"Любовный пасьянс" - читать интересную книгу автора (Детли Элис)5Хейзл отступила назад, чтобы лучше рассмотреть пространство под огромным тентом, и вздохнула. Зрелище было потрясающее, иначе не скажешь. Здесь царил настоящий разгул темно-красных, пурпурных и малиновых оттенков. Столы, покрытые темно-красными скатертями, были украшены пурпурными розами. Сверху свисали гроздья воздушных шаров в виде сердец, а стойки тента увивали гирлянды темно-зеленого плюща. Не слишком ли много всего, подумала Хейзл, пытаясь оценить свою работу беспристрастно. Нет, пожалуй, придраться не к чему. Роскошное убранство бала делает честь ее дизайнерским способностям. Она была рада, что сумела сочетать собственные находки с традиционными вариантами оформления. В конце концов, Валентинов день без украшений в форме сердец — все равно, что Рождество без елки и жареной индейки! Оставалось три часа до прибытия первых гостей, и Хейзл надеялась, что за это время, — тут она суеверно постучала по деревянной спинке стула, — все будет окончательно готово. Под небольшим тентом, примыкавшим к основному, под присмотром четырех шеф-поваров готовились изысканные блюда. Многочисленные официанты расставляли возле каждого прибора карточки с именами гостей, протирали хрустальные бокалы и проверяли, все ли в порядке по части сервировки. Вскоре должен был прибыть оркестр. Хейзл уговорила Лили не совершать необдуманных поступков, считая, что Барта Ардена достаточно лишь слегка проучить, обойдясь напоминанием о его «послужном списке». Кроме того, Лили обещала, что, чем бы ни закончился этот вечер, она обязательно изменит свою жизнь, начнет думать о настоящем вместо разбитого прошлого или туманного будущего, и бросит пить. Казалось, Хейзл не о чем было волноваться, но ее не оставляло дурное предчувствие. Она нервно провела вспотевшими ладонями по своему алому бальному платью, взятому напрокат специально для сегодняшнего праздника. Поскорее бы этот вечер закончился! Последние несколько недель Хейзл не думала ни о чем другом и сейчас чувствовала, что силы ее на исходе. Разумеется, оркестр будет играть медленные томные мелодии, подходящие для того, чтобы соблазнять женщин. Одна за другой они будут подходить к хозяину дома с приглашением на танец… во всяком случае, Хейзл на это надеялась. — Привет, — произнес глубокий мягкий голос у нее за спиной, и, повернувшись, она едва скрыла радость. В течение последнего месяца они с Бартом виделись редко и только по делу, если не считать того дня, когда он пригласил ее на чай в старинный ресторанчик. Это чаепитие продлилось несколько больше, чем предполагала Хейзл. По контрасту с хмурым январским днем маленький зал, освещенный пламенем камина, казался особенно уютным, и она наслаждалась крепким чаем и восхитительными пирожными, не переставая, однако, испытывать легкое чувство вины. Потом они общались с Бартом только по телефону. У него была легкая и непринужденная манера разговора, и иногда Хейзл начинало казаться, будто они старые друзья, а это была опасная иллюзия. — Барт! — воскликнула она и подумала: отчего это я так радуюсь при виде человека, которого видела всего три раза? Джинсы плотно, словно вторая кожа, облегали его длинные стройные ноги, и Хейзл невольно отвела взгляд, ругая себя за то, что обращает внимание на такие вещи. — Почему вы еще не одеты? — спросила она. В уголках губ Барта заиграла улыбка. Ему было приятно вновь увидеть эту женщину. Она не сделала ничего из того, что он ожидал, и даже не надоедала ему телефонными звонками, изобретая поводы для встречи. До сих пор Барт сталкивался с женщинами, которые вели себя именно так, и сейчас ему приятно было сознавать, что хотя бы одна является исключением из правила. Впервые за много лет ему самому приходилось звонить женщине, причем по делу! Он оглядел свои старые джинсы и слегка помятую голубую рубашку. — Да, пожалуй, вид у меня не слишком презентабельный. Но все же его нельзя назвать непристойным, не так ли, дорогая? Хейзл уловила в его замечании скрытый подтекст и подумала: «О Боже! Пусть он скажет еще что-нибудь в этом духе, пусть напомнит мне, зачем я здесь, пусть использует всю силу