"Дороже всех бриллиантов" - читать интересную книгу автора (Нэпьер Сьюзен)ГЛАВА ВТОРАЯВместо мужественного, представительного мужчины, которого надеялась увидеть Риган, в дверях появился тощий, маленький, морщинистый старик с головой лысой как биллиардный шар. Очевидно, в качестве компенсации за лысину природа наградила старика кустистыми бровями с проседью, изогнутыми, словно их обладатель постоянно удивлялся всем и каждому. Ему было лет шестьдесят. Пораженная, как громовым ударом, Риган хотела уже сбежать, но подавила слабость в коленках и с трудом перевела дух, когда морщинистый гном наклонил голову в знак приветствия. — Bon soir, mam'selle[1]. У нее перехватило дыхание. Был ли он действительно французом или думал, что иностранный язык сделает его более привлекательным для женщин? О Господи, ей еще никогда не приходилось соблазнять старых богатых чудаков! А ведь Клео хвасталась, что все «социальные связи», организованные ее бывшими приятелями, охватывали вполне приличных одиноких мужчин, которые были слишком заняты своим бизнесом, чтобы поддерживать длительные отношения с женщинами. Они предпочитали альтернативу, предлагаемую Дереком Кларком, — неформальную сеть «подруг» — привлекательных, утонченных, услужливых женщин, всегда готовых принять приглашение провести вместе ночь и удалиться, когда мужское самолюбие или желание будет удовлетворено... Зная Клео, Риган должна была понять, что представления той о «вполне приличных» мужчинах довольно широки. Ее главным критерием при выборе мужчин был, возможно, «очень богатые». Старичок все еще дожидался ответа на свое приветствие. Быстрый взгляд на номер у звонка подсказал Риган, что она не ошиблась дверью. — О, добрый вечер, — пробормотала она с улыбкой, но тут же вспомнила, что не знает даже его имени! Смутившись, она начала рыться в своей вечерней сумочке и наконец достала визитную карточку, которая попала в ее руки всего час назад. — Я знаю, что немного опоздала, но... меня послал Дерек, — выпалила Риган, протягивая карточку, на обороте которой был написан адрес. Старческая рука взяла карточку, мохнатые брови нахмурились, пока старик изучал сначала карточку, а затем ее. — Но вы не та, которую ожидали, — сказал он подозрительно, все еще стоя в дверях и загораживая ей вход. Его взгляд скользнул вниз по ее фигуре до стройных икр и снова вверх. Он потряс головой, его тонкие губы недоверчиво сжались. — Но вы не мадемуазель Клео... Риган застыла, оскорбленная его сомнениями. Она гордо задрала подбородок, ее лицо побледнело от гнева, широко расставленные фиалковые глаза потемнели. В этот раз она не собиралась покорно склоняться перед мужским самомнением. С тех пор как умер Майкл, она осознала, что его уход избавил ее не только от денег, но и от гораздо большего. Ни один мужчина не заставит ее теперь почувствовать себя побежденной. Да, она была не той, которую он ожидал, — она не была высокой, гибкой, полногрудой и рыжей, с изумрудными глазами и длинными ногами. Но это не означало, что она менее женщина, чем Клео! — Клео не смогла прийти, — сказала она холодно. — Она нездорова. Мягко сказано! Не более получаса тому назад прелестная кузина Лизы стояла на четвереньках на холодном полу ванной комнаты, ее ярко-рыжие волосы свисали над фарфоровым унитазом. В перерывах между приступами рвоты с ее губ срывались клятвы никогда больше не мешать карри с коктейлями. — И поэтому... месье Дерек попросил вас прийти вместо нее? — Все произошло в последнюю минуту — Клео заболела, а я была там, — заторопилась объяснить Риган, старательно избегая откровенной лжи. Она надеялась, что старик не станет проверять ее рассказ у Дерека. Но чем он озабочен? Как говорила Клео, здесь нет ничего незаконного и не нужно ничего бояться. Дерек Кларк вознаграждал себя потенциально полезными коллегами и клиентами, и все это происходило как бы случайно. — Понятно, — произнес он медленно. — А вы кто? — Ев... — Она прикусила губу. Она уже решила, что Риган слишком приметное имя, которое забыть довольно трудно. Ее второе имя было Евангелина. — Я... Ева, — поправилась она поспешно, — меня зовут Ева. — Мадемуазель... Ева? — Его явное колебание и интонация голоса говорили, что он догадывается о ее лжи, и она залилась краской. — Я Пьер. — Внезапно он улыбнулся. Улыбка сделала его еще уродливее. Он отступил в сторону и широким жестом пригласил ее войти. — К