятий. Долго целовал ее волосы, ее глаза, ее губы...

— Так и любил бы тебя вечно...

— Потрясающе, это говорит мне сам Бун Девлин! — воскликнула Эрин. — Когда мне рассказывали о тебе четыре года назад, я уже тогда хотела познакомиться с тобой. Ты мне представлялся самым замечательным, самым сильным и красивым. Мне кажется, я ждала встречи с тобой все эти годы.

— Видимо, так оно и было. — Бун сильнее стиснул молодую женщину в объятиях.

Но Эрин чуть высвободилась и заглянула в его глаза, затем после некоторых раздумий тихо спросила:

— А когда ты прибыл в этот город?

— Вчера в полдень. Успел пообщаться с ребятами из «Ремингтоне и Уайтвулфс»...

— Да? Эта юридическая фирма на хорошем счету. Кстати, с Майком Ремингтоном мы знакомы. Подожди, подожди, Бун... А твой приезд случайно не связан со смертью Джона Фретиса?

— Ты чрезвычайно сообразительна, — констатировал Бун Девлин. — Я прилетел сюда в связи с завещанием Джона. Что же касается Ремингтона, знаешь, мы когда-то вместе служили, и он приглашал меня заночевать у него, но какая-то неведомая сила потянула меня в этот отель. Наверное, добрым ангелам не терпелось соединить нас с тобой этой ночью. — Бун пребывал в романтическом настроении.

— Поразительно... Ливень, отмена рейсов в аэропорту, и вот я в твоих объятиях, — Эрин не уставала изумляться.

— Дорогая, а скажи мне, как тебе удается управлять таким большим ранчо? — Бун сменил тему. — Ведь ты еще совсем молоденькая и такая хрупкая.

— Ну, не такая уж я и молоденькая, — засмеялась Эрин. — Что же касается моего дела, без ложной скромности скажу, что я знаю в нем толк.

Ведь я выросла на ранчо, вся моя жизнь связана с разведением лошадей. А должность управляющего мне досталась по наследству. Мой отец давно видел во мне преемницу. Когда он тяжело заболел, я и взяла все в свои руки...

— Моего отца не стало, когда мне было одиннадцать, — тихо произнес Бун.

Эрин уткнулась в его плечо, потом с грустью сообщила:

— А мамочка моя скончалась, когда мне исполнилось четырнадцать. Мы так горевали с Мэри -моей старшей сестрой.

— Но почему же твой отец решил передать конный бизнес именно тебе, а не Мэри?

— У нее всегда были другие интересы.

— Эрин, а тебе нравится то, чем ты занимаешься? — поинтересовался Бун.

— Очень...

— Тогда почему ты сказала, что работаешь бухгалтером, обманщица? — упрекнул ее Девлин.

— Я не обманщица. Бухучет действительно входит в мои обязанности, — заявила Эрин. — А что касается ранчо в целом, знаешь, это моя жизнь. Наша родня работала у Фретисов из поколения в поколение. Потом конезаводом стала управлять я. Так получилось. Ведь у Джона не было прямых наследников.

— А ты знаешь, что будет с вашим ранчо дальше? — Бун немного помолчал, а затем произнес: -Джон Фретис завещал его мне.

— Что? Это правда? — Эрин не знала, огорчаться или радоваться.

— Чистая правда... Ты ведь поможешь мне войти в курс дела? — Девлин крепко прижал молодую женщину к своей груди. — Только не расстраивайся. Вместе мы свернем горы в любом бизнесе. Однако я до сих пор пребываю в шоке от поступка Джона. Даже и не думал, что он приготовил мне такой сюрприз.

— Но ты ведь когда-то спас ему жизнь. Вот он и отблагодарил тебя...

— Я не сделал ничего особенного. К тому же мы действовали вместе с моим другом Колином Гэрриком. Увы, он через некоторое время погиб во время выполнения очередного опасного задания. Отличный был парень.

Наверное, в ваше подразделение других и не брали. — Эрин склонилась к лицу Бума и нежно поцеловала мужчину в губы.

Расчувствовавшийся Девлин прошептал:

— Дорогая, ты своими ласками сводишь меня с ума.

— А я готова сгореть в пламени твоей любви, но потом возродиться, как птица феникс, Мы ведь должны жить долго, верно? И не расстанемся уже никогда?

— Никогда. Я обещаю. — Бун Девлин заявил это совершенно искренне.