"Стражи полуночи" - читать интересную книгу автора (Уитли Дэвид)15 НевестаМарк понятия не имел, как он мог впутаться в подобную историю. Он лгал сам себе, но от подобной лжи ему становилось легче. Он прекрасно сознавал, как это произошло. Лили, вот кто всему виной. После бала он чувствовал какую-то неловкость и смущение, несмотря на все заверения Снутворта, что вечер прошел великолепно и гости превозносят его до небес. Горькие слова Лили эхом отдавались у него в голове. Из борьбы за существование невозможно выйти победителем. Каждого в конце концов ожидает неминуемый проигрыш. Слова эти назойливо звучали в голове у Марка на следующий день, когда он встречался с представителями консорциума, занимающегося торговлей драгоценностями. В итоге результаты встречи оказались вовсе не такими, на какие он рассчитывал. Он мысленно твердил эти слова, когда читал доклады, сообщающие о внезапном снижении его прибылей. Снутворт, которому никогда не изменяла наблюдательность, заметил странную рассеянность Марка. Во время обеда, на котором, помимо них двоих, присутствовал Лод, слуга позволил себе осведомиться о причинах дурного настроения своего хозяина. — Что ты… я ничуть… — пробормотал застигнутый врасплох Марк. — Просто все, что происходит сейчас, кажется мне какой-то игрой. Уверен, никто не воспринимает меня всерьез. Я могу сколько угодно задавать шикарные балы, для людей я останусь чем-то вроде забавной мартышки. Никому и в голову не приходит считать меня настоящим предпринимателем. По-моему, вчера, когда я выступал перед серебряных дел мастерами, они едва не смеялись мне в лицо. Все мои так называемые деловые предложения, которые я повторяю за тобой, словно попугай, яйца выеденного не стоят, и… — Мистер Марк, для того чтобы стать настоящим предпринимателем, требуется время, — перебил Снутворт. — Вы еще очень молоды, и, разумеется, юный ваш возраст заставляет некоторых опытных бизнесменов относиться к вам с недоверием. Вам потребуется приложить еще немало усилий, чтобы создать себе репутацию. — По-моему, репутация — это все, что у меня есть, — отрезал Марк, отодвигая тарелку. — Мое имя у всех навязло в зубах. В этом месяце газеты писали обо мне по меньшей мере три раза. Снутворт и Лод обменялись понимающими взглядами. — Вне всякого сомнения, сэр, вы достигли большой известности, — вновь заговорил слуга. — Но я имел в виду нечто другое. — Вы можете поселиться в башне графа Стелли и занять его обсерваторию, но для того, чтобы завоевать репутацию великого астролога, вам понадобится лет шестьдесят, — бесцеремонно вставил Лод. — По крайней мере, именно столько понадобилось графу. — Есть и другие примеры, — сердито ответил Марк. — Например, вы, милейший мистер Лодейт. Вы немногим старше меня, однако вам уже удалось завоевать репутацию человека, с которым стоит иметь дело. И шестидесяти лет для этого не понадобилось. — Верно, — пожал плечами Лод. — Но мой секрет в том, что я знаю свое место. Люди нанимают меня для того, чтобы я помог им достичь той или иной цели. Они понимают, мне никогда в голову не придет с ними соперничать. А вот в вас поднаторевшие в делах купцы видят своего конкурента. И уж конечно, им вовсе не по нраву, когда зеленый юнец с важным видом начинает давать им советы. Марк откинулся на спинку стула и скрестил на груди руки. — Я вижу один только выход — сделать так, чтобы я выглядел старше и солиднее, — пробормотал он. — Но как этого добиться? — Может, стоит наклеить вам бороду? — с непроницаемым лицом предложил Лод. — И подложить фальшивый живот? — Довольно упражняться в остроумии, мистер Лодейт, — отрезал Снутворт, и в глазах его заплясали хитрые огоньки. — Мистер Марк мыслит в верном направлении. И у меня есть неплохая идея… К осуществлению своей идеи Снутворт приступил незамедлительно. Уже на следующий день Марк, которого Глория специально для такого случая причесала и надушила, стоял у дверей самого непривлекательного дома в районе Овена. Он не захватил с собой букет цветов, так как они были посланы сюда предварительно. Дверь