сожалению, месье прибудет немного позже, — сообщил он. — Он звонил и сказал, что задерживается на деловом совещании, и просил передать его извинения. Он сказал, что постарается быть дома как можно раньше. Месье меня проинформировал, что обед, который вы должны посетить, начнется довольно поздно. А пока вы можете отдохнуть и выпить чего-нибудь. Месье имеет в доме отличный музыкальный центр... — Месье? — тихо повторила Риган и покраснела, поняв, как она ошиблась. Предстоящее свидание должно быть совсем не с этим старым гномом, который явно годился ей в дедушки! Пьер не был тем мужчиной, которого она намеревалась обольстить и соблазнить. — Так вы дворецкий! — воскликнула она радостно. Ну конечно! Если этот богатый трудоголик-бизнесмен экономит время даже на отношениях с женщинами, то он вряд ли сам будет открывать двери! — Я не думаю, что заслуживаю такого титула, — сказал Пьер, — я всего лишь помогаю месье по хозяйству. — Мне кажется, вы исполняете львиную долю работы, — заметила Риган, представив, сколько забот требует этот мягкий ковер белого цвета. — А почему ваш хозяин не женат? — поинтересовалась она, поскольку ей хотелось обладать более подробной и точной информацией. Брови Пьера дернулись. — Месье очень умный и цивилизованный мужчина, но некоторая степень свободы вполне допустима для мужчин в молодые годы. Итак... Неженатый. Здоровый. Умный. Не удивительно, что Клео была так взбешена. Она пришла на час раньше и страшно расстроилась, узнав, что ее кузины нет дома, а Риган не имеет понятия, где она может быть. — Когда я вернулась, на автоответчике было послание. Она предупредила, что собирается на какую-то вечеринку, — сказала Риган, раздраженная еще и тем, что Лиза, как всегда, забыла, что сегодня ее очередь заниматься ужином. — Она должна быть дома! Я была уверена, что она здесь. Мне нужна Лиза, и сейчас! — восклицала Клео. — Это вопрос жизни и смерти! А что с Селиной? — спросила она раздраженно. — Она здесь? Риган пятилась назад, качая головой. — У нее вечером занятия по аэробике. Селина подрабатывала в местном гимнастическом комплексе. Как и Лиза, она была настоящей красавицей, хотя была старше ее на два года и выглядела уже вполне солидной дамой. Клео издала вопль разочарования. — А я не могу помочь? — спросила Риган, уже привыкшая к истерикам Клео. Возможно, та не успела посетить свою маникюршу?.. — Ты! — Клео разразилась оскорбительным смехом, который неожиданно прервался. Она вдруг страшно побледнела и бросилась в ванную комнату, зажимая рот рукой. Когда она вернулась и немного пришла в себя, оказалось, что ее бывший приятель Дерек назначил ей на этот вечер свидание с клиентом. — Я старалась дозвониться до Дерека и предупредить, что сегодня я не смогу, но телефон не отвечал, — пронзительным голосом говорила Клео, — и я не смогла найти хоть кого-нибудь, чтобы послать туда вместо себя. — Я думала, что справлюсь. Приняла несколько таблеток, и сначала они немного помогли, а вот теперь я чувствую себя даже хуже, — простонала Клео, — в такси меня чуть не стошнило, и я попросила водителя высадить меня здесь — я знала, что Лиза меня выручит... — Она посмотрела на Риган зелеными несчастными глазами. — Я рассчитывала приехать туда через полчаса, но не в состоянии даже пальцем шевельнуть, а я должна была сопровождать этого парня на какой-то обед. О Господи! Упоминания о еде было достаточно, чтобы заставить ее вновь скрыться в ванной комнате. Риган предложила вызвать врача, но Клео была уверена, что она в этом не нуждается. — Я просто хочу прилечь на минутку, — жалобно сказала она и упала на кровать Лизы. — Мне надо предупредить Дерека, — простонала она. — Номер его телефона есть на карточке в моей сумочке. По-моему, я уронила ее в прихожей — попробуй найти ее, ладно? И сообщи ему, что произошло. — А может быть, ты сама позвонишь этому человеку и скажешь, что заболела? — спросила Риган, не понимая, почему одно несостоявшееся свидание имеет такое значение для женщины, которая вряд ли встретится с этим мужчиной еще раз. — Потому, что у меня нет номера его телефона — только карточка Дерека с адресом, куда мне надо идти, на обороте! — прохрипела Клео. — Черт, Дерек убьет меня, если я пропущу это свидание. Он сказал, что рассчитывает на хорошие сделки с этим парнем. — Ее бывший приятель Дерек Кларк занимался рекламным бизнесом, и, поддерживая с ним хорошие отношения, Клео