"Стражи полуночи" - читать интересную книгу автора (Уитли Дэвид)Интерлюдия втораяПеро со скрипом выводило на пергаменте строки. Иссохшая старческая рука, сжимавшая перо, ни разу не дрогнула. — Итак, мисс Рита, наши догадки подтвердились. Оба начали свое восхождение. — Да, сэр. Руки женщины были смуглы, ногти покрыты лаком, но коротко подстрижены. Тонкие пальцы ловко перебирали пачку бумаг, которую она прижимала к груди. — Люди уже обратили на них внимание, — произнес сидевший за столом. — Те, кто занимает в обществе наиболее высокое положение. Старческая рука обмакнула перо в чернильницу. Ровные строки покрывали уже второй лист пергамента. — Я часто размышляю о причудах судьбы, мисс Рита. Смуглые пальцы, сжимающие пачку бумаг, слегка задрожали. — Судьбы, сэр? — Наше будущее лежит на весах судьбы, мисс Рита. Порой малейшей песчинки достаточно, чтобы перевесить чашу в нашу пользу или же, напротив, нам во вред. Директор сделал паузу и приложил свою печать к темно-красному пятну воска. — Да, малейшей песчинки, одного поступка или даже мысли иногда бывает достаточно, чтобы вознести нас на вершину успеха или же низвергнуть в пучину несчастий. Директор отложил документ и соединил кончики своих тонких сухих пальцев. — Увы, мы часто забываем о том, что пара песчинок, брошенных на чашу весов нашими врагами, может перевернуть наш мир, — изрек он. Мисс Рита присоединила к своей пачке документ, только что скрепленный печатью Директора, и повернулась, чтобы уйти. — Им не будет причинено ни малейшего вреда, мисс Рита. Секретарь точно приросла к полу. — Но им угрожает опасность? — Даже если мир, лишенный опасностей, существует, мисс Рита, он находится за недоступными для нас пределами. Но вы правы, этим детям угрожает опасность более серьезная, чем всем прочим. Угроза исходит от тех, кто видит в них судей, появление которых предсказано Полночной хартией. Пальцы мисс Риты так крепко сжали бумаги, что у нее побелели суставы. — Это на самом деле так, сэр? — Уверен, что да. В прошлом мы совершили немало ошибок, но ныне приближается финальная дата, и судя по всему… Вспомните, в Полночной хартии говорится именно о детях. Для того чтобы осуществить великий проект общества Весов, они должны до конца исполнить свое предначертание. Директория будет наблюдать за ними, воздерживаясь от какого-либо вмешательства. До того самого момента, когда это вмешательство будет необходимо. Так требует хартия. — Но верна ли эта хартия? — прошептала секретарь. В воздухе повисло молчание. — Полночная хартия, мисс Рита, не может быть ошибочной, — отчеканил Директор. — Она верна по определению. Это все. — Я поняла. Спасибо за разъяснение, сэр. Цокот каблуков мисс Риты растаял в тишине. Дверь в дальнем конце комнаты закрылась. Прошло немало времени, прежде чем Директор вновь взялся за перо. На этот раз пальцы его слегка дрожали, и выводимые им строчки были не такими ровными, как прежде. |
||
|