со скрипом отворилась, в щелочку выглянул худенький бледный мальчик. — Меня зовут мистер Марк, — представился гость. — Я желаю нанести визит госпоже Ангелине и мисс Черубине. Шагая по мрачным обшарпанным коридорам, Марк мысленно убеждал себя в необходимости этого визита. Госпожа Ангелина — одна из самых влиятельных особ в городе, беззвучно твердил он. Ее сиротские приюты на протяжении многих лет приносят высокую прибыль. Если он сумеет заручиться покровительством столь могущественной дамы, это чрезвычайно укрепит его позиции. Ведь надо признать откровенно — бал не оправдал тех надежд, которые с ним связывались. Лорд Рутвен, по всей вероятности задетый неуместной выходкой Лили, после бала обращается с Марком вовсе не так дружески, как прежде. А значит, для того чтобы продолжить свое восхождение, ему нужны надежные союзники. Но эти союзники окажут ему поддержку лишь на определенных условиях. — Вы должны понять, мистер Марк, что Черубина — мое единственное ненаглядное дитя, — проворковала госпожа Ангелина, разливая чай. — А вы еще очень молоды. Мне известно, в высших кругах принято устраивать браки сразу после того, как для жениха и невесты минует звездный день. Но я полагаю, будет разумно отложить свадьбу по крайней мере на год. Марк сделал такой большой глоток, что чай обжег ему рот и на глазах выступили слезы. Снутворт уверял его, что свадьба состоится никак не раньше чем через несколько лет! Марк беспомощно огляделся по сторонам. Госпожа Ангелина бесцеремонно сверлила его оценивающим взглядом. В своем наглухо застегнутом сером платье, с гладко причесанными волосами, она казалась воплощением умеренности и непритязательности. Рядом с ней Марк, ради визита нарядившийся в новый синий сюртук и вышитый жилет, сам себе напоминал разноцветного попугая. Он обнаружил, что по привычке, укоренившейся у него в последнее время, беспрестанно теребит кружевные манжеты рубашки. Поставив на стол чашку, госпожа Ангелина принялась сосредоточенно просматривать копии контрактов и прочих деловых документов Марка, которые она затребовала из Директории. Для того чтобы гость не скучал, она предложила ему ознакомиться с документами подведомственного ей сиротского приюта. Из вежливости Марк пробежал глазами несколько бумаг, которые содержались в идеальном порядке, но они не вызвали у него ни малейшего интереса. Все его помыслы были поглощены молодой особой, ожидавшей в соседней комнате. Он еще ни разу не видел девушки, руки которой только что попросил. Госпожа Ангелина отложила последнюю расписку и вновь уставилась на Марка. — У меня создалось отрадное впечатление, что ваши дела процветают, мистер Марк, — изрекла она. — Я готова пойти навстречу вашему желанию и скрепить печатью соответствующий договор. Разумеется, когда дело дойдет до свадьбы, мы составим брачный контракт, учитывая интересы обеих сторон. — Да-да, конечно… — пробормотал Марк. Госпожа Ангелина поднялась. — С вашего позволения, я должна вас покинуть, чтобы составить нужные нам документы. Если хотите, можете побеседовать с Черубиной. Она в соседней комнате. Полагаю, я не погрешу против приличий, если позволю вам навещать невесту дважды в неделю. Первый визит может состояться прямо сейчас. Марк встал, чувствуя, что голова у него идет кругом. Теперь, когда решающий момент наконец наступил, ему отчаянно хотелось хотя бы немного оттянуть его. В горле у него пересохло, в мыслях царил полный сумбур. Он силился припомнить советы Глории, учившей его сохранять самообладание в любой ситуации. Наставления Снутворта о том, как поддерживать легкий, непритязательный разговор, тоже могли бы сослужить ему неплохую службу. Но в голове у новоиспеченного жениха звучал только голос Лода, уверенный и слегка насмешливый. «Даже если язык у вас начнет заплетаться от смущения, невелика беда. Девица ничего не заметит, ведь она будет смущена еще сильнее». Повторив про себя эту ободряющую фразу, Марк постучал в дверь. — Входите, прошу вас! Голос, раздавшийся из-за дверей, был молод и звонок. Марк вздохнул с