"Возвращение из прошлого" - читать интересную книгу автора (Прайс Стина)2— Что я с ним делаю? — Ты сторонишься его, как прокаженного. — А как прикажешь к нему относиться? Броситься ему в ноги с криком: «Вот я, возьми меня!» Грег смутился. — Ты же знаешь, я не это имел в виду. Я хотел сказать… — Он запнулся, подыскивая слова. — Принять его с распростертыми объятиями? — не отступала Миранда. — Боже мой, Грег, ты что, считаешь меня мазохисткой? — Ты могла бы вести себя корректнее, — наконец сформулировал он свою мысль. Корректнее? Это выражение из лексикона Стивена. Н-да, в приличном обществе все должны держать себя в руках, что бы ни случилось. — Я много чего могла бы. В том числе и освободиться от прошлого. — Она рассмеялась скрипучим смехом. — Или ты думаешь, что я только и мечтала о том, чтобы Стивен вернулся и заново растравил мне душу? — Вероятно, нет, — вздохнул Грег. — Но он здесь, и тебе нужно примириться с тем, что вы неизбежно будете встречаться. — Да я не могу скрыться от него даже в собственном доме, — уцепилась за эту мысль Миранда. — Поверь, чем реже мы будем попадаться друг другу на глаза, тем лучше будет для нас обоих. Наша неприязнь взаимна. — Ты в этом уверена? — тихо спросил Грег. — На все сто, — отрезала она. — Не спеши с выводами. Я уверен, что он по-прежнему сходит с ума по тебе. — Вот забавно. Она говорила насмешливым тоном, но в душе ее затеплился слабый огонек надежды. Возможно ли? Чтобы Стивен… Нет! Не будь идиоткой, сказала она себе. — Не пойму, что тут веселого. И потом, почему во всем, что ты говоришь в его сторону — да-да, не ему, а именно в его сторону, — почему в этом столько яда? — С чего ты взял? — Ах, полно, Анди, — перебил ее брат. — Ведь я не слепой. Когда парень ловит каждое слово девушки, это бросается в глаза. Я видел, как болезненно он реагировал на твои колкости. — Я с ним едва ли словом перемолвилась. — И это для него тяжелее всего. Анди, не обманывай себя. Ты все еще любишь Стивена и только по какой-то одному Богу ведомой причине, быть может, из-за чувства собственной вины, заставляешь его трепыхаться, как рыба на крючке. Миранда встала, охваченная бешенством, подобного которому не испытывала к брату многие годы. — Ты несешь ахинею, дорогой мой! Начнем с того, что никакой любви нет, а вины — тем более! Ты не имеешь никакого понятия о том, что случилось, но позволяешь себе… — Я знаю больше, чем… — Это тебе так кажется! — Она уже почти кричала. — Я просто не могу видеть, как два близких мне человека мучают себя и друг друга. — Я отмучилась четыре года назад. С меня хватит. — Анди, сжалься над парнем. — Нет, Грег. Я не собираюсь давать Стивену повод еще раз втоптать меня в грязь, — убежденно ответила она. — Втоптать? — возопил Грег. — Побойся Бога, Миранда! Простит ли он тебя, вот в чем вопрос! — Меня? За что?! — вскричала Миранда, и ее голос зазвенел от гнева. — Тебе это лучше знать. — Может, ты введешь меня в курс дела, Грег? Я только что свалилась с луны и поэтому понятия не имею, о чем идет речь. — В ее голосе звучал сарказм. — Ты у нас все знаешь, так просвети меня! — За измену. — За измену?! — Побелевшие губы Миранды беззвучно зашевелились. — Это он сказал тебе? — спросила она со зловещим спокойствием. Мог ли Стивен так цинично и жестоко исказить истину? Ей казалось, что хуже, чем ей было тогда, четыре года назад, быть уже не может. Значит, она ошибалась. — Нет, конечно, — затряс головой Грег. — Мне не удалось увидеться с ним перед отъездом. Я пришел к нему сообщить, что ты… — Он заколебался. — Что с тобой случилось это. Но Стивен уже уехал. У него должна была быть серьезная причина, чтобы так внезапно исчезнуть, и я догадался, в чем дело. Ты встречалась с кем-то еще, иначе он ни за что бы тебя не оставил, особенно в таком… — Он отвел глаза в сторону. — У меня был кто-то еще? — задохнулась Миранда. — А тебе не приходило в голову, что виноват во всем именно он! Грег печально покачал головой. — Анди, Стивен боготворил тебя. Гнев и боль схлестнулись в душе молодой женщины. Боготворил ее? Если бы Грег знал! Безнадежно махнув рукой, она отвернулась от брата, и на глаза ее навернулись слезы. — Ты даже не представляешь, насколько заблуждаешься, — грустно сказала она. — Перестань, Миранда. Ты встречалась со Стивеном. Но признайся, ведь был же другой парень! — Грег подошел ближе. — Как ты могла поступить так с человеком, который носил тебя на руках? — Не было у меня никого! И вообще, это не твое дело. Грег помрачнел. — Но я слышал, что ты говорила отцу в тот вечер: мол, это был не Стивен. — Я больше не хочу продолжать эту тему, Грег, — взмолилась Миранда. Она была уже на грани истерики. Проскользнув в свою комнату и повернув ключ в замке, она услышала, как хлопнула дверь в спальне брата, и без сил повалилась на постель. Миранда шла к запасному выходу через склад книжного магазина, машинально теребя ремешок переброшенной через плечо сумочки. — До понедельника, Анди, — с улыбкой попрощалась с ней Кейт. — По-моему, тебе пора подумать об отдыхе — ты сегодня весь день не в себе. Что-то случилось? — Нет, Кейт. По крайней мере, ничего такого, в чем бы приходилось винить кого-либо, кроме себя. Подруга заинтересованно подняла брови. — Так-так. — Она добродушно ухмыльнулась. — Ты позволила кому-то из домашних втянуть себя в какую-то авантюру. — Как ты догадалась? — ахнула Миранда. — Секрет фирмы. — Софи уехала, а я сдуру дала согласие Грегу выступить с ансамблем вместо нее. Не знаю, как ему удалось меня уговорить, но теперь уже поздно отказываться. Разве что изобразить острую форму ларингита? Но он мне все равно не поверит, — добавила она со страдальческой гримасой. — Где вы выступаете? — В кантри-клубе. — Ого! Это уже серьезно. Мне так нравится, как ты поешь… — Кейт, — оборвала ее Миранда. — Я схожу с ума от страха. Выйдя из магазина, она осмотрела площадку, где брат обычно оставлял свой обшарпанный «пикап». Не найдя его, она обошла здание, надеясь застать Грега у парадного входа. В томительном ожидании прошло пять минут. Не сломалась же у него машина второй раз подряд? Не находя себе места, Миранда прошлась взад-вперед по улице и посмотрела на часы. Нужно собраться перед выходом на сцену. Иначе она подведет Грега и сама оскандалится. Три репетиции прошли сравнительно неплохо, но она так и не перестала нервничать. Миранда застонала. Проклятый мальчишка! Еще в детстве он умудрился втягивать ее в свои дурацкие аферы. Их неизменно разоблачали, и доставалось всегда в первую очередь ей. Несмотря на то, что брат был старше, проказы почему-то сходили ему с рук. Вот и теперь она поддалась на его провокацию. От одной мысли о предстоящем концерте у нее снова задрожали коленки. Если Грег сейчас же не появится, она просто упадет без чувств на тротуар. Неожиданно прямо перед ней затормозил белый «форд-универсал». Водитель вышел, и Миранда полными ужаса глазами уставилась на него. |
||
|