"Стражи полуночи" - читать интересную книгу автора (Уитли Дэвид)

21 Арест

Марк пил чай, стараясь держаться как можно более элегантно и непринужденно.

Он имел достаточный опыт в делах, чтобы понимать: отныне Черубина неразрывно связана с ним контрактом, каждый пункт которого продуман с величайшим тщанием. Для того чтобы заставить будущую тещу изменить свои намерения, ему требовалось по меньшей мере опрокинуть стол и разбить о голову суженой фарфоровую сахарницу. Да и в этом случае матушка Черубины, скорее всего, внушила бы дочери, что подобная вспышка ярости — всего лишь милая шалость влюбленного.

Тем не менее Марк отчаянно пытался произвести на невесту благоприятное впечатление и органично войти в ее кукольный мир. Обычно ему хотелось стать выше ростом, но в розовой комнатке Черубины он словно уменьшился в размерах. Приняв позу, которая ему самому казалась воплощением изящества, он откинулся на хлипкую спинку стула. На губах его застыла улыбка, в точности копировавшая улыбку куклы, сидевшей слева от него.

До Марка дошло, что Черубина опять говорит.

— …Не представляю, дорогой, как мы будем поддерживать порядок в вашей громадной башне с помощью всего одного слуги. Конечно, можно использовать здешних сирот, но все они до ужаса бестолковые. И мне вовсе не хотелось бы, чтобы они путались у нас под ногами. К тому же никто из них не умеет готовить. Даже заварить вкусный чай эти жалкие создания не способны! Делают его слишком крепким, а это вредит аромату. А когда начинаешь им объяснять, только хлопают глазами… Поражаюсь их глупости!

Черубина расхохоталась так пронзительно, что Марк невольно вздрогнул.

— Не беспокойтесь, вам не придется утруждать себя хозяйственными хлопотами, — заявил он. — Снутворт неплохо готовит, и, думаю, вы будете довольны его стряпней. А со временем мы обязательно наймем повара и других слуг. Не сомневаюсь, мои доходы скоро вырастут…

Марк осекся, заметив, что Черубина и не думает его слушать. Посадив себе на колени плюшевого мишку, она самозабвенно кормила его с ложечки вареньем. Это обстоятельство не вызвало у него особой досады. Пока Черубина возилась со своим плюшевым любимцем, Марк мог без помех поразмышлять о том, почему ему пришлось уволить всех своих слуг, кроме Снутворта. Кстати, этот последний утверждал, что причина падения прибылей Марка кроется в общем спаде производства.

Наверное, это соответствовало истине. Марк рассчитывал, что осенью дела пойдут лучше. Но в этом году звезды не благоприятствовали его удаче. Поднимая голову к небу, он все чаще видел равнодушную черную пустоту, лишенную малейших проблесков света. Даже пророчество, сделанное Марком в этом году на празднике Агоры, не произвело на публику сильного впечатления. Триумф, выпавший на его долю год назад, повторить не удалось.

— Подумать только, прошел всего год, — пробормотал Марк себе под нос. — А кажется, целая жизнь.

— О чем вы, дорогой?

Черубина вскинула голову и тряхнула кудряшками, так что они упали ей на глаза.

— Так, ни о чем… мм… дорогая…

Тогда, год назад, собственное будущее представлялось ему безоблачным. Он был уверен, что путь его станет бесконечной чередой успехов. Выяснилось, он ошибался. Разумеется, у каждого делового человека случаются подъемы и спады, и Марк сознавал это. Но все же, замечая, что восторг и восхищение, сиявшие прежде на лицах людей при встрече с ним, сменились равнодушием, он не мог побороть чувство досады. Его новые предприятия относились к числу самых что ни на есть заурядных; жизнь, прежде сулившая головокружительные взлеты, вошла в ровную, спокойную колею.

Даже изыскания, которые Снутворт предпринял в связи с так называемым обществом Весов, возбуждавшим жгучий интерес у Лили, ровным счетом ни к чему не привели. Точнее, они имели один, весьма неприятный результат Марк полностью утратил расположение лорда Рутвена, который при встречах перестал его замечать. Короче говоря, для большинства жителей города Марк окончательно и бесповоротно превратился в героя вчерашнего дня. Учитывая, что ему еще не исполнилось четырнадцати лет, сознавать это было до крайности досадно.

Почувствовав на своем плече руку невесты, Марк поднял голову. Черубина, оставив наконец мишку, принялась игриво ерошить волосы жениха.

— Не надо дуться, — лепетала она. — Не надо хмуриться. Мой Марк должен быть веселым. Чем грустить, лучше съешьте пирожное с кремом.

И она сунула ему под нос тарелку с пирожным.