своего обаяния и сексуальной привлекательности… Только бы не видеть этот взгляд заблудившегося ребенка, промелькнувший в глубине его глаз!» — Полагаю, для праздничного ужина ваш наряд не слишком подойдет, — сказала она вслух и выразительно посмотрела на часы. — Пора привести себя в порядок. — Ерунда! У нас еще несколько часов! — отмахнулся Барт. — Всего три, — поправила его Хейзл. — И сделать предстоит еще немало. — Раз уж мы заговорили об одежде, — насмешливо заметил он, бросив заинтересованный взгляд на ее платье, — не слишком ли вы принарядились, чтобы заниматься последними приготовлениями? Она готова была бы согласиться с ним, но у нее были причины одеться заранее. Дело в том, что ей вовсе не хотелось давать ему шанс увидеть ее в неглиже. Поэтому сейчас на ней было платье из тонкого алого бархата с узким лифом, пышной юбкой, сквозь разрез которой виднелась шелковая нижняя, и длинным шлейфом. Полные плечи Хейзл оставались открытыми, и их молочная белизна контрастировала с глубоким тоном платья. Конечно, этот костюм был не в ее стиле, но зато вполне соответствовал духу праздника. — Вам не нравится мой наряд? — с вызовом бросила она. — Я этого не говорил. Но если вас действительно интересует мое мнение, то я считаю, что вы выглядите как героиня авантюрного романа. — Барт с трудом подавил желание показать ей язык. — Вы к этому стремились? — Нет, мне просто не хотелось выглядеть бесцветной. — Жаль, — мягко сказал Барт и замолчал. Он почувствовал, что кровь сильнее застучала у него в висках, когда представил, что она могла бы ответить на его следующий вопрос: — Чем вы собираетесь заняться до начала бала? Он смотрел на нее так, что ей стало тесно в узком корсаже, а по телу пробежала сладостная дрожь. — Последними приготовлениями, — неуверенно ответила она. Глаза Барта скользнули по ее глубокому декольте. — А вам не будет… немного жарко? — своим неотразимым бархатным голосом спросил он. Хейзл ощущала, как ее тело откликается на чувственное звучание этого голоса, хотя рассудок призывает противостоять чарам. Именно так ты и попалась в западню в прошлый раз, напомнила себе она. Ты поддалась очарованию мужчины. Не забывай, к чему это привело! И она строго, словно школьная учительница на дерзкого ученика, посмотрела на Барта и покачала своей изящной головкой, увенчанной высокой прической. — О, нет! Когда соберутся гости, мы включим специальные вентиляторы, так что температура воздуха будет комфортной. Уверяю вас, Барт, никто не перегреется… если вы это имели в виду! — Я не это имел в виду, — ответил он с усмешкой. Но Хейзл сочла, что безопаснее притвориться дурочкой. — Простите, — сказала она, улыбаясь широкой профессиональной улыбкой. — А что же? — Неважно, — уклонился от ответа Барт. — Ваш наряд восхитителен, — тихо произнес он, чувствуя, что не в силах отвести взгляд от ее полуобнаженной груди и плеч. Контраст между молочно-белой кожей и алым бархатом платья был невероятно эротичен. — Спасибо! — вежливо отозвалась Хейзл. — Почему бы нам не выпить по бокалу шампанского, пока гостей еще нет? — предложил Барт. Это было заманчивое предложение, но почему-то в устах Барта Ардена оно звучало слишком интимно. Хейзл покачала головой. — Нет, я лучше воздержусь, — ответила она. — Вечером мне предстоит возвращаться в Бирмингем, и я еще недостаточно хорошо освоила автомобиль, который взяла напрокат. — Вам не нужно никуда ехать, — возразил Барт. — В моем доме есть четыре свободные спальни, и любая из них — в вашем распоряжении. — Я никогда не остаюсь ночевать в доме хозяев после таких грандиозных мероприятий, как бал, — холодно произнесла Хейзл. — Это ведь не домашняя вечеринка. На самом деле она вполне могла уехать домой завтра утром, но… Не то, чтобы она не доверяла Барту, — такая мысль показалась Хейзл абсурдной. Но ее тревожило, как он отреагирует на поступок Лили: воспримет, как шутку, просто пожмет плечами или же разъярится, как бык при виде красной тряпки? И Хейзл решила не рисковать. Лучше уехать сегодня вечером и появиться только завтра, когда Барт, возможно, будет в более благодушном настроении. — Спасибо за приглашение, — улыбнулась она, — но я