"Устрицы и белое вино" - читать интересную книгу автора (де Рамон Натали)Глава 6, в которой гостиница ужасалаЭто было нечто древнее, скорее мотель: автостоянка, заправка, бар и ряд ветхих одноэтажных строений. – Катаешься на «харлее», а живешь в каком-то клошарнике, – заметил Жерар. – Ты же знаешь мою Аманду, при первой возможности она удирает от толпы, чтобы уединиться, – вне всякой логики отозвался Пьер. Жерар презрительно наморщил нос. И тут меня осенило! А нет ли между ним и Амандой романа? Не зря же его мамаша озабочена тем, что он начнет оказывать ее «семейке» медицинские услуги бесплатно. Вот Жерар и пытается убедить всех в своей антипатии к Аманде. – Гостиница, конечно, жуть во мраке, но уж так надоело вечно жить на колесах. – Пьер открыл дверь крайнего домика, и мы вошли внутрь. Не особенно просторная комнатенка с убогой мебелью. Дикий беспорядок, как попало свалены чемоданы, кофры, на кровати – хлыст и какие-то кожаные ремни с металлическими заклепками. Никакого ребенка не видно. Мне стало не по себе, в голову полезли странные мысли. – Проходи, проходи. – Пьер гостеприимно улыбнулся и потянул меня за руку. От его улыбки и прикосновения обдало жаром. Я вдруг совершенно отчетливо поняла, что готова отдаться ему прямо сейчас, прямо на полу! И не просто готова, а страстно желаю этого! – Так где же наш больной? – профессиональным тоном поинтересовался Жерар. – Должно быть, заигрался и уснул в ванне, – сказал Пьер и пояснил, видя мое недоумение: – Тото очень любит капельки из-под крана, а струйка приводит его просто в восторг! Он может играть с водичкой часами. Как Пьер нежно произнес: «капельки», «водичка»! – умилилась я. Хотя достаточно странное для шестилетнего ребенка занятие – играть с «водичкой». Пускать в ванне кораблики – это понятно, но «капельки», «струйка»... Неужели у малыша проблемы с развитием? Какая трагедия! Бедный Пьер! – Его там нет! – Взволнованный папаша выскочил из ванной и в панике начал метаться по комнате. – Проклятье! Что же мне теперь делать? – Да не суетись ты, – сказал Жерар. – Может, он залез в шкаф или играет с тобой в прятки под кроватью. – И направился к шкафу, но по его голосу я почувствовала, что Жерар встревожен не меньше. Пьер на четвереньках полез под кровать и нервно выкрикнул оттуда: – Нету, Жерар! – Нету! Проклятье! А в шкафу? – И в шкафу нет. Ты, главное, не переживай раньше времени, Пьеро. Может, он просто гуляет с Амандой. Вспомни, чем они занимались, когда ты уходил? – Ничем. – Пьер задом выползал из-под кровати, от соприкосновения с его могучими плечами она ходила ходуном, кое-что из наваленных на нее вещей упало на пол. – Малыш спал, а Аманда чистила зубы. – Ну и что тут переживать, Тото спал не один – Аманда в это время чистила зубы? – хмыкнул Жерар. – А страху-то на всех нагнал! Видите ли, Тото нет нигде! – Он иронично воздел руки. – Ах-ах, мой любимец сгинул! – Ты же знаешь, она их по полчаса чистит. – Пьер выбрался из-под кровати окончательно и стряхивал с себя клубки пыли. – По полчаса не нужно, – сказала я, чтобы проверить, способна ли я еще издавать членораздельные звуки. Мне было безумно жаль Пьера, и меня очень трогала его тревога за умственно отсталого сынишку. Но еще больше мне хотелось обнять Пьера, прижаться к нему, ощутить вкус его губ и запах кожи, да что там, мне просто хотелось его! – Достаточно чистить зубы по минуте утром и вечером, – тем не менее серьезно продолжила я, счастливо-мучительно изнывая под заинтересовавшимся взглядом его многообещающих глаз. – Пользоваться зубной нитью, не откладывать регулярных визитов к врачу. Профилактика обходится дешевле, чем лечение. Как с финансовой точки зрения, так и с физической. Зачем доводить до боли? Пьер согласно покивал и приоткрыл рот, но не успел произнести того, что собирался: где-то заблеял мобильник. Пьер торопливо извлек его из кармана. Я в который раз поразилась красоте его движений. Любой жест, даже такой банальный, как достать телефонный аппаратик из брюк, получался у него, словно отточенное балетное па. – СМСка, – радостно сообщил он, но по мере чтения начал меняться в лице: – «Готовь сто тысяч, иначе не видать тебе Тото как своих ушей!»