"Волшебное преображение" - читать интересную книгу автора (Кросс Кэролайн)

Глава шестая

— Итак, ты опять со мной не разговариваешь, — нарушил тишину Гейб.

Не отрываясь от окна, Мэллори едва разлепила губы, чтобы подтвердить его догадку, но передумала.

Они высадили Лайлу около дома у подножья Денверского холма и сейчас направлялись в сторону города.

Мэллори и так обращалась с ним любезнее, чем он заслуживал. Всю дорогу они с Лайлой болтали о шоу мод, обменивались идеями и проектами. На приеме Мэллори выказала тактичность и приняла предложение Гейба о переговорах в машине, но отметила, как он ловко обманул ее.

Гейб задал известный вопрос-трюк, чтобы Мэллори сама загнала себя в ловушку. Однажды она попробовала и знает, что получится.

Он скажет что-нибудь приятное или обидное, она разозлится, или удивится, или встревожится. А на сегодня вполне достаточно волнений. Пока они беседовали у бассейна, ее сердце успело раз сто упасть в пятки, а живот сжаться, и хуже всего было то, что ей никак не удавалось сконцентрироваться, потому что в мозгу билась шальная мысль о втором поцелуе.

Мэллори уже давно решила, что никакого второго поцелуя не будет, но неожиданное появление Гейба на банкете спутало ей все карты. В перспективе она надеялась восстановить между ними те прохладные отношения, какие они имели в прошлом.

Ей следовало игнорировать его, а если это не сработало бы, то она должна была сказать, что в свете последних событий — наличие выгодной работы — она в его помощи и участии не нуждается и, следовательно, желает общаться на уровне «здравствуй» и «до свидания».

Однако она поступила иначе — ввязалась в беседу и позволила увезти себя. И вот они одни в машине в ночи, и она настороженно прислушивается к каждому его вздоху, к каждому движению, пульс бешено стучит, а тело напрягается до судорог.

Где-то в глубине подсознания всплывали дикие идеи: а не сесть ли ему на колени, погрузить пальцы в волосы и прижаться к этим насмешливым непокорным губам?

Опасаясь собственных фантазий, Мэллори только крепче сжимала зубы.

— Ладно, не хочешь разговаривать, тогда слушай, — беспечно заявил Гейб, как будто прочитав ее мысли. — Потому что я хочу, чтобы ты знала: я сожалею о том, что случилось между нами в последний раз.

Закусив губу, Мэллори сосредоточилась на пейзаже за окном. Она мота и имела право — женщина, как никак — сожалеть о поцелуе, но то, что мужчина сожалеет о нем, унижало ее.

— Я говорю не о поцелуе, — продолжил Гейб, словно на самом деле был ясновидящим, — а о том, что позволил тебе думать, будто мой интерес к тебе ограничивается исключительно физическим влечением. На самом деле я вижу в тебе незаурядную и талантливую личность.

О черт, и как она должна реагировать на такое заявление?

— Мне лестно… спасибо.

Проблема заключалась в том, что он опять опередил ее и сказал ей то, что она хотела услышать, но никак не могла точно сформулировать.

— Я признался тебе в этом, чтобы избежать недоразумений.

Снова повисло молчание. Чувствуя себя немного растерянной, Мэллори выглянула в окно, надеясь, что свежий ветер охладит голову, и снова удивилась. Шоссе осталось позади, они повернули в сторону района огромных современных особняков.

— Куда мы едем? — спросила она.

— Ко мне, — ответил он, поворачивая на широкую, хорошо освещенную дорогу, ведущую к дому из камня и стекла, с баскетбольной площадкой и гаражом на три машины.