не могу остаться. — Может, тогда выпьем хотя бы кофе? — не отставал Барт. — У меня и в самом деле нет времени, — ответила Хейзл. — А даже если бы оно и было, — добавила она извиняющимся тоном, — я не изменила бы правилу, исключающему панибратство с клиентами. Мне не нужны осложнения. Надеюсь, вы меня понимаете? За последние несколько лет, да, пожалуй, и за всю жизнь Барт ни разу не получал подобной отповеди. Он почувствовал одновременно и раздражение, и невольное восхищение. — Простите, — сдержанно сказал он. — Мне казалось, что я не нарушил правил приличий. Хотя, возможно, вы правы. Наверное, шампанское слегка ударило мне в голову. Жаль, сегодня вечером я должен быть в форме. — Он улыбнулся все той же неповторимой улыбкой и, увидев, что Хейзл покраснела, снова с удивлением отметил, как легко ее смутить. — Думаю, мне лучше расслабиться в горячей ванне. И, насмешливо взглянув на нее, он направился к дому. Хейзл молча смотрела ему вслед, жалея о своем отказе. Официанты сновали между столами и импровизированной «кухней». Хейзл взглянула на небо. Вечер был ясным, показались первые звезды. Слава Богу, хотя бы с погодой повезло, подумала она, ведь обычно в феврале бывает сыро и холодно, так что женские прически портятся, а высокие каблуки увязают в размокшей земле. Ей не раз приходилось сталкиваться с такими проблемами на Валентинов день… Через несколько минут после ухода Барта прибыл струнный квартет. Музыканты получили задание играть спокойные мелодии во время ужина, а потом, когда гости изъявят желание танцевать, перейти к более зажигательным ритмам. Хейзл предложила им кофе с пирожными и прошлась вдоль столов, нервно поправляя салфетки, ножи и вилки. Ей никак не удавалось справиться с волнением. Разумеется, имени Лили не было в списке гостей Барта, как и других его бывших любовниц. Зато там хватало знаменитых фамилий писателей, актеров, врачей. — Как дела, мисс идеальная деловая женщина? Хейзл обернулась, увидела Барта в вечернем смокинге, и глаза ее невольно широко раскрылись от восхищения. — Надеюсь, все приготовления закончены? — спросил он. — Это занятие бесконечно, — ответила она. Интересно, догадывается ли Барт Арден, что выглядит как профессиональный манекенщик, подумала она. Впрочем, все мужчины хорошо смотрятся в вечерних костюмах. Темный цвет и элегантный покрой пиджака придают им официальность, а галстук-бабочка — некую старомодность. Впрочем, Барт и без того был стройным и элегантным, и вечерний костюм лишь подчеркивал это. В этом мужчине было какое-то неуловимое очарование, и даже самая дорогая одежда ничего не могла к этому добавить. — Вы… изменились, — пробормотала она. — Вот как? — Барт по-прежнему не мог оторвать глаз от ее обнаженных плеч. — А вы, к счастью, нет. Вам идет красное. Хейзл, спохватившись, взглянула на часы. — Ваши гости вот-вот прибудут. О, смотрите! — воскликнула она с облегчением при виде пары, стоящей у входа с растерянным видом. — Вот и они! — Да, я вижу. — Барт слегка удивленно взглянул на нее. — Знаете, Хейзл, сегодня вечером вы напоминаете кошку на раскаленной крыше. — И, приветственно помахав рукой гостям, он уже пошел им навстречу, но вдруг обернулся и спросил: — Вы всегда так нервничаете перед приемами? — Конечно! — резко ответила она. — Это ведь самая ответственная часть моей работы! — А вы всегда все делаете «на отлично»? — поддразнил ее Барт и, не дожидаясь ответа, направился к гостям. — Стив! Берта! Добро пожаловать! Хейзл перевела дыхание и дрожащими руками налила себе стакан холодной воды. Что ж, основная часть работы закончена, и теперь остается только проследить, чтобы все шло гладко. А для этого нужно сохранять спокойствие. Официантки расставляли на столах блюда, двигаясь, словно вышколенные механические куклы, — настолько точными и расчетливыми были все их движения. Большинство приглашенных женщин едва притронулись к угощениям, делая вид, что берегут фигуру. Интересно, кто будет партнершей Барта во время танцев, гадала Хейзл. Что, если он пригласил какую-нибудь симпатичную девушку, которая пополнит его донжуанский список, а потом будет рыдать в отчаянии, как Лили? Но, к ее удивлению, Барт