получала время от времени приглашения в качестве модели. — Но что же мне делать, Господи? Я же не виновата, что заболела! Далее она изложила историю о том, как Дерек регулярно назначал свидания для Клео и ее подружек с богатыми одинокими мужчинами, которые были счастливы отблагодарить красивых девушек-моделей дорогими безделушками, если они соглашались завершить вечер в постели. — Значит, Дерек сводник? — прошептала Риган, округлив глаза, когда жизнь Клео выявилась с новой, не слишком привлекательной стороны. — Конечно, нет! — Клео даже порозовела. — Он просто оказывает некоторые услуги людям, которые могут когда-нибудь оказаться ему полезными. Никто из нас не получает за это никаких денег, мы вовсе не «девушки по вызову». — Но ты сама говоришь, что мужчины обычно рассчитывают провести с вами ночь, — возразила Риган. — Да, но только за ювелирные украшения, а не за деньги, — возмутилась Клео, словно в этом была какая-то разница. Риган задумалась. Пора выбрать свой путь. Собиралась ли она оставаться жертвой, опутанной постоянной ложью Майкла? Несчастной женой, муж которой манипулировал их отношениями, как хотел, или она навсегда, наконец, избавится от этих гнетущих воспоминаний? — Приятная вечеринка, немного секса для отдыха и золотой браслет или пара бриллиантовых безделушек — чего еще может девушка ждать от свидания? — произнесла Клео, помахав рукой с массивным золотым браслетом. Загипнотизированная этим зрелищем, Риган спросила: — Но как ты можешь?.. Я имею в виду, что произойдет, если мужчина будет тебе... неприятен? — Тогда никакого секса. Если я не захочу, это и не обязательно, — пробормотала Клео, озабоченная новой волной тошноты. — Бывает, что большинство из них гораздо более привлекательны, чем мужчины, которые иногда пристают к нам в баре... Когда Риган впервые встретила Майкла, она была скромной девятнадцатилетней девушкой, изучавшей право в университете. К ней никогда не приставали в баре — как до, так и после этой встречи. Она даже не знала, как это происходит. До сих пор. — А как зовут человека, с которым ты должна встретиться вечером? — спросила она. — О Боже, кто знает? — простонала Клео. — Слушай, позвони Дереку и объясни ему все, хорошо? А я сейчас хочу лишь одного: спокойно умереть. Риган оставила Клео в покое и пошла в прихожую обследовать содержимое сумочки, которую подняла с пола. Она достала визитную карточку Дерека и, после некоторого колебания, один из пакетиков с презервативами, которые Клео считала необходимым компонентом свиданий. Конечно, она не собиралась использовать все четыре пакетика, найденные в сумочке Клео, за одну ночь! Откинув колебания, Риган быстро оделась. К счастью, Селина вернулась домой, когда Риган уже собиралась уходить. Риган перепоручила ей заботу о несчастной гостье. — Я хочу позаниматься. У меня экзамен на следующей неделе, — слабо запротестовала Селина. — Ладно, я присмотрю за мисс Чандерфул, чтобы она не утонула в туалете. А куда ты собралась? — У меня свидание, — ответила Риган, приводя в порядок волосы перед зеркалом в холле. — А с кем? — О, ты его не знаешь, — ответила Риган, умолчав о том, что она сама этого не знает. — Хорошо. Желаю приятно провести время! — улыбнулась Селина. — А Лиза купила продукты на вечер, ты не знаешь? — Нет, но я, прослушав ее послание, кое-что купила. — Риган была уже на полпути к дверям, когда вспомнила нечто важное. Она вернулась и нашла Селину на кухне распаковывающей пакет с продуктами. — Кстати, если Клео спросит, скажи ей, чтобы не беспокоилась — все идет так, как хотел Дерек. — А, так речь идет об одном из клиентов Дерека? Не удивительно, что Клео так жалобно стонет,— она упустила еще одну побрякушку? — И ты знала об этом? — Конечно, — кивнула Селина, готовя себе спагетти. — Клео пыталась уговорить и меня, но я сказала, что предпочитаю сама выбирать себе партнеров... Пьер проводил Риган в большую гостиную с широким окном, выходящим на городские кварталы. Несколько ступеней вели в столовую с большим овальным столом. В другом конце комнаты начинался коридор, который, видимо, вел в... спальню. Риган осмотрелась, стараясь сосредоточиться. — Здесь красиво, — пробормотала она, а затем напомнила себе, что светская женщина должна принимать все это как данное. Клео наверняка потребовала бы сейчас пепельницу! — У месье безупречный вкус, — добавила она с едва заметной