... – И захлопал ресницами, рассматривая мобильник, как кусок рухнувшего на голову астероида. – Дай сюда! – Жерар выхватил телефон у Пьера и молча перечитал сообщение, видимо неоднократно, потому что прошла вечность, прежде чем Пьер сдавленно выдохнул: – Проклятье! Только этого не хватало! Я так и знал! Рано или поздно это должно было случиться! – И, как в первый раз, плененным зверем заметался по комнате. – Зачем она приволокла Тото в этот отель! Здесь ведь нет охраны! Я ей говорил, я ее сто раз предупреждал! На площадке железные ограды, охрана! А здесь что? Гнилые двери с ржавыми замками! – Пьер с размаху врезал ногой по двери ванной, она беспомощно крякнула и заколыхалась на одной петле. – А окна? Это что, по-твоему, безопасные окна?! Он рванул к окну, Жерар едва успел повиснуть на его руке. – Прекрати! Разнесешь тут все! Угомонись, Пьеро! Еще ничего не ясно. Пьер как-то мгновенно обмяк и плюхнулся прямо на пол. – Тото. Мой Тото!.. – жалобно простонал он. – Думаешь, похитили вместе с Амандой? – сочувственно предположил Жерар. – Да кому она нужна, старая перечница! – взвился Пьер и опять забегал по номеру. – Они точно продадут Тото! Они же точно знают, что у меня нет сейчас ста тысяч! Снова вякнул мобильник. Последовало второе сообщение: «Это правда, Пьер. Готовь деньги. Аманда». – Ну, что я говорил? – Пьер заскрипел зубами. – Дура, старая дура! Говорил я ей! Теперь уж наверняка продадут! – Да... – протянул Жерар, качая головой. – Плохо дело. Продадут малыша. – Как продадут? – Хичкок какой-то; я никак не могла поверить в реальность угрозы. – Разве можно продавать шести... – Можно – нельзя! – раздраженно перебил меня Пьер. – Кому это интересно! Они все помешались на экзотике! – Слушай, это серьезно! – подытожил Жерар. – Срочно заявляй в полицию! У тебя есть его фотография? – Фотка-то есть, – Пьер порылся в вещах на кровати и вытянул из-под них снимок в рамочке. – Но это же бесполезно! Они пристрелят Тото, и все дела! Моего сладкого, моего маленького! – Он страдальчески уставился на фото. – Как пристрелят? – Меня затрясло. – Да очень просто! А Тото такое чудо! Такой ангел! – Чуть не плача, Пьер протянул мне рамку. – Это мы в Марокко. Я увидела двоих детей, ласкающих тигренка: белокурую девочку лет восьми и мальчика-арабчонока помладше с изумительными огромными глазами и шапкой смоляных локонов! Малыш был действительно очарователен и напоминал черноволосого ангела, если конечно, ангелы бывают брюнетами. Но неужели такое прелестное существо умственно неполноценно: в шесть лет самозабвенно играет с каплями воды под краном? От несправедливости у меня сжалось сердце. Нет, этого не может быть! Вон у него какая смышленая мордашка, как он осторожно и уверенно – совсем как его отец! – держит девочку за руку, а другой гладит лоб тигренка. И звериному детенышу это приятно! Еще бы! Любому было бы приятно получить ласку от такого славного малыша. – Красавец? – любовно поинтересовался Пьер. – Чудо, – сказала я, сообразив, что он давно ждет моей похвалы. Естественно, я не ожидала, что сын Пьера – арабчонок, но мало ли на ком может жениться человек, и я вовсе не расистка, арабов во Франции полно, особенно из Марокко. Но по следующей его фразе я поняла, что Пьер заметил мое замешательство. – А видела бы ты его мать! Вот это