усадил рядом секретаршу мисс Лоуренс. Она выглядела прекрасно, но Хейзл сомневалась, что его может заинтересовать женщина бальзаковского возраста! Он пригласил Хейзл за свой столик, где сидели наиболее важные из гостей и несколько служащих детской больницы, но она отказалась. — Я на работе! — пояснила она. — И если что-нибудь идет не так, — а это всегда происходит, когда теряешь контроль над ситуацией, уж поверьте! — я должна быть готова незамедлительно принять меры. Барт удовлетворенно улыбнулся. Она нарушала все сложившиеся в его голове стереотипы, и он понял, что ему это нравится. — А ваши профессиональные правила поведения не запрещают танцевать с клиентами? — спросил он. Хейзл с наигранным равнодушием пожала плечами, но ее сердце забилось чаще. Разум приводил ей множество доводов за то, чтобы сказать «нет», но она не прислушалась к нему. — Нет, не запрещают, — ответила она. — Но давайте сделаем это чуть позже. Их глаза встретились. Барт, удивленный ее согласием, сказал: — Не беспокойтесь, я не забуду. Хейзл так ни разу и не присела. Беспрестанно снуя вокруг столов, она перехватывала на ходу, то крохотный бутерброд, то устрицу или раковую шейку. На десерт подали суфле, украшенное земляничными ягодами, выложенными в форме сердец, в которые вонзались шоколадные стрелы, и, судя по восторженному гулу присутствующих, это изобретение им понравилось. — Как идут дела? — спросила Хейзл у одного из шеф-поваров, когда те занялись приготовлением кофе. — Как по маслу, — ответил тот улыбаясь. — Шампанское не успевают подавать! Я обслуживал множество праздников, но этот Валентинов день — что-то особенное! Напитков действительно было выпито немало, но Хейзл обратила внимание, что Барт оставался сдержанно-любезным и не выказывал излишней веселости, присущей подвыпившему человеку. В то же время он не изображал трезвенника, чтобы не выделяться на фоне гостей. Хейзл вернулась обратно под тент и увидела, что все столы уже пусты, а оркестр заиграл более живую мелодию. Объявили танцы. Несколько пар поднялись со своих мест и закружились по площадке. Она посмотрела на часы. Темная тень, словно из ночных кошмаров, неожиданно выросла перед ней. — Какой у вас печальный вид, — произнес знакомый бархатный голос. — Что-нибудь не так, Хейзл? — Нет, все в порядке, — быстро ответила она. — Но я бы вас попросила не подкрадываться так внезапно. Барт внимательно посмотрел на нее. — А я вас — не вздрагивать каждый раз, когда я к вам приближаюсь. Нервы у Хейзл были настолько напряжены, что она ответила резко, едва ли не вызывающе: — Думаю, вы вызываете подобную реакцию у большинства женщин! — Откуда вы, черт возьми, можете это знать? — огрызнулся Барт. — Ну… у вас весьма эффектная наружность, — пробормотала Хейзл, и голос ее предательски дрогнул. — В ваших устах это звучит скорее как оскорбление, чем как комплимент, — с сомнением сказал Барт. — Я бы не хотела подогревать ваше самомнение, — ответила она. — О, дорогая, — прошептал он, — вы сегодня вечером решили держаться подальше от огня, чтобы не сгореть, верно? — Перестаньте! — Я всего лишь пытаюсь завязать с вами разговор. Но, поскольку мы не можем беседовать, не оскорбляя друг друга, пусть даже неумышленно, — может быть, лучше пойдем, потанцуем? — Я же сказала вам, что не могу! — возразила Хейзл. — О! Новое правило из вашего морального кодекса устроителей вечеринок? — насмешливо спросил Барт. Хейзл опустила глаза. — Что-то вроде того, — ответила она. — Тогда давайте нарушим его! Я ненавижу правила! — Барт нежно взял ее за подбородок, не давая возможности отрицательно покачать головой. Но Хейзл и без того была захвачена в плен ослепительным светом его глаз. Она не смогла бы отвернуться, даже если бы ей ничего не мешало. — Хейзл, дорогая, — прошептал он. — Так вы потанцуете со мной? Это был не вопрос, а, скорее, нежное приказание. Хейзл и не придумала ничего лучше, чем напомнить ему об обязанностях хозяина дома. — Ах, я чуть не забыла! Лотерея! — воскликнула она. Барт нахмурился. — Что это еще такое? — Последний шанс для ваших гостей окупить свои билеты, — ответила Хейзл, доставая из кармана маленькую книжечку с отрывными