"Ночная гостья" - читать интересную книгу автора (Колберт Лилиан)2Вечером того же дня Кимберли отправилась с Кевином в ресторан. Она любила Кевина, но понимала, что он редкостный зануда, и не выносила долгих разговоров с ним. Сегодня вечером ей было особенно трудно сосредоточиться на том, что рассказывал ей Кевин. К счастью, он не замечал, что Кимберли рассеянна и отвечает невпопад. В конце обеда, перед десертом, Кевин тронул Кимберли за руку. Этот жест удивил Кимберли, поскольку Кевин обычно вел себя по отношению к ней сдержанно. Джейсон был отчасти прав: Кевин принадлежал к породе холодных бесстрастных мужчин. — Я приготовил тебе сюрприз, — заявил он. Сердце Кимберли затрепетало. Неужели он сейчас сделает ей предложение? Конечно, она согласится стать его женой, это уже давно решено. — Правда? И что же это за сюрприз? — спросила она и затаила дыхание. Лицо Кевина расплылось в широкой улыбке. — Мои родители приглашают нас провести этот уик-энд у них. Когда я рассказал им, какая ты замечательная, мама стала настаивать, чтобы я непременно познакомил тебя с ней. Я уверен, что ты ей понравишься. Кимберли постаралась изобразить на лице улыбку. Она была разочарована, но к разочарованию примешивался страх: Кимберли боялась потерять Кевина. Она не могла поехать с ним в эти выходные к его родителям. — Мне жаль, Кевин, но я не могу принять приглашение твоей матери. Я как раз собиралась сообщить тебе, что уезжаю на два дня в Канаду, — сказала она извиняющимся тоном, надеясь смягчить удар. Кевин помрачнел. — С Брессингемом, конечно, — процедил он сквозь зубы. Кимберли хотела рассказать Кевину об обстоятельствах, заставивших ее согласиться помочь Джейсону, но теперь она видела, что делать это не следует. Кимберли ненавидела ложь, но у нее не было другого выхода. Реакция Кевина свидетельствовала о том, что он не поверит ни одному ее слову, если она скажет правду. Кимберли знала, что Кевин плохо относится к Джейсону, но она не представляла, сколь глубока его ненависть. — Конечно. Ведь это деловая поездка, — солгала она не моргнув глазом. Кевин скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула. — Я не доверяю ему, — заявил он. Кимберли нахмурилась. Она и не предполагала, что Кевин может ревновать ее. — Но, надеюсь, ты доверяешь мне, — сказала она. — Да, я доверяю тебе. Однако о Брессингеме ходят разные слухи… — Как бы то ни было, деловые поездки входят в мои должностные обязанности, — напомнила Кимберли. Кевин тяжело вздохнул и сжал руку Кимберли в своих ладонях. — Я знаю, и все же мама будет недовольна тем, что ты не приехала. Она не любит менять свои планы. А я хочу, чтобы у вас с ней сложились добрые отношения. Кимберли поняла, что ей собирались устроить смотрины. Кевин прислушивался к советам родителей, и его решение жениться или нет зависело от мнения матери. Кимберли была хорошо знакома подобная ситуация. Ее деспотичный отец тоже постоянно настаивал, чтобы она знакомила с ним всех своих кавалеров. Большинство из них не выдерживали этого сурового испытания. Отец запрещал ей видеться с ними, и она подчинялась его воле. По крайней мере до тех пор, пока не стала самостоятельной и не уехала из родительского дома. Мурашки побежали по спине Кимберли при мысли о том, что ей предстояло заново пережить ситуацию, которая, как она полагала, осталась в далеком прошлом. Нет, она не вынесла бы этого! — Разве имеет какое-нибудь значение то, какое впечатление я произведу на твою мать? — мягко спросила она. — В конце концов ты со мной дружишь, а не она. Кевин натянуто улыбнулся. — Конечно, не имеет. Хотя мне все же очень хотелось бы, чтобы ты ей понравилась. Я привык прислушиваться к ее мнению, — объяснил он. Кимберли немного успокоилась. Нет, она была несправедлива к Кевину. Ситуация, которую она пережила в доме отца, вовсе не походила на нынешнюю. Кевин просто хотел познакомить ее с родителями. А это рано или поздно все равно должно произойти. — Обещаю, что постараюсь понравиться твоей матери, если ты этого хочешь. Речь идет только о том, чтобы отложить нашу встречу на неделю, — сказала