Одна дверь начала подниматься. Мэллори резко повернулась к Гейбу:

— Это невозможно. Я согласилась на то, чтобы ты довез меня до моего дома. Ты меня обманул…

— Расслабься, Мэл, — твердо произнес Гейб. — Я привез тебя сюда не для секса, если ты об этом подумала. — Он заглушил двигатель и нажал на кнопку пульта, чтобы опустить дверь гаража. — Не то чтобы я был против, если ты решишься. — Томные нотки в его голосе заставили девушку сдвинуть колени и скрестить руки на груди. — Послушай, — Гейб открыл дверь. — У меня сейчас живет собака моего брата Дейка. Мне нужно выпустить пса погулять, пока он не сгрыз все ножки у ближайшего стола. У тебя есть отличная возможность увидеть, как я живу. Клянусь, я не сделаю ничего против твоей воли.

— Ладно, — проворчала она. — Я подожду тебя здесь.

Гейб беспечно дернул плечом.

— Как хочешь. Я недолго.

С непроницаемым лицом Мэллори уставилась в ветровое стекло, краем глаза наблюдая за ним.

Она с облегчением выдохнула воздух и скрестила ноги, когда Гейб скрылся за дверью. Теперь можно и осмотреться.

Рядом стояла серебристая спортивная машина. Ничего удивительного, в ее фантазиях он должен был водить именно такую машину и жить где-нибудь в пентхаусе небоскреба или на худой конец в собственном замке.

Однако гоночный автомобиль являлся единственным предметом роскоши, в то время как остальные вещи выдавали в Габриэле Стиле скорее фанатичного спортсмена, чем денди из высшего общества: три велосипеда, пара каяков, инвентарь для игры в хоккей. В углу Мэллори увидела газонокосилку, лопаты, садовые и строительные инструменты, а также гантели, верстак и красный сундучок со столярными и плотничьими мелочами. Все было разложено в определенном порядке и выглядело весьма аккуратно.

На поверку Гейб оказался вовсе не Джеймсом Бондом, как она считала. И к чему пудрить девушке мозги? Вот она, например, никогда не выдавала себя за того, кем не являлась.

Никогда не пряталась в машине, потому что боялась признаться в собственных чувствах.

Мэллори едва не подпрыгнула от возмущения. Чем дольше она сидела в машине, тем отчетливее видела в себе трусиху.

Затаив дыхание, она выбралась наружу и проскользнула в дом.

Быстрый осмотр убедил ее в том, что она находится в комнате, одновременно служившей кладовой и прихожей: высокие потолки, пол в клетку и блестящие комоды из дерева вишни.

Прислушавшись, она уловила бормотание Гейба и направила свои шаги на голос. Миновала огромную кухню с различными современными приспособлениями из нержавеющей стали, обнаружив там еще больше блестящих комодов, широкую черную барную стойку из гранита с огромным количеством высоких табуретов, прилепившихся к ней, как пуговицы на рубашке. За кухней следовала гостиная, где перед камином выстроился ряд глубоких кресел и диванов из кожи темно-вишневого цвета, на полу лежал на удивление красивый ковер, выполненный в восточном стиле.

Ведомая слухом, Мэллори очутилась у комнаты, которая, по-видимому, являлась кабинетом Гейба. Тот разговаривал по телефону, прислонившись бедром к столу из красного дерева; он успел снять пиджак и галстук, расстегнуть воротник и закатать рукава рубашки.

При виде его обнаженных по локоть рук у Мэллори внезапно пересохло во рту.

— Отлично, Джейк. — Увидев в дверях Мэллори, он удивленно приподнял брови и помахал перед собой указательным пальцем, предупреждая, что разговор не займет много времени. — Я встречусь с Купером. И… — он хохотнул, — ты прав, ему это не понравится.

От звука его смеха Мэллори почувствовала приятную дрожь в коленях и принялась размышлять, что бы случилось, если бы он обнял ее. Она чувствовала: что-то мощное возникло между ними с момента их встречи «У Аннабел». Теперь джинн выпущен из бутылки, и обратно его не загнать, пока не случится нечто непредвиденное, например, падение смертоносного метеорита.

И зачем ждать? Почему не положить конец этому физическому голоду прямо сейчас?

Ее неожиданное поведение заставит его потерять контроль над ситуацией. К тому же секс — приятное времяпрепровождение при обоюдном согласии. Они вместе станцуют горизонтальное танго… и ничего серьезного.