билетиками и торжествующе показывая ее Барту. — Я уже продала почти целую сотню, а сейчас, когда все разгорячились от вина, дело наверняка пойдет еще успешнее. Первый приз — уикэнд в Париже! Второй… — Хорошо, хорошо, — перебил ее Барт, — я помню эту идею. Неужели я впервые в жизни встретил женщину, которая и в самом деле не хочет сближения? — размышлял Барт. Но он достаточно хорошо знал человеческую натуру, чтобы понять: какое бы чувство ни испытывала к нему Хейзл Корбетт, это не было безразличие. Ему никак не удавалось понять ее. Во всяком случае, не сейчас, когда она была такой отстраненной. Слегка пожав плечами, он спросил: — А после лотереи? Хейзл кивнула, чувствуя себя школьницей на выпускном балу. — Посмотрим. Он отошел, чувствуя, как его любопытство разгорается все сильнее. Скорее всего, пригласить Хейзл на танец было не самой лучшей идеей, но ее отказ только еще сильнее распалил его. Сейчас он был готов, чуть ли не возненавидеть эту женщину за вожделение, которое она в нем вызывала. Хейзл еще никогда не продавала лотерейные билеты столь успешно. Она переходила от стола к столу, и глаза ее сияли еще ярче, чем ослепительная улыбка. Несколько мужчин так засмотрелись на нее, что купили десяток билетиков только для того, чтобы привлечь внимание этой прелестной женщины. Медленно потягивая минеральную воду из бокала, Барт следил за Хейзл из противоположного конца зала. Казалось, она не замечает восхищенных мужских взглядов. Барт поставил бокал на стол и начал машинально постукивать кончиками пальцев по льняной скатерти, страстно желая вышвырнуть вон этих наглых донжуанов. Некоторые из них годились ей в отцы! Эти люди пользовались в обществе большим уважением, но сейчас, под воздействием алкоголя и женской красоты, кажущейся доступной, поскольку ее обладательница была без спутника, они превратились в толпу распущенных глупцов! Хейзл похожа на экзотический цветок, когда вот так плавно движется в своем ярком наряде, подумал Барт. Белое и красное. Невинность и искушенность. Его пальцы стучали по крышке стола с все возрастающим нетерпением, словно в такт частым ударам сердца. Хейзл кивнула ему, давая понять, что настало время розыгрыша лотерейных призов. Он поднялся и направился к ней, словно моряк, зачарованный пением сирены. Внезапно весь мир словно сжался до размеров пространства, разделяющего их, которое сокращалось с каждым его шагом. Все, что он сознавал, — Хейзл совсем близко от него, в ее глазах вспыхивают странные огоньки, щеки и шея пылают, словно у женщины, только что испытавшей оргазм… Барт едва ощутил благодарный поцелуй победительницы, выигравшей поездку в Париж. Он инстинктивно вздрогнул, когда губы женщины скользнули по его щеке, и подумал, как бы ему хотелось сейчас ощутить вкус темно-розовых губ Хейзл… Пытаясь привести себя в чувство, он резко встряхнул головой. Это было похоже на опьянение. Но он весь вечер почти не прикасался к спиртному… Не оставляя Хейзл шанса ответить отказом, Барт на виду у всех протянул к ней руку, а потом склонился к ее лицу и так, чтобы никто не слышал, сказал: — Сейчас, не правда ли? Эти слова показались Хейзл чересчур интимными. Она знала, что должна отказать ему, но была не в силах этого сделать. И даже не потому, что это было бы непростительной грубостью. Ей хотелось ощутить, как его руки обнимают ее. Хотя бы только раз!.. — Хорошо, — кивнула она. Может быть, с Лили это произошло именно так… Она оказалась бессильна перед его неотразимым обаянием. Да и какая женщина устояла бы? Барт обнял ее за талию, теснее привлек к себе и почувствовал, как она задрожала. Его охватила радость триумфатора. В юности он легко начинал молчаливую прелюдию к занятиям любовью, которая происходила на танцевальной площадке. Казалось, его тело само знало, что нужно делать. Напряженная мужская плоть и мягкая, податливая — женская… Горячее дыхание, вырывающееся из женских губ, мягкие упругие груди, прильнувшие к его груди… Но этот танец был совсем другим — почти целомудренным! Он, Барт, искушенный обольститель, прикасался к своей партнерше так осторожно, словно танцевал с благовоспитанной старой девой. И в то же время это