Кимберли, поглаживая Кевина по руке. Кевин облегченно вздохнул. — Наш визит пройдет замечательно, — заверил он Кимберли. — Моя мать — чудесный, удивительно чуткий и проницательный человек. Кимберли перевела разговор на другую тему, решив, что вопрос исчерпан, но позже — лежа ночью в постели — она снова и снова мысленно возвращалась к тому, что сказал Кевин. Она не могла отделаться от неприятного чувства, что с ней все это уже однажды было, что она уже пережила подобную ситуацию. Кевин вполне устраивал ее как друг и потенциальный муж, но Кимберли не желала заискивать перед его матерью, стараясь снискать ее расположение. А в том, что ей придется из кожи вон лезть, чтобы понравиться «чуткой и проницательной» миссис Райт, Кимберли не сомневалась. Впрочем, возможно, ее терзали необоснованные страхи. Надо, пожалуй, прежде познакомиться с родителями Кевина, а потом уже делать выводы, подумала Кимберли. Груз горького опыта, обретенного ею в отчем доме, был столь тяжел, что она часто несправедливо судила о родителях своих друзей. Вернувшись с работы в пятницу, Кимберли начала упаковывать вещи, готовясь к поездке. Накануне она купила себе кое-что из одежды. Хотя Кимберли выпал жребий играть на семейном празднике скромную роль подружки Джейсона, она не могла предстать перед его родителями и их гостями Бог знает в чем. Свадьба — особое событие, и Кимберли не хотела вносить диссонанс, одевшись не соответствующим торжественному случаю образом. Кроме того, нетрудно было предположить, что Элизабет Брессингем выберет самый шикарный наряд, чтобы обольстить Джейсона. А Кимберли не должна ни в чем уступать ей. Взглянув на часы, Кимберли поняла, что Джейсон скоро заедет за ней. Закрыв чемодан, она вынесла его в прихожую, положила в сумочку документы и села в гостиной. У Кимберли было неспокойно на душе. Она нервничала. Однако ее нервозность не была связана ни с предстоящим полетом, ни с тем, что она отправляется в поездку вместе с Джейсоном. И к тому, и к другому Кимберли давно привыкла. Дело было в другом: ее мучили дурные предчувствия. Встав с дивана, Кимберли подошла к окну. Куда же запропастился Джейсон? Ей вспомнился другой вечер. Тогда она вот так же стояла у окна комнаты, которую они снимали со Стивеном, и ждала его. Но ее возлюбленный не пришел. Он бросил ее, обрек на страдания. Кимберли застонала от внезапно пронзившей ее боли. Трагические события нанесли ей тяжелую душевную травму, от которой она до сих пор не оправилась. — Нет! — воскликнула она, тряхнув головой. Кимберли не хотелось бередить незаживающие раны. Она поставила крест на прошлом и не желала воскрешать в памяти те страшные дни, когда она рассталась со Стивеном и потеряла ребенка. Раздался звонок в дверь, Кимберли вздрогнула и поспешила в прихожую. Джейсон, наконец-то! Кимберли облегченно вздохнула. Несмотря на то что она жила на третьем этаже, взбежавший по лестнице Джейсон даже не запыхался. — Почему в этом доме не установят лифт? — спросил он недовольным тоном. — Но ведь здесь всего три этажа, — возразила Кимберли. — Зато шесть пролетов! — Прекрати жаловаться. Ты в отличной спортивной форме. Кимберли знала, что Джейсон регулярно ходит в спортивный зал и следит за своим весом. — Да, от тебя не дождешься сочувствия, — со вздохом сказал он и, указав на стоявший в прихожей чемодан, спросил: — Это весь твой багаж? Кимберли кивнула. Джейсон засмеялся. — Моя мать, даже если она едет куда-нибудь на пару дней, обычно берет с собой в дорогу чемоданов десять, не меньше. В гардеробе Кимберли не хватило бы одежды, чтобы заполнить ею столько чемоданов. — В таком случае, ей приходится платить за багаж огромные деньги, — заметила она. — Хуже всего не это, а скандалы, которые она устраивает, когда недосчитывается какой-нибудь сумки или одного из чемоданов, — усмехаясь, сказал Джейсон. — И часто такое происходит? — Почти каждый раз. Жизнь для нее — сплошная драма. А она в ней примадонна, привыкшая исполнять главные роли и быть в центре внимания. Неудивительно, что моя сестра стремится поскорее выскочить замуж, чтобы избавиться