была тигрица! – Да уж, – согласился Жерар. – Аманде до нее далеко! – И по-свойски подмигнул Пьеру. – Сравнил, тоже мне! – хмыкнул тот. – И фотография мастерская, хоть в журнал. – Я решила сменить не особенно приятную мне тему. – Чувствуется, что снимал профессионал. – Да, Венсан, ее папаша, – Пьер ткнул пальцем в девочку. – Он специализируется на животных. Хорошо платят, особенно когда надо для календарей. Он и сделал мне Тото по дружбе. – Для года Тигра, что ли? – уточнил Жерар. – Ну, – согласился Пьер. – Отпечатают календарь, на всех углах улыбаться будет. – Слушайте, – сказала я, – вы ведь оба сами не верите, что Тото могут застрелить. Это же абсурд! Звоните в полицию! – Еще как могут! – со вздохом сказал Жерар. – Особенно когда подрастет! – добавил Пьер. – Они же не умеют обращаться! – Ну так чего ты ждешь? Звони в полицию! – напомнила я. – Только не полиция! – Пьер замахал руками. – Знаю я их! Им тоже захочется денег. – Неправда, – сказала я. – Глупости какие! – Продашь «харлей», – сказал Жерар. – Вот тебе и деньги. Пьер укоризненно покачал головой. – Ага, чтобы подарить «фараонам»? – Да на выкуп, дурья башка! – Не, Жерар, «харлей» стоит дороже. На выкуп я лучше продам Амандины побрякушки. – Пьер начал энергично рыться в вещах на кровати, а потом принялся открывать кофры и чемоданы. – Она мне ничего не сделает, они ведь ее тоже похитили. Проклятье! Куда же она засунула свою шкатулку? – А ты уверен, что они не прихватили с собой ее золотишко? – Проклятье! Точно! – охнул Пьер, плюхаясь на пол. – А я ищу, ищу! Ой, ну что же мне делать? – Предложи им вместо ста тысяч свой «харлей». Ты же все равно не сможешь срочно продать его. Вдруг они назначат срок через час? – Но ведь «харлей» стоит дороже! – Попросишь сдачи. – Ты в своем уме? – А ты? Тебе кто дороже: Тото с Амандой или тарахтелка? – Да плевать мне на Аманду! – Ах неужели? – Да что ты ко мне привязался?! Чего тебе от меня надо?! – Пьер надвинулся на Жерара и схватил его за футболку. – Или ты с ними заодно? Да? Вы все против меня сговорились? – Нет, ты точно спятил! – Я спятил? Так, значит, ты с ними? А ну, говори! Пьер грозно нависал над Жераром и, похоже, был настроен весьма решительно, но все равно даже сейчас он выглядел и двигался потрясающе! И тут меня осенило! – Подождите, господа! Это ведь сообщение на мобильный, значит, там есть номер отправителя! – А что это нам даст? – растерянно спросил Пьер, отпуская футболку Жерара. – На самом деле они могли позвонить с любого аппарата, а потом выкинуть его. – Жерар задумчиво разгладил линялый куст на груди. – Но в любом случае Вивьен права. Ты все-таки поищи номер и попробуй связаться с похитителями, принимай любые их условия, но поторгуйся насчет времени. Обратиться в полицию ты всегда успеешь. – Да прекрати ты: полиция, полиция! – Пьер поморщился и начал тыкать на кнопки. Высветился номер, он набрал его. Мы с Жераром напряженно следили за всеми действиями Пьера. Неожиданно напряжение на его лице сменилось радостью, но выговаривал он собеседнику возмущенно: – Ну и шуточки у тебя! Я чуть не поседел! Я же просил не обращаться к этому коновалу! Ага, все хорошо! А если бы не хорошо? Да я б тебя убил! Да! Ты прекрасно знаешь! Ладно, все. Нет. Нет! Что ты, я не обиделся, дорогая. – Он отключил связь и недовольно пробормотал: – Стерва! Все-таки отвезла его к доктору Жерве! Теперь едет домой и издевается! – Ну и гони ее в шею, – посоветовал Жерар, его безразличный тон в очередной раз подтвердил мою догадку насчет их романа. – У тебя от Аманды всю жизнь одни неприятности. – Много ты понимаешь! – Пьер привычно забегал по комнате. – Да у нас бизнес семейный! И Тото она как мать! Она же его из соски выкормила! Он ведь меньше локтя был! Только