был самый захватывающий эротический эксперимент в его жизни! Он боялся потерять над собой контроль и чувствовал, что стоит ему только чуть-чуть выйти за пределы дозволенного и он набросится на Хейзл, как пещерный человек! Нужно заговорить с ней, чтобы хоть немного усмирить желание, решил Барт. — Так вам нравится ваша работа? — спросил он, сознавая, насколько безразлично-вежливым выглядит этот вопрос. Хейзл вздрогнула, очнувшись от сладостного забытья, и попыталась сосредоточиться. Ей так хотелось медленно расстегнуть пуговицы ею смокинга и положить голову на грудь, обтянутую шелковой рубашкой… — Да… Думаю, да. Во всяком случае, она не хуже и не лучше любой другой. — Что это значит? — удивился Барт. — Ну, каждая работа имеет свои плюсы… — И в чем они заключаются, не считая возможности находиться в блестящем обществе и танцевать с мужчинами вроде меня? Хейзл слегка улыбнулась. — Дело в том, что я никогда не знаю, получу ли следующий заказ, и ощущение неопределенности омрачает радость от успешно выполненной работы. Хотя, с другой стороны, мне нравится чувствовать себя свободной. Я не хотела бы каждое утро просыпаться в семь утра, облачаться в деловой костюм и отправляться в офис… При мысли о том, как она может выглядеть в узкой юбке и изящных туфельках на высоких каблуках, Барт почувствовал, что во рту у него пересохло. — Да, это верно, — вежливо согласился он. — К тому же, я полагаю, доходы у организаторов вечеринок гораздо выше, чем у простых служащих. Хейзл покачала головой, и золотистая прядь волос упала ей на шею. — Вовсе нет. Кроме того, все эти балы и приемы такие скучные… — Что ж, спасибо, — сухо заметил Барт. — О, я не имела в виду вашу! — спохватившись, ответила Хейзл. Слово «скучная» в последнюю очередь подходило для этой вечеринки, и щеки ее горели от сознания своей вины. Барт заметил этот румянец, и в нем неожиданно пробудилась нежность. Ему еще не доводилось видеть, как женщина краснеет в его объятиях. — Вам не стоит так переживать, Хейзл, — мягко сказал он. — Вы меня нисколько не обидели. Она почувствовала, что замирает от счастья. О Боже! Он здесь, рядом, и не позволяет себе ни одной вольности, которая могла бы задеть ее!.. — Хорошо, — произнесла Хейзл одними губами. Барт почувствовал, как напряглось ее тело в его объятиях, и нахмурился. Обычно женщины прижимались к нему, инстинктивно раздвигая бедра. Это было похоже на вопросы и ответы без слов. А сейчас… Он улыбнулся и легко провел большим пальцем вдоль спины Хейзл, ощущая под нежной тканью восхитительный изгиб. Это прикосновение словно парализовало Хейзл, и она окончательно поняла, почему Лили потеряла голову. Как могло быть иначе, если этот человек всего лишь после нескольких коротких встреч и вполне невинного танца оказывает такое сильное воздействие даже на нее, Хейзл, — осторожную и разборчивую после неудачного брака. Что же было бы, если бы он поцеловал ее? Или занялся с ней любовью? И она взглянула Барту в глаза. Интересно, как он отреагирует на задуманную Лили шутку? А он в это время думал о том, что ему достаточно лишь слегка наклонить голову, чтобы прижаться к ее трепещущим губам. — Пойдем отсюда, — прошептал он, — в более уединенное место… Скорее всего, это были самые невинные слова из всех, когда-либо произнесенных им в подобных ситуациях, но Хейзл так резко отпрянула, как будто он предложил ей публично раздеться догола. Она взглянула на него снизу вверх с немым вопросом в глазах и конвульсивно вздрогнула. — В чем дело, дорогая? Вы замерзли? — Он спросил об этом с непритворной заботой и поймал себя на том, что испытывает желание снять смокинг и набросить его на обнаженные плечи Хейзл. — Нет. Она вздрогнула не от холода, а от страха, потому что именно в этот момент увидела белый кружевной платок, обвившийся вокруг цветочной гирлянды, украшающей вход на танцплощадку. Это был условный сигнал. Теперь она должна приготовиться к самому худшему. Хейзл убрала руку, лежавшую на груди Барта, и легким движением переложила ее ему на плечо, чтобы взглянуть на часы. Она нервно облизнула пересохшие губы. Пора. Барт почувствовал ее движение, и это его обеспокоило. Нежный тонкий