насмешкой. — Мерси, — откликнулся Пьер, наклонив голову. — Эти апартаменты принадлежат корпорации месье. Я нанимал дизайнера для их оформления и следил за выполнением работ. — Вы? — удивленно переспросила она, не веря, что этот некрасивый старичок помогал создавать такую красоту. — Внешность бывает обманчива, — скромно заметил старик. «Я это прекрасно знаю», — подумала Риган, судорожно сжимая свою сумочку. Майкл был настоящим красавцем — блондин, стройная мальчишеская фигура, голубые глаза и открытая дружелюбная улыбка. Кто бы поверил, что за такой внешностью скрывались подлая натура и сердце человека без чести? Только не Риган. До той самой ночи, когда Майкл врезался на своем «БМВ» в дерево, она верила, что у нее в целом надежный и счастливый брак. Только после его смерти, когда к ней стали приходить огромные счета, она пересмотрела свое прошлое и пришла к выводу, что все четыре года замужества она жила с чужим ей человеком. Риган с горечью подумала, что все, что она собирается делать этим вечером, не слишком отличается от того, что у нее было с Майклом. Пьер пересек комнату и открыл дверцы шкафчика, и Риган увидела широкоэкранный телевизор и сложную музыкальную систему. Рядом находились видеокассеты и компактные видеодиски, аккуратно расставленные в алфавитном порядке. Пьер усадил ее в одно из кресел и вручил пульт дистанционного управления, затем поставил на круглый столик хрустальный бокал водки с тоником и долькой лимона. Он сказал, что ванная комната находится по коридору направо, а если у нее возникнут вопросы или она захочет выпить чего-нибудь еще, то может вызвать его, нажав на одну из нескольких кнопок, расположенных по всей комнате, или же обслужить себя сама. Оставшись одна, Риган залпом выпила водку, надеясь, что это поможет ей расслабиться. Но кроме ощущения тепла в желудке, ничего не почувствовала и быстро налила себе еще, опасаясь, что войдет Пьер и примет ее за алкоголичку. Медленно отпивая коктейль, она решила включить музыкальный центр. Откинувшись в кресле и расслабившись, она подумала, что могла бы быстро привыкнуть к роскоши. Пьер вернулся с новыми извинениями за задержку месье и предложил ей печенье и бокал шампанского. Решив, что не стоит мешать напитки, Риган отказалась от шампанского, но с аппетитом принялась за печенье. На ланч она съела только сандвич, а утром выпила чашечку кофе. Она нажала на кнопку, находившуюся под крышкой столика, и, когда Пьер появился вновь, попросила еще печенья. — Оно действительно очень вкусное, — добавила она, извиняясь. — Вы, наверное, держите прекрасного повара. — Его я пек сам. — После пары коктейлей с водкой внешность старика казалась Риган не такой уж и ужасной. — Помимо всего, я француз, а мы умеем делать такие вещи. Я рад, что вам понравилось. Музыка смолкла, и Риган поняла, что она ждет уже больше часа. Впрочем, ожидание почему-то не показалось ей долгим. Она включила джаз и прибавила громкости. Поставив пустой бокал на столик, Риган прошла через холл в поисках ванной комнаты. Она оказалась такой же роскошной, как и вся квартира... Она не смогла устоять перед любопытством и заглянула в кабинет, две спальни, а потом в еще одну, очень большую спальню с огромной кроватью, на которой, по мнению Риган, могла уместиться целая армия. Наконец она вернулась назад к бару и налила себе водки со льдом и тоником. Она все еще сомневалась в правильности того, что собиралась сделать. Риган скинула туфли и уселась на мягких подушках дивана. Потягивая коктейль, жуя печенье и закрыв глаза, она стала слушать музыку. Она почти полностью отключилась, когда вдруг услышала звук закрывшейся тяжелой двери и мужские голоса. Она соскользнула с дивана, поправила платье и волосы и нервно прикусила нижнюю губу, глядя на дверь. Сначала голоса были едва слышны, а затем более отчетливо зазвучал голос Пьера и другой... глубокий, отрывистый, с нотками нетерпения. Внезапно Риган обнаружила, что стоит на ковре в чулках, а ее туфли на высоких каблуках неведомо где. Она нашла их и едва успела надеть одну туфлю, когда в комнату вошел мужчина. Высокий, темноволосый, широкоплечий. Риган была поражена. Она перешла от смешного к возвышенному на протяжении всего нескольких часов! Весь ее сумасшедший план был обречен с самого начала. Конечно, незнакомец — совсем не тот мужчина, которого она ожидала, — он был просто слишком, слишком красив. |
||
|