Марк взглянул в глаза невесты, пустые и блестящие, как у куклы, и невольно расхохотался. Да, это было забавно, чрезвычайно забавно. Он собирался жениться на девушке, которая, судя по всему, никогда не выйдет из семилетнего возраста. На девушке, которая отгородилась от всего мира, предпочитая ему кукольный домик.

Тем не менее пирожное выглядело аппетитно. Марк взял его и откусил кусочек. Пирожное просто таяло во рту.

Спору нет, Черубина — странная особа, вздохнул он про себя. Но каким бы глупым ни казался ее ребячливый лепет, порой он раздражал Марка меньше, чем бесконечные разговоры о делах. Если бы только она видела в нем живого человека, а не куклу…

— Вы останетесь обедать, дорогой? — пропела Черубина. — Обед сегодня будет очень вкусный. Мама хочет отпраздновать удачную сделку. Она только что продала большую партию сирот на бумажную фабрику.

Марк торопливо покачал головой.

— Увы, я должен вернуться домой. Мне нужно обсудить со Снутвортом последние данные относительно товарооборота и…

Черубина отвернулась, откровенно давая понять, что не желает забивать себе голову всей этой скучищей. Марк прикусил язык. Из-за гримасы отвращения, исказившей лицо, Черубина на миг стала выглядеть соответственно своему истинному возрасту.

— Дорогой, я не хочу, чтобы этот ваш противный слуга приходил сюда, — протянула она, играя с одним из своих бесчисленных браслетов. — Мне не нравится, как он на меня смотрит.

Марк растерянно заморгал. Перед внутренним его взором мелькнул и тут же растаял какой-то смутный образ.

— Уверяю вас, дорогая, вам показалось! — успокоительно заметил он. — Снутворт так стар, что годится вам в отцы. К тому же в этой жизни его интересует исключительно бизнес.

— Ничего мне не показалось, — возразила Черубина, продолжая вертеть браслет. — Милый Марк, вам наверняка известно, что вы не первый мой жених. До вас ко мне сватались другие… куда более старые, чем ваш Снутворт. Эти седые морщинистые старикашки годились мне не в отцы, а в дедушки. Но это еще не самое плохое.

Черубина наконец оставила браслет, схватила куклу и принялась расчесывать ей волосы.

— Скажите, Марк, а что вы видите, когда смотрите на меня? — неожиданно спросила она.

С этими словами она устремила на Марка взгляд, в котором не осталось ничего детского. Это был взгляд молодой женщины, острый, требовательный, настойчивый. Марк прикусил губу. Он не знал, какого ответа она ожидает. К своему немалому удивлению, он обнаружил, что боится задеть чувства Черубины.

— Я вижу вас, дорогая, — ответил он, почти уверенный в том, что этот немудрящий ответ окажется неправильным. — Вижу очаровательную молодую девушку, которая, льщу себя надеждой, скоро станет моей женой.

Черубина рассеянно улыбнулась, словно пропустив комплимент мимо ушей. Марк и не думал, что она способна улыбаться так печально. Так по-взрослому.

— А вот Снутворт видит не меня. Он видит наш сиротский приют, — проронила она. — И все те выгодные сделки, которые он заключил бы, получив право здесь распоряжаться.

Раздавшийся звон колокольчика заставил Марка подскочить.

— Наверное, это Снутворт, — смущенно пробормотал он. — Легок на помине. Если вы не хотите, чтобы он сюда заходил, я сам к нему выйду.

Черубина кивнула и протянула ему руку для поцелуя. Этот ритуал, по требованию маменьки невесты, они соблюдали неукоснительно.

Рука девушки была холоднее, чем обычно. Когда Марк повернулся, чтобы уйти, Черубина окликнула его.

— Вы придете завтра? — спросила она.

Марк уже собирался ответить отрицательно, сославшись на крайнюю занятость и обилие неотложных дел. Вместо этого он, неожиданно для самого себя, утвердительно кивнул. Несмотря на то что эта девушка щеголяла в платьях с дурацкими оборочками, несмотря на ее глупое хихиканье и нелепое пристрастие к куклам, она начинала ему нравиться. В отличие от него она выросла в холе и неге. Но в конце концов мать продала ее, в точности так, как продал Марка его собственный отец.

Выйдя из комнаты, Марк снова оглянулся. Черубина, стоя в дверном проеме, смотрела ему вслед грустным взглядом. В следующее мгновение дверь захлопнулась. Марк зашагал по длинному обшарпанному коридору, который неизменно нагонял на него тоску.


Снутворт ожидал его у входных дверей. Едва кивнув ему, Марк двинулся по улице, предоставив слуге поспевать за ним вслед.

— Ну, что ты можешь мне сообщить? — спросил Марк, плотнее закутываясь в плащ, продуваемый ледяным ветром.