запах ее волос необычайно возбуждал его. — Может быть, пропустим следующий танец? Или продолжим? — спросил он. — Думаю, с меня хватит, — откровенно призналась Хейзл. — С меня тоже. Вы поглощаете все мое внимание, — ответил Барт и снова взял ее за подбородок. Глаза его слегка сузились, и он улыбнулся. — Боюсь показаться навязчивым, но не пообещаете ли вы мне последний танец? — Может быть, вы выберете кого-нибудь еще? — смешалась Хейзл. — Нет, это исключено! Его глаза неотрывно смотрели на нее, и она поняла, что не сможет отвернуться, даже если весь мир вокруг нее начнет рушиться. А ведь именно это произойдет через несколько минут! — Хейзл, дорогая! — прошептал Барт. — Я зачарован золотисто-зеленым блеском ваших глаз, а вы до сих пор не дали мне ответа! — Если вы захотите потанцевать со мной позже, я не возражаю, — ответила Хейзл, уверенная, что этого не произойдет. Она вырвалась из его объятий и бросилась к выходу — туда, где развевался белый платок. Оказавшись снаружи, на холодном февральском воздухе, она остановилась и вгляделась в темноту. Кто-то окликнул ее по имени. Обернувшись, Хейзл увидела поблескивающие в темноте драгоценности и услышала сдавленные смешки. Пять женщин в вечерних платьях стояли тесной группкой в тени деревьев, напоминая собравшихся колдовать ведьм. Всего только пять? А ведь Лили обещала привести, по меньшей мере в два раза больше! Подавив свои сомнения, Хейзл начала осторожно пробираться к ним по густой скользкой траве. Лили стояла в центре, в коротком белом платье, оставляющем ноги открытыми почти до середины бедер. Она была крайне возбуждена, тогда как остальные четыре женщины выглядели слегка разочарованными. Они показались Хейзл чересчур надушенными и накрашенными — какими-то неуместными здесь, словно елочные украшения в середине лета. И уж конечно, меньше всего они походили на жертв коварного соблазнителя. — Все готово? — заговорщически прошептала Лили. Хейзл уныло кивнула. — Да. Песню, о которой ты просила, начнут играть через несколько минут. — Отлично! — Лили махнула рукой в сторону четырех своих товарок. — Хочешь, чтобы я тебя представила? Хейзл покачала головой. — Нет, спасибо. Не обижайтесь, но я бы не хотела поддерживать знакомства ни с кем из вас. — Он здесь? — прошептала одна из женщин. — Спроси у нее, — ответила другая, в вульгарном платье с серебряными блестками, указывая на Хейзл длинным накрашенным ногтем. — Вы ведь только что с ним танцевали? Мы все видели, как вы любезничали! Хейзл почувствовала в голосе женщины неприязнь и в упор глянула в ее раздраженное лицо. — Я ни с кем не любезничала. — Нет? — ехидно спросила другая. — Мы видели, как он обнимал вас! Ну и как, вам это понравилось? — Это был всего лишь танец, — ответила Хейзл, чувствуя, насколько неуверенно звучит ее голос. Худая брюнетка с костлявыми плечами насмешливо прищурилась. — Считайте, что вам повезло, — хрипловатым голосом сказала она. — Если бы нас здесь не было, вы бы перед ним не устояли, и все закончилось бы очень плачевно. — Не думаю, что мне понадобилась бы чья то помощь, — покачала головой Хейзл. — Вы хотите сказать, что не закончили бы этот вечер в постели Барта Ардена? Хейзл передернуло от этого развязного тона. Она снова взглянула на часы, страшась того, что должно было вот-вот начаться, и желая, чтобы это поскорее закончилось. — Ну что ж, ваш час настал, милые леди, — сказала она, принужденно улыбаясь. — Действуйте! Она старалась убедить себя, что задуманное Лили не так уж плохо, как это может показаться. Импровизированная танцплощадка полностью освободилась к тому моменту, когда раздались первые звуки знойной, тягучей мелодии. Барт сидел за столом, разговаривая с каким-то человеком. Лили подошла к нему и пригласила на танец. Хейзл видела, как он бросил на нее короткий вопросительный взгляд, словно не вполне узнавая, но его замешательство продолжалось всего несколько мгновений. Слегка пожав плечами, он с обаятельной улыбкой поднялся Лили навстречу. И тут все четыре женщины, одна за другой приблизились к нему в своих кричащих нарядах, фальшиво улыбаясь. Они окружили танцующую пару, словно хищники жертву, и, как только Лили