облегчением. Госпожа Ангелина казалась ему такой пожилой особой, что он не удивился бы, обнаружив, что ее дочери перевалило за тридцать. Набрав в грудь побольше воздуха, он вошел в комнату. — Вот и вы, мистер Марк! Сейчас будем пить чай! Знаю, мама уже угощала вас чаем. Но у вас в животе наверняка найдется место для еще одной чашечки, правда? Марк огляделся вокруг. Он не имел ничего против розового цвета. Употребляемый в умеренных дозах, цвет этот даже нравился ему. Но, судя по всему, Черубина, в отличие от своей матери, ничуть не стремилась к умеренности. Марк вполне мог бы примириться с кукольным домиком и пышными воланами на занавесках. Для того чтобы сесть, ему пришлось убрать со стула плюшевого мишку, на морде которого раз и навсегда застыло удивленное выражение. Но Марк не имел ничего против игрушечных зверей. Протянутая ему рука была так густо унизана кольцами с поддельными камнями, что, целуя ее, он едва не поцарапал губы. Однако Марк отнюдь не относил себя к числу строгих ревнителей хорошего вкуса. Его действительно расстроило совсем другое обстоятельство — сидевшей перед ним девушке было никак не меньше семнадцати, а то и восемнадцати лет, а вела она себя в точности так, как его младшая сестренка, умершая в шестилетнем возрасте. — Садитесь, мистер Марк, — застенчиво потупившись, молвила Черубина. — Уверена, вы еще никогда не пробовали такого вкусного чая. — Я… Я думаю… Вы можете звать меня просто Марк, мисс Черубина… Ведь мы с вами… — Хорошо, будь по-вашему, — играя своими бесчисленными браслетами, согласилась Черубина. В комнате повисло молчание. Про себя Марк отметил, что Черубина, несмотря на всю свою непосредственность, с тех пор как он вошел в комнату, еще ни разу на него не взглянула. Похоже, Лод оказался прав — она была смущена ничуть не меньше, чем он сам. «Давай пускай в ход все свое обаяние», — приказал себе Марк. Так советовал ему Снутворт, отправляя его сюда. Если он разочарует Черубину, все пропало. Но как обворожить эту великовозрастную девицу, не желавшую расставаться с детством? Марк растерянно скользил взглядом по комнате, не зная, с чего начать разговор. Внезапно его осенила догадка. — Какие у вас очаровательные куклы, Черубина! — с нарочитым умилением воскликнул он. Ход был сделан верно. Черубина наконец взглянула ему в лицо, просияв от удовольствия. — Правда, они просто душечки? — проворковала она. — Наверное, вы хотите познакомиться с каждой? Марк вежливо улыбнулся, смирившись с неизбежным. Черубина принялась сажать кукол на стол, давая жениху возможность вдоволь налюбоваться ими. Одна из кукол, одетая в простую белую рубашку, привлекла внимание Марка. У нее была смуглая кожа и темные волосы. Казалось бы, самая обычная игрушка, однако во взгляде ее стеклянных глаз было нечто, встревожившее мальчика. Он поспешно отвернулся от странной куклы. В следующее мгновение головы его коснулось что-то холодное. Черубина, схватив серебряные ножницы, отрезала у него прядь волос. — Теперь я смогу сделать куклу, которая будет вашей маленькой копией! — заявила она, торжествующе помахав своим трофеем перед носом Марка. В ответ Марк промычал нечто нечленораздельное. Он не знал, следует ли ему чувствовать себя польщенным или, напротив, досадовать. Черубина меж тем извлекла из шкатулки крохотный тюбик клея и, довольная, тряхнула белокурыми кудряшками. — У меня уже есть подходящая кукла, которую можно запросто превратить в вашего двойника! И она будет все время сидеть рядом с той, что изображает меня! — пообещала она. Светясь от счастья, она подбежала к кукольному домику, сделанному с большим искусством и тщанием, и осторожно сняла переднюю стену. В богато убранной гостиной перед миниатюрным камином сидела кукла-мальчик в синем сюртуке. Черубина схватила ее, ловко сняла с ее головы каштановый парик, что-то сосредоточенно шепча себе под нос, приклеила на голый череп куклы волосы Марка. Затем она бережно устроила куклу рядом с другой, сидевшей за чайным столом в комнате второго этажа. У этой куклы были белокурые кудряшки