мяукал жалобно, как котенок! Знаешь, как он к ней привязан? Он ведь ее первую увидел, когда глазки открыл! Даже я думал, что не выживет, – его из мертвой матери достали, а Аманда выходила! Если бы не она... Пиво будете? – Пьер шагнул к холодильнику и извлек упаковку с банками, протянул одну Жерару, другую – мне. Я почувствовала себя здесь совершенно неуместной. Во-первых, я терпеть не могу пива! Во-вторых, сейчас явятся Аманда с Тото, которому она как мать, хотя и стерва. А несчастный, благородный и тонко чувствующий Пьер женился на ней ради своего сына, мать которого, судя по всему, умерла, не разродившись. Определенно, у Пьера есть еще и другие дети, о которых тоже заботится Аманда, не зря же Жерар упоминал о «питомцах» и так ехидно поддел Пьера, когда тот сказал, что ему плевать на Аманду... Боже, сколько затаенной и невысказанной жажды любви в его прекрасных глазах, каким царственно щедрым, изысканным жестом он протягивает мне эту жалкую алюминиевую банку! Да и вся обстановка этой комнаты тоже жалкая! И Пьеру здесь совсем не место, потому-то он все время и мечется по ней, как плененный тигр – нет, лев! лев – царь зверей! – по клетке. У него ведь семья, бизнес – стройка, наверное, если он говорил о «площадке» и о «жизни на колесах», – и все это надо тянуть, вытягивать, и эта самая Аманда ему помогает. Нелюбимая «старая перечница» Аманда, но Тото к ней привязан, и Пьер ей благодарен... У него как-то уже отлажена жизнь, дети растут, все как-то движется дальше, и я здесь совсем, совершенно лишняя!.. – Ты б открыл ей пиво, – сказал Жерар. – А то Вивьен молчит, стесняется попросить, наверное. – Нет, нет! – опомнилась я и беспомощно замахала руками: – Я так поняла, что с Тото все в порядке? Тогда я пойду. Я тороплюсь. Мне пора. – Для убедительности я постучала пальцем по циферблату своих часов, отступая к двери. – А... А, как же пиво, Вив? – Пьер растерянно захлопал ресницами. – Посиди! Приедет Аманда, познакомишься с Тото. Отвезем вас с Жераром домой на машине. Тото очень любит кататься на машине! Ох, как же все-таки умоляюще он смотрит на меня! Нет, я не могу! Я не имею права! Если наши чувства вырвутся наружу, они только прибавят его жизни хаоса. Это Жерар ничего не замечает, а Аманда – женщина, она заметит обязательно, я ведь наверняка чем-нибудь выдам себя. Если не я, то Пьер. Видно же, что он совершенно не умеет ничего скрывать. – Как-нибудь в другой раз, – старательно растягивая губы в вежливую улыбку, пробормотала я, не решаясь повернуться спиной к Пьеру. Я ведь больше никогда в жизни не увижу его! Никогда! Никогда! – В другой раз, – повторила я и вцепилась в дверную ручку. – Приятно было познакомиться, Пьер. – Ну... Да... Конечно... – задумчиво протянул он и зачем-то потрогал свои брови. Безупречные черные брови безупречными точеными пальцами безупречным по красоте жестом! – Слушай, Вив, я, наверное, тебе за визит должен? Сколько? Ты скажи. И адрес. Я тебе потом пришлю чек, а то сейчас у меня нет наличных, Аманда забрала чековую книжку. – Ни сколько, что ты, Пьер! – До чего же остроумный способ узнать, где я живу. Но продолжения не будет, любовь моя! Если только ты не выведаешь мой адрес у Жерара... – Тем более что я не оказала никакой услуги. – Ладно, тогда пока. – Пьер улыбнулся. – Подожди, я помогу, здесь очень замок дурацкий. – И, дотронувшись до моего плеча, отодвинул от двери. Меня бросило в жар от его прикосновения, и он весь был сейчас так близко, что я страшным усилием воли заставила себя не прижаться щекой к его плечу, не погладить волосы, и еще очень-очень много «не»... – Так я тогда тоже пойду. – Голос Жерара долетел из другого измерения. – Я с тобой, Вив, поймаем такси, поедем вместе. Нам же в одну сторону! |
||
|