— Последние данные вовсе не так плохи, как мы ожидали, сэр, — со своей обычной почтительностью ответил Снутворт.

Марк украдкой покосился в его сторону. Теперь они со слугой были почти одного роста, но Марк не мог избавиться от ощущения, что Снутворт взирает на него сверху вниз. Он по-прежнему считал Снутворта своим наставником, всецело полагался на его мнение и не решался ему перечить. Но иногда ему казалось, что в поведении Снутворта что-то неуловимо изменилось. И теперь, глядя в нахмуренное лицо своего верного помощника, невозмутимо постукивавшего по тротуару тростью с серебряным набалдашником, мальчик пытался подметить более определенные признаки произошедшей перемены.

Но ему это не удавалось. Снутворт оставался прежним Снутвортом, спокойным, хладнокровным, рассудительным.

— Значит, торговля драгоценностями идет хорошо? — уточнил Марк.

— Да, показатели прошедшей недели можно счесть весьма обнадеживающими, сэр. В период, предшествующий празднику Агоры, торговля драгоценностями всегда оживляется. Что касается торговли рыбой, здесь тоже наблюдается определенный подъем…

Марк слушал помощника краем уха. Внимание его привлекли темно-синие одежды контролеров, мелькнувшие впереди. В представителях власти, расхаживающих по городским улицам, не было абсолютно ничего удивительного, однако Марк замечал, что в последнее время сердце его сжимается при каждой встрече с ними. Наверное, виной всему была мысль о том, что один из этих людей замышлял его погибель. Никакой другой причины Марк не видел.

Конечно же, его тревога не имела ни малейшего отношения к двум чумазым оборванцам, которых контролеры вели под конвоем.

Марк заставил себя отвернуться от синих плащей и взглянуть на бумаги, которые протягивал ему Снутворт. Все неприятности, связанные со смертью Глории и процессом Полдрона, остались позади, и никто, даже Лили, не заставит его переживать их вновь и вновь. Марк пробежал глазами контракты, скрепленные свежими печатями, и губы его расплылись в улыбке. Если кто-нибудь полагает, что он немногого стоит, пусть прочтет эти документы. Это свидетельства его могущества.

Тем не менее, увидав очередной патруль, Марк невольно вздрогнул. Он сам не мог разобраться в сумбуре, царившем у него в душе. Поделиться своими чувствами ему было не с кем. Снутворт счел бы его тревогу не стоящей внимания ерундой. Он никогда не позволял эмоциям нарушать собственное душевное равновесие.

А вот Лили, конечно, поняла бы все с первого слова. Надо будет обязательно ей написать, решил Марк. Конечно, их отношения уже никогда не будут такими теплыми и доверительными, как прежде. И все же Лили — единственный человек, которому он может открыться. Черубина, как выяснилось, вовсе не такая безнадежная дурочка, как ему показалось вначале. Но вряд ли она способна проявить чуткость и участие, столь свойственные Лили. Да что там говорить, с Лили никто не может сравниться. Никто не умеет слушать так, как она.

По мостовой прогрохотала повозка. Марк едва успел отскочить в сторону, чтобы уберечь свой плащ от брызг грязи. Мысли его приняли другое направление.

— Скажи, если дела идут так хорошо, значит, мы можем позволить себе нанять побольше слуг? — обратился он к Снутворту. — Честно говоря, мне уже надоело повсюду таскаться пешком. Неплохо бы снова завести карету и кучера.

— Уверен, в самом скором времени вы будете разъезжать в карете, сэр, — пообещал Снутворт. — Но прежде необходимо уладить еще несколько вопросов. Будьте любезны, скрепите своей печатью эти бумаги.

Марк растерянно поглядел на толстую пачку, которую сжимал в руках. По мере того как они приближались к Центральной площади, толпа становилась гуще. Марк чувствовал, что его толкают со всех сторон.

— Неужели с этим нельзя подождать до тех пор, пока мы вернемся в башню? — недовольно осведомился Марк.

— Разумеется, можно, сэр. Но я хотел нанять новых слуг уже сегодня. Полагал, вам надоела моя стряпня и вы обрадуетесь, если нынешним вечером ужин вам приготовит настоящий повар.

Марк вздохнул и огляделся по сторонам.

— Надо найти пустой прилавок, — заметил он. — Не могу же я ставить печати на весу. А ты пока приготовь воск.

— Слушаюсь, сэр.