и ярко-розовое платье. В углу игрушечной комнаты Марк разглядел даже миниатюрную копию кукольного домика. В этом игрушечном мире есть что-то пугающее, пронеслось у него в голове. Что-то откровенно жуткое. — Вот оно, наше с вами будущее, — прощебетала Черубина, с удовлетворением глядя на дело своих рук. Марк попытался что-то сказать, но слова застревали у него в горле. Он никогда не думал, что такая безобидная вещь, как кукольный домик, может производить столь тягостное впечатление. В глазах Черубины, устремленных на жениха, заплясали лукавые огоньки. — Вы моложе, чем я думала, но я нисколько этим не расстроена, — сообщила она, приблизившись к нему вплотную. — По правде сказать, я даже рада. Прежде мама предлагала мне каких-то ветхих стариков. — Черубина пренебрежительно сморщила нос. — Все они были такие гадкие, просто ужас! Годились мне в отцы, а уж никак не в мужья. Черубина намотала на палец свой белокурый локон. Взгляд ее внезапно стал серьезным, почти печальным. — Но вы должны знать, что в делах от меня никакого проку, — сообщила она. — В свой звездный день я продала себя маме, но помощница из меня никудышная. Маме остается надеяться лишь на то, что теперь она сумеет выгодно меня продать. Лицо ее неожиданно повзрослело и в течение нескольких мгновений выглядело соответственно ее реальному возрасту. Марк ощутил приступ внезапной симпатии к этой странной девушке. Но тут на губах ее вновь заиграла шаловливая улыбка, и она ребячливо захихикала, возвращаясь к привычной роли. — Покажите свою печать, — потребовала Черубина. — О-о, вы носите кольцо на пальце, — разочарованно протянула она. — Мама говорит, так делают только мелкие торговцы. У богатых купцов для этого есть слуги, которые подают им кольцо в нужный момент. Марк вспыхнул, стащил с пальца кольцо и протянул его девушке. — Правда, мама может ошибаться, — задумчиво произнесла Черубина, рассматривая кольцо. — У богатых бывают свои причуды, верно? Может, вы носите это кольцо, потому что вам так нравится. — Она снова захихикала. — А что это на нем изображено? — Морская звезда… — пробормотал Марк. — Моя семья… она занималась рыбной торговлей… А я начал свой путь как ученик астролога… и поэтому… Марк осекся. Черубина, впрочем, не считала нужным притворяться, что слушает своего жениха. Она открыла одну из бесчисленных шкатулок и принялась увлеченно рыться в ней. — Надо вышить на сюртуке вашей куклы морскую звезду, — заявила она, извлекая из шкатулки катушку золотых ниток. — Можете не сомневаться, будет очень красиво. Для моего Марка мне не жалко никаких стараний. Марк молча смотрел, как Черубина продела золотую нить в иглу и принялась вышивать. Наблюдать за ее проворными пальцами было куда приятнее, чем глядеть по сторонам, встречая повсюду неподвижные взгляды кукол и плюшевых зверей. Игрушечные животные казались Марку довольно милыми, но застывшие улыбки кукол вызывали у него дрожь. Поймав на себе его взгляд, Черубина резко отложила работу и сжала руку Марка, лежавшую на столе. От неожиданности он едва не подпрыгнул. Когда он отважился снова взглянуть на девушку, она сосредоточенно погрузилась в свое рукоделие. Лишь изредка она поднимала голову и стреляла в Марка глазами, и всякий раз после этого он заливался краской. Хотя Черубина ловко скрывала свои истинные чувства под маской беззаботного кокетства, Марк догадывался, она испытывает сейчас огромное облегчение. Он невольно задавался вопросом о том, что представляли собой другие искатели ее руки. Час, который отвела для свидания жениха и невесты госпожа Ангелина, наконец истек. Когда почтенная матрона вошла в комнату, Марк торопливо вскочил, слишком откровенно проявляя свою радость. Госпожа Ангелина, однако, сочла за благо не заметить его оплошности и положила на стол договор о помолвке. Во рту у Марка пересохло. Изнывая в обществе Черубины, он совсем забыл, сколь многое зависит от предпринимаемого ныне шага. «Может, еще есть возможность отказаться?» — пронеслось у него в голове. Наверняка существует иной способ уладить все