Решение созрело в ее голове моментально, и она не стала медлить, одну за другой вытащила из волос шпильки, бросила их на пол, взбила волосы руками.

Гейб выпрямился.

Мэллори расстегнула платье и медленно начала спускать его с плеч, затем с талии, с бедер, пока не осталась в комплекте нижнего белья лавандового цвета и в босоножках на высоченных каблуках. Затем она подняла бровь и застыла в ожиданий.

— Послушай, Джейк, — забормотал Гейб, — у меня дела. Я перезвоню завтра. — Не отрывая глаз от девушки, он быстро повесил трубку.

В напряженной тишине щелчок трубки об аппарат прозвучал словно выстрел. Некоторое время Гейб разглядывал ее тело, а затем перевел взгляд на лицо.

— Что, черт возьми, происходит, Мэллори? — Его голос звучал очень тихо, глаза превратились в блестящие изумруды.

Она слегка пожала плечами.

— Я подумала о твоем предложении.

— Относительно… — Гейб сделал многозначительную паузу.

— Относительно секса, и решила в положительную сторону. Я готова к нему. Вопрос в том, — она томно взмахнула ресницами, — готов ли ты?

Гейб оттолкнулся от стола и направился к ней.

— Глупый вопрос.

Несмотря на неторопливые шаги, она видела перед собой страстного и зажигательного мужчину. Когда их разделяло расстояние в шаг, он протянул руку к ее лицу, погладил щеку, провел большим пальцем по подбородку.

— Сначала… — Гейб внимательно вглядывался в ее глаза, — тебе лучше объяснить, почему ты приняла такое решение. Десять минут назад ты говорила, что твоей ноги в моем доме не будет. Час назад мне буквально силой пришлось упрашивать тебя заехать ко мне. А сейчас ты дрожишь от возбуждения. Поэтому я спрашиваю, — он коснулся пальцем ее нижней губы, — что изменилось, Мэллори?

Она холодно улыбнулась.

— Разве тебе никто не говорил, что менять решения прерогатива женщин?

Он молча взирал на нее.

— Я пришла к выводу, что между нами уже давно что-то происходит, и подумала, что мы оба почувствуем себя лучше, если дадим волю эмоциям. Вероятно, я обманывалась, раз полагала, что моего обнаженного тела достаточно, чтобы завести тебя…

Неожиданным поцелуем Гейб прервал поток слов. То, что он вытворял губами, вряд ли подходило под банальное описание поцелуя. В нем были и страсть, и благоговение. Она вцепилась в его рубашку.

Гейб немедленно притянул Мэллори к себе. Сквозь тонкую ткань Мэллори ощущала невероятное тепло, его руки скользили по ее коже. Вдруг он поднял голову и отстранился.

— Что не так? — спросила она задыхающимся голосом.

Гейб хрипло рассмеялся, и она почувствовала, как от его смеха у нее напряглись соски.

— Ничего. Только… к чему спешить? — Он сделал большой шаг назад. — Как ты верно заметила, наша симпатия длится уже долгое время. У нас впереди целая ночь. Я хочу, чтобы мы ее запомнили.

Мэллори смутилась. Она только что расценила их будущее слияние как нечто сиюминутное, не требующее продолжения, в то время как он…

Девушка облизала сухие губы. Гейб встал у нее за спиной.

— Что… что ты делаешь? — спросила она, услышав шелест одежды, падающей на пол. Сердце учащенно забилось, когда он наклонился и поцеловал ее в плечо.

— А ты как думаешь? — Гейб покрывал короткими поцелуями плавный изгиб высокой изящной шеи.

— Я не ожидала… — Мэллори думала о быстром, почти животном соединении и едва ли рассчитывала найти в своем партнере искусного любовника, а теперь, млея от наслаждения, она, казалось, вообще потеряла способность воспринимать действительность.

Большая, горячая рука легла ей на живот.

— Чего ты не ожидала, Мэл? Что мне бы хотелось бросить тебя на пол и незамедлительно овладеть тобой? Доверься мне. Мы дойдем и до основного блюда… — палец его руки медленно выписывал затейливые круги на ее животе, — позже.