Вскоре Марк увидел, как один из продавцов убирает не проданные за день товары. Разложив на освободившемся прилавке бумаги, он принялся прикладывать к ним кольцо с печаткой. Мысли его витали далеко. Значит, уже сегодня в башне снова появится повар? Интересно, будет то женщина или мужчина? Молод он будет или стар? Прежде повар был для него всего лишь машиной для приготовления пищи и не более того. В прошлом году в башне служило трое поваров, и никого из них Марк даже не знал в лицо. Стоило ему подумать о кухне, ему казалось, что там по-прежнему хозяйничает Лили. С поразительной отчетливостью он представлял, как смуглая девочка одной рукой помешивает похлебку, а другой указывает на страницу книги, покрытую непонятными строчками.

— Знаешь, Снутворт, думаю, я пойду вместе с тобой, — осторожно заметил Марк, возвращая слуге бумаги. — Мне хочется самому посмотреть на слуг, которых ты собираешься нанять.

— Как вам будет угодно, сэр, — с сомнением в голосе заявил Снутворт. — Но, по моему мнению, вам не имеет никакого смысла…

— Если я пожелаю узнать твое мнение, я дам тебе знать, — отрезал Марк.

— Как вам будет угодно, сэр, — повторил слуга.

Они продолжали путь в молчании. Про себя Марк удивлялся тому, что прежде слуги, люди, живущие с ним под одной крышей, не вызывали у него ни малейшего любопытства. А так называемые деловые партнеры, их ведь он тоже совершенно не знает! Почему он не дал себе труда поближе познакомиться с людьми, которые покупают у него рыбу и драгоценности? С людьми, которые покупают его пророчества? Он огляделся вокруг. Со всех сторон его окружало людское море, море равнодушных непроницаемых лиц. Прохожие спешили по своим делам, не глядя друг другу в глаза.

Неужели ни у одного из них не возникает желания остановиться и увидеть тех, кто рядом?

— Мы почти пришли, сэр, — сообщил Снутворт.

Трость его стучала по тротуару все быстрее.

Марк поднял голову. Впереди, над широкими и чистыми улицами района Стрельца, вздымался в небо стройный силуэт башни. Огромные окна обсерватории сверкали в лучах осеннего солнца. Остроконечная тень башни почти касалась ног Марка. Он невольно улыбнулся. Приятно было сознавать, что эта башня, красотой и размерами уступавшая лишь зданию Директории, принадлежит ему. И он обладает возможностью взирать на город с недоступной для всех прочих высоты.

Чья-то рука тяжело легла ему на плечо. Скосив глаза, Марк увидел, что руку эту обтягивает темно-синяя перчатка.

— Мистер Марк?

Он повернул голову. Человек, стоявший перед ним, был не стар, но жизненные бури оставили свою печать на его лице. Выражение этого лица не было ни злым, ни суровым, но жесткая складка у рта свидетельствовала о непреклонном нраве. Взгляд Марка скользнул по служебному жетону контролера.

— Да, мое имя Марк, инспектор… — Марк сощурился, читая надпись на жетоне, — Гривс.

Память тут же подсказала ему, откуда он знает это имя. Он видел его в сообщениях о смерти Глории. У Марка засосало под ложечкой.

— Я могу вам чем-то помочь? — тщетно пытаясь унять дрожь в голосе, спросил он.

— Несомненно, сэр, — отчеканил инспектор.

Марк с содроганием заметил, что контролеры окружили его плотным кольцом. До слуха его долетел возбужденный шепот зевак. Отыскав глазами Снутворта, он заметил, что тот стоит в стороне с отсутствующим видом и старается избегать его взгляда.

— Что происходит? — пролепетал Марк, ощущая, что волна паники вот-вот захлестнет его с головой. — Снутворт, объясни им, что я…

— Мистер Марк, в соответствии с полномочиями, предоставленными мне Директорией финансового контроля, я обязан взять вас под стражу, — ровным, но непререкаемым тоном изрек инспектор Гривс. — Вы обвиняетесь в незаконных торговых сделках. Возможно, следствием будет доказано, что вы также причастны к похищению жизни мисс Глории.

Марк попытался отступить, но его крепко удерживали с обеих сторон. Кольцо из темно-синих мундиров плотнее сомкнулось вокруг него.

— Отныне вы являетесь собственностью Директории и до завершения расследования будете заключены в тюрьму, — продолжал Гривс.

— Снутворт! — прерывающимся от отчаяния голосом воскликнул Марк. — Умоляю, найми мне адвоката! Найди самого лучшего…

— Можете быть спокойны, сэр, — невозмутимо проронил Снутворт.

— Надеюсь, мистер, вы проявите благоразумие и не станете сопротивляться, — мягко заметил инспектор Гривс. — Нам вовсе ни к чему привлекать внимание толпы.

Марк обмяк в руках державших его контролеров. Любые попытки сопротивления бесполезны, это он понимал. Для его задержания выделили целый отряд. Его считают опасным преступником.

— Я буду благоразумен, инспектор, — едва слышно прошептал он.