его проблемы. Однако холодный взгляд госпожи Ангелины красноречиво свидетельствовал, что пути к отступлению отрезаны. Тем не менее Марк медлил, не решаясь скрепить договор собственной печатью. Взглянув на свои руки, он обнаружил, что кольца на пальце нет. Его вертела в руках Черубина. — Разрешите мне самой приложить печать! — взмолилась она. — Другого случая у меня не будет. Своим кольцом я ни разу в жизни не пользовалась. Даже не знаю, где оно. И она приложила печать к воску, рядом с печатью своей матери, на которой было изображено солнце и вокруг него — шесть переплетенных человеческих рук. Таким образом, договор был заключен, и Марку оставалось только смириться с этим. Словно в полусне, он поцеловал руку невесты, отвесил поклон ее матушке и, не чуя под собой ног, вышел из комнаты. Оказавшись в коридоре, Марк надел на палец кольцо и сжал кулаки так крепко, что у него побелели суставы. Как и все молодые люди, он обожал предаваться мечтам о будущем. И вот это будущее наконец наступило. Будущее, неотделимое от госпожи Ангелины и ее дочери. Марк брел по бесконечным коридорам, чувствуя, как внутри у него поднимается горячая волна отчаяния. К тому моменту, как он вышел на улицу и убедился, что его карета куда-то исчезла, кровь едва не кипела у него в жилах. Марк зашагал по тротуару, не обращая внимания на грязь, мгновенно облепившую его начищенные до блеска башмаки. Яркое предвечернее солнце припекало ему голову. В тесном шерстяном сюртуке было невыносимо жарко, пот катил с Марка градом. Перед глазами у него стоял кукольный домик, нарядный, ярко-розовый кукольный домик. Кошмарный символ его дальнейшей жизни. Марку не хотелось идти через Центральную площадь, где, по обыкновению, царила шумная суета, и он свернул в район Тельца. Улицы здесь были такими же извилистыми и запутанными, как и его мысли. К тому времени, как впереди он различил стройные силуэты башен района Близнецов, гордо темнеющих на фоне ясного неба, солнце уже клонилось к горизонту. Вечер, однако, не принес прохлады и обещал быть еще более душным, чем день. Марк вздохнул с облегчением, когда тяжелая дверь башни захлопнулась за его спиной. Целая толпа слуг бросилась к нему, чтобы забрать у него шляпу. Марк никак не мог понять, как графу удавалось обходиться одним-единственным слугой. Но сегодня сознание того, что такая пропасть народу считает его своим господином, не доставило ему ни малейшего удовольствия. Молча бросив шляпу и сюртук в руки ближайшему слуге, Марк вихрем поднялся по лестнице, ворвался в обсерваторию, которая ныне служила обычной конторой, и рухнул в кресло. Несколько минут он сидел без движения, потом схватил колокольчик и позвонил. Все планы, намеченные на этот день, осуществились в полной мере. Марку следовало радоваться своей удаче, а вместо этого он готов был рвать и метать. Он с отвращением уставился на свое кольцо. Сегодня печать в виде морской звезды скрепила документ, связавший его навеки. Документ, превративший его в обитателя кукольного домика. Марк снова что есть силы затряс колокольчиком. — Снутворт! Лод! Куда вы все запропастились! На лестнице раздались шаги, и кто-то неуверенно постучал в нижнюю дверь. Потом до Марка донесся скрип отворяемой двери и грохот шагов на железной лестнице. Звук показался ему таким невыносимым, что он сердито зашипел. — Глория, что вы здесь делаете? — спросил он в следующее мгновение. Глория нервно крутила на пальце огненно-рыжую прядь. Она казалась еще более возбужденной, чем обычно. С первого взгляда можно было понять: что-то гложет ее изнутри. — Лод попросил меня остаться здесь и дождаться вашего возращения, мистер Марк, — сказала она, встревоженно перебегая глазами с предмета на предмет. — А ему нужно было уйти, чтобы встретиться с другими клиентами. — Вот как? — осведомился Марк, едва не заскрипев зубами от досады. — Я так полагаю, это очень важные клиенты? — Думаю, да… — проронила Глория, по-прежнему избегая встречаться взглядом с Марком. — Превосходно, — бросил Марк. — А то мне было бы чрезвычайно досадно