Гейб прижал ее тело к себе, она едва не закричала, почувствовав ягодицами его крепкие бедра.

— У тебя самая красивая кожа, — пробормотал он, поглаживая рукой кружево бюстгальтера. — Мягкая, нежная. Весь вечер у меня зудели ладони, нестерпимо хотелось дотронуться до нее. Все время, пока мы разговаривали, я гадал, какая она на ощупь.

Тягучий жар разливался у нее в паху. Она извивалась от возбуждения, когда его губы ласково целовали мочку уха.

— Мне тоже… не терпелось дотронуться до тебя. — В срывающемся шепоте Мэллори едва узнавала свой голос. — Я никогда не представляла…

Он вдруг убрал руку с ее живота. Она стоном выказала протест.

— Поделись со мной своими мыслями. — Гейб повернул девушку к себе и прижался губами к ямочке у самых ее губ. — Что ты не представляла?

Мэллори с трудом перевела дыхание.

— Что ты заставишь меня испытать…

Желание, которое по своей мощи и непредсказуемости может быть сравнимо лишь с ураганом. Занимаясь любовью с мужчинами, она всегда знала, чего ожидать, только не в этот раз, не с ним. Ее страсть была сродни горячке, в которой люди забывают о самых стойких своих принципах, об инстинкте самосохранения.

Жизнь, люди, мир вокруг — все стало ей безразлично, лишь бы этот волшебный рот давал усладу и кружил в вихре наслаждения. Мэллори крепко зажмурила глаза, расстегнула застежку бюстгальтера и тут же задохнулась от удовольствия, когда его руки накрыли ее груди.

Гейб сдавил пальцами соски. Время вдруг растянулось, замедлило свой бег, а ее желание усилилось. Огонь, доселе неиспытанный, поглотил обоих.

— Пожалуйста, — молила Мэллори. — Гейб… — Мэллори покрыла жаркими поцелуями его глаза, скулы и виски. — Я хочу большего, я хочу тебя всего.

— Черт, Мэллори. — Его голос звучал глухо. — Ты нечестно играешь.

— Я вовсе не играю, — с дрожью в голосе простонала она.

Он чертыхнулся и подхватил ее на руки.

— Что ты делаешь? — воскликнула она, забрасывая руки ему на шею.

— Я хочу видеть тебя в своей постели. Если бы ты только знала, сколько раз я видел тебя там в своих мечтах. — Он поцеловал ее, и она зарылась лицом в его шею.

Не выпуская свою ношу из рук, Гейб поднялся по лестнице на второй этаж, миновал маленький коридор и оказался в спальне. Там он локтем нажал выключатель. Зажегся свет, осветив широкую кровать, покрытую темным блестящим покрывалом, мраморный камин и высокий потолок.

Гейб поставил Мэллори на ноги и дал ей возможность осмотреться, но ее ничто не интересовало, кроме его напряженного лица, на котором опасно поблескивали глаза и твердо сжимались чувственные губы, и тела, состоявшего из рельефных линий и крепких мышц. В комнате внезапно стало жарко, словно сильно растопили камин.

— Мэллори.

Ощутив острую нехватку воздуха, она судорожно вздохнула.

— Что?

Его глаза, которые жгли минуту назад огнем, теперь вдруг сделались холодными и влажными.

— Если хочешь, чтобы мы остановились, скажи немедленно.

Мэллори замерла. Несмотря на невероятное напряжение, он давал ей возможность передумать и уйти. А она понимала, что ничего не желает больше, чем сгорать от страсти в его объятиях.

— Ты с ума сошел? — Мэллори отбросила прядь волос за плечо, пытаясь не обращать внимания на то, что из одежды на ней лишь трусики и туфли на высоких каблуках. — Я уже открыла тебе свои желания, но если они не совпадают с твоими, я сейчас оденусь и…

Гордо вздернутый подбородок пробил последнюю брешь в стене контроля, воздвигнутого Гейбом. Ему хватило полсекунды, чтобы стянуть с себя остатки одежды, подхватить Мэллори на руки и бросить ее на матрас.