освободилась из объятий Барта, другая женщина тут же заняла ее место. Хейзл чувствовала, что все это начинает действовать ей на нервы. Судя по внезапно наступившей тишине, гости тоже догадались, что происходит нечто странное. Это не просто невинная шутка, вдруг поняла Хейзл, увидев, как Лили выбралась из круга танцующих, поднялась на сцену и вырвала микрофон из рук ошеломленного диск-жокея. — Добрый вечер, леди и джентльмены! — объявила она с фальшивой улыбкой, словно ведущая телешоу. — Вы видите, что ваш хозяин, блистательный Барт Арден, наконец-то получил по заслугам. — Она повернулась к нему и спросила: — Ведь нельзя же переспать с женщиной и бросить ее на следующее утро, не так ли, дорогой? Тишина была уже такой глубокой, что последний вопрос Лили, произнесенный почти шепотом, прозвучал ясно и отчетливо. Она протянула руку в сторону Барта и продолжила: — Думаю, он получил весьма показательный урок, леди и джентльмены… особенно джентльмены! Если вы, так же как и Барт Арден, привыкли пренебрегать чувствами женщин, то знайте — в один прекрасный день вы получите по заслугам. Мы могли бы прибегнуть и к худшему наказанию, но решили, что публичное посрамление станет хорошим уроком для этого столь добропорядочного на вид человека. Такого Хейзл не ожидала. Она в ужасе спряталась за одной из увитых плющом колонн. Как же Барт будет выкручиваться из этой истории? Но он даже не подал виду, что удивлен или шокирован происходящим, и просто пожал плечами. Этот жест был скорее пренебрежительным, чем гневным. На глазах всех присутствующих он оттолкнул, словно назойливую муху, свою партнершу, одетую в платье с серебряными блестками, и, поднявшись на сцену, взял микрофон из рук Лили, которая немного растерялась, видя, какой оборот принимают события. — Леди и джентльмены! — произнес Барт, улыбаясь, и Хейзл замерла, не в силах пошевелиться. — Я могу сказать в свое оправдание только одно: может быть, я любил безрассудно, но, по-видимому, слишком хорошо! — Это вызвало смех, особенно среди мужчин. — Однако поступок… — Барт на мгновение прервался и обвел взглядом присутствующих, а Хейзл инстинктивно прижалась к колонне, за которой стояла, — этих прелестных дам, — продолжил он, — конечно же, не останется безнаказанным, уверяю вас. — Последние слова он произнес с оттенком скрытой угрозы. Раздался очередной взрыв смеха, но лицо Барта оставалось серьезным. Он пристально вглядывался в зал. — Сегодня мы собрались здесь не только для того, чтобы весело провести время, но и для того, чтобы оказать материальную помощь кардиологическому отделению местной детской больницы. Некоторые из ее сотрудников сейчас находятся здесь, и я хочу пожелать им успеха. Улыбаясь, он присоединил свои аплодисменты к дружным рукоплесканиям гостей. — Так вот, каждая из этих дам будет танцевать с любым, кто ее попросит… но только за деньги. За очень щедрую сумму. — Глаза его вновь скользнули по лицам публики, чтобы оценить, какой эффект вызвало подобное предложение. — А я возьму на себя роль посредника. Итак, кто готов заплатить за танец с этим очаровательным созданием? Послышался одобрительный гул, и трое мужчин с раскрасневшимися лицами тут же бросились к сцене, размахивая пачками купюр. Хейзл уже не интересовало, что будет дальше. Судя по всему, бал удался — об этом говорил возбужденный и радостный гул. Но мне придется отказаться от оплаты, решила она, твердо зная, что у нее не хватит духа посмотреть в лицо Барту Ардену, — ни сегодня вечером, ни когда-либо еще. Взяв со стола свою сумочку и шелковую накидку, Хейзл незаметно проскользнула к выходу и обернулась, проверяя, не идет ли Барт за ней следом. К счастью, его не было видно. Она почти бегом бросилась через темный сад к стоянке. В морозном ночном воздухе из ее губ вырывались клубы пара. Опасаясь встречи с Бартом, Хейзл даже не зашла в дом, где оставила сумку с верхней одеждой. Что, если он повсюду разыскивает меня? — панике думала она. И что будет, если найдет? Дрожащими руками Хейзл открыла дверцу автомобиля, уселась за руль и включила зажигание. Лишь когда дом Барта остался позади, леденящее чувство страха, наконец отпустило ее. |
||
|