сознавать, что ваш братец предпочел оказывать услуги не мне, а каким-то мелким сошкам. — Мистер Марк, Лод — не ваш слуга, — мягко заметила Глория, но Марк перебил ее: — Разумеется нет. Тем не менее я щедро ему плачу, а он, в свою очередь, обязуется проявлять лояльность. Все условия нашей сделки оговорены в контракте. Так? Марк чувствовал, как горячий ком злобы подкатился к горлу, мешая дышать. — Контракт — это на редкость удобная вещь, вы согласны, Глория? Можно продать собственную жизнь на вполне законных основаниях. К взаимному удовольствию сторон. Откинувшись на спинку кресла, Марк ощутил, как приступ злобы сменился неодолимой апатией. — Сейчас у меня нет никакой надобности в ваших услугах, Глория, — буркнул он. — Я вас больше не задерживаю. Глория кивнула, однако не двинулась с места. Взгляд ее был неотрывно устремлен на деревянную шкатулку, стоявшую на столе. Марк вопросительно взглянул на девушку. — Мистер Марк, перед тем как уйти, я хотела бы… — наконец решилась произнести она. — Если мне не изменяет память, в контракте ни словом не упоминается о том, что я обязан выполнять ваши маленькие прихоти, Глория, — отрезал Марк. Он прекрасно знал, что она надеется получить. В шкатулке хранились бутылочки с товаром, приобретаемым в лавке мисс Дивайн. — Да, сэр, вы правы. Мы с вами решили, что вводить подобный пункт в контракт излишне. К тому же это рассердило бы Лода. Но на словах мы договорились… — Разве, мисс Глория? И вы можете это доказать? Марк прекрасно помнил их уговор. Однако ему всегда казалось, что, потакая «маленьким прихотям» Глории, он действует из чисто дружеских побуждений. Сегодня подобные побуждения у него отсутствовали. Глория прикусила губу, пальцы ее нервно теребили оборку на платье. — Мистер Марк, я, разумеется, не могу настаивать, но… Прошло уже несколько дней с тех пор, как я в последний раз… Мольба, звучавшая в ее голосе, ничуть не тронула Марка. На отчаянный взгляд девушки он ответил холодным и безучастным взглядом. Ее лицо, искаженное страданием, казалось ему застывшей физиономией куклы. — Я… Мне… — Глория понурила голову, понимая, что ей не удастся пробить каменную стену его отчужденности. — Мне лучше уйти. Не двигаясь с места, Марк прислушивался к ее удаляющимся шагам. Эти тяжелые, медленные шаги не имели ничего общего с обычной стремительной походкой Глории. Шаги становились все тише и тише и наконец смолкли. Марк неловко заерзал в кресле. Никогда прежде он не видел Глорию в таком угнетенном состоянии. Судя по всему, без товара мисс Дивайн жизнь теряла для нее всю притягательность. Снизу вновь донесся скрип двери, однако никаких шагов за этим не последовало. Так бесшумно умел передвигаться только один человек. — Где тебя носило, Снутворт? — процедил Марк, когда слуга вошел в обсерваторию. — Прошу прощения, сэр, — невозмутимо откликнулся Снутворт. — Я принес вам кое-какие документы для ознакомления. Кстати, по пути я столкнулся с мисс Глорией. — Снутворт сделал многозначительную паузу. — Мне показалось, она чем-то расстроена. — Мисс Глория сегодня была невыносима и вывела меня из терпения, — проворчал Марк, на мгновение ощутив острый укол вины. — Завтра я извинюсь перед ней. — Подобное намерение делает вам честь, сэр, — кивнул Снутворт. — А сейчас, если вы не возражаете, обратимся к докладам. Снутворт принялся читать вслух бумаги, которые принес с собой, но Марк слушал вполуха. Он встал, рассеянно прошелся по обсерватории и остановился около телескопа, глядя на собственные черты, отразившиеся на его сверкающей поверхности. Даже это искаженное отражение позволяло заметить, что он пребывает в унынии. Казалось, золотые пуговицы на его одежде сияют не так ярко, как обычно. Марк подошел к окну и глянул вниз, на городские улицы, по которым сновали людские толпы. Ему показалось, среди прохожих он заметил Глорию, которая брела по тротуару, низко склонив голову. Но в этот вечерний час он вполне мог ошибиться, ведь лучи закатного солнца, пронизывая волосы горожан, окрашивали их в огненно-рыжий цвет. |
||
|