Ему не следовало торопиться. Тысячу раз, лежа без сна, он воображал, как неспешно доведет ее до экстаза, но сейчас она сводила его с ума, и он спешил, страшась своей медлительностью разочаровать их обоих.

Гейб покрыл короткими поцелуями ее шею, плечи и грудь.

— Господи, как ты прекрасна. Твои формы совершенны, твоя грудь полностью помещается в мою ладонь, — он дотронулся губами до нежного, темно-розового соска, затем приподнялся и заглянул ей в лицо.

— Габриэль! — вскрикнула Мэллори, потянув его голову вниз к себе на грудь.

Она была сладкой и полной сюрпризов, он никогда и не думал, что обычная земная женщина — не нимфа, не сирена — может иметь столько фантазии. И она, несравненная и изобретательная Мэллори, неожиданно воспылала к нему дикой страстью.

Им не хватало воздуха. Он приподнялся на руке, любуясь ее четко вылепленным лицом, изящным подбородком, полными и округлыми грудями, влажными от его губ.

— Подожди. — Мэллори облизала губы. — Позволь… я хочу… — Она провела кончиками пальцев по его груди, вокруг сосков, по квадратикам пресса, ниже, к паху.

Он заскрежетал зубами от болезненного удовольствия. Прикосновение ее нежных, легких рук к его затвердевшей плоти напоминало щекотание шелковых лент.

— Мэллори…

Она игнорировала его предупреждение, подчиняясь собственному любопытству, ее ладони сделались горячими и сухими, и она снова облизала губы, словно ей не хватало влаги.

— О, Габриэль, сейчас, пожалуйста.

Секунду он наблюдал за мечущейся массой волос по подушке, затем достал из тумбочки пачку презервативов и трясущимися руками вскрыл одну упаковку.

Когда они слились в едином порыве, ее руки вцепились в матрас, а тело выгнулось дугой.

— Ты в порядке? — прошептал Гейб.

— О, да. — Ее руки поднялись и обхватили его за шею. — Но…

— Что?

Мэллори застонала, закусила зубами нижнюю губку.

— Я хочу… мне нужно…

— Что, милая?

— Я хочу тебя. Глубже.

Гейб на мгновение замер, а затем рассыпался на тысячу толчков, вдавливая ее в матрас сильнее и сильнее.

Она в забытье выкрикнула его имя, и он протяжным стоном вторил ей. В какой-то момент мир перестал существовать, границы пространства раздвинулись до необъятных широт.

Наконец он упал на простыни, заставляя себя не думать ни о чем, лишь наслаждаться минутой умиротворения, вдыхая запах ее духов.

Гейб с неохотой разлепил веки, заглянул ей в прелестное раскрасневшееся лицо.

— Габриэль? — пробормотала она осипшим голосом. — Ты пришел в себя?

Он пальцем заправил локон карамельного цвета ей за ухо. Казалось, рука была единственной частью тела, способной функционировать.

— Конечно.

Мэллори сделала над собой усилие, чтобы открыть глаза.

— Можешь двигаться?

— Угу.

— Тогда сними с меня эти проклятые туфли. Не могу поверить, что я занималась любовью в них.

Гейб приподнялся на локте и окинул взглядом изящную фигурку с головы до ног, от раскинувшихся по подушке рыжеватых кудрей до маленьких ступней в черно-розовых босоножках на высоких каблуках.

Плавные изгибы и выпуклости ее тела были божественны, и чем дольше он смотрел на нее, тем быстрее таяла его усталость. Он словно заряжался от ее вида энергией, силы быстро восстановились.

— Если ты настаиваешь, — пробормотал Гейб и подвинулся к краю кровати, осторожно расстегнул ремешок на одной туфле, затем на другой. — Я считаю, мы должны увековечить этих малышек в бронзе. — Он снял туфли, поставил их на пол, затем обхватил пальцами тонкую щиколотку, приподнял ногу и поцеловал нежное, круглое колено. Взгляд его стал темным и таинственным.