от мамочкиной опеки. — Ты законченный циник, Джейсон. Почему ты не можешь предположить, что твоя сестра выходит замуж по любви? Джейсон пожал плечами. — Я так не думаю, хотя сестра действительно считает, что любит своего жениха. — Считает? — удивленно переспросила Кимберли, выходя из квартиры вслед за Джейсоном и закрывая за собой дверь. — Да. Сьюзен похожа на нашу мать. Она способна внушить себе что угодно. Если Сьюзен задумала уйти из-под влияния матери, то вполне могла убедить себя в том, что любит этого парня. Однако длительные прочные отношения — не в духе нашей семьи. На нас, детей, произвели сильное впечатление неудачи в личной жизни родителей, крах семьи. Я не удивлюсь, если Сьюзен скоро разведется. Подойдя к машине, Джейсон поставил чемодан Кимберли в багажник и, открыв дверцу, помог ей сесть. — Значит, для всех вас эта свадьба явилась полной неожиданностью? — спросила Кимберли, когда Джейсон сел за руль. — Именно так, — подтвердил он и включил зажигание. Времени до вылета оставалось мало, и Джейсону пришлось гнать машину на предельной скорости. Они едва успели пройти регистрацию, посадка на их рейс завершалась. Поднявшись на борт лайнера, Кимберли села в кресло, пристегнула ремень и только тогда смогла перевести дыхание. — Судя по началу нашего путешествия, этот уик-энд пройдет в суматохе, — пробормотал Джейсон, удобно устраиваясь в кресле рядом с Кимберли. — Я, во всяком случае, не жду от поездки ничего хорошего, — призналась она. — Ты представил своих родственников в таком мрачном свете, что я боюсь с ними знакомиться. Правда, я подозреваю, что ты сгустил краски. Я знаю твоего дедушку, он — настоящий джентльмен. — Согласен. Но он в нашей семье белая ворона. Я люблю своего деда. К сожалению, его не будет на свадьбе. Он, как всегда, загружен работой. Кроме того, как я догадываюсь, он не хочет встречаться с моей матерью. Они всегда были не в ладах. Услышав, с какой теплотой Джейсон говорит о деде, Кимберли бросила на своего спутника пристальный взгляд. — Значит, у тебя все же есть родственник, которого ты ценишь и уважаешь. Оказывается, ты не так безнадежен, как я думала. Почему ты скрываешь свою привязанность? Джейсон усмехнулся. — Ты поймешь это, когда познакомишься с моей семьей. Отвернувшись, Кимберли стала смотреть в иллюминатор. У нее не было никакого желания знакомиться с родственниками Джейсона, но избежать этого знакомства невозможно. — А как обстоят дела в твоей семье? — неожиданно спросил Джейсон. — Надеюсь, твои родители люди добропорядочные и у тебя с ними не возникает серьезных проблем. Кимберли замерла на мгновение, но тут же взяла себя в руки и обернулась к Джейсону как ни в чем не бывало. У нее было тяжело на сердце, но она старалась не подать виду, что ей невыносимо больно говорить о своих родителях. — У меня нет семьи, — сказала Кимберли, зная, что ее короткий ответ только возбудит любопытство Джейсона. — Прости, что я заговорил об этом, — извиняющимся тоном промолвил он, стараясь загладить неловкость. — Я не знал, что твоих родителей нет в живых. Тебе, должно быть, не хватает их. Кимберли не собиралась пускаться в дальнейшие объяснения, но, с другой стороны, она не хотела делать вид, что с благодарностью выслушивает его слова сочувствия. Она не желала притворяться. — Они живы, — промолвила Кимберли бесцветным голосом. Джейсон бросил на Кимберли изумленный взгляд. — Ты хочешь сказать, что не знаешь, кто они? Теперь я понимаю, почему в твоей квартире нет семейных фотографий. Кимберли нахмурилась. — Я вовсе не это хочу сказать. А теперь, если не возражаешь, давай сменим тему. Однако Джейсона не так просто было остановить. — Нет, так дело не пойдет, — решительно заявил он. — Я поделился с тобой семейными секретами, а ты увиливаешь, стараясь скрыть правду о своих домашних неурядицах. Это несправедливо. Выкладывай все начистоту! — Ты сам, по доброй воле, рассказал мне о своих родственниках, — возразила Кимберли. — Я тебя за язык не тянула. — Ты хочешь, чтобы я напомнил, как все было?! — возмутился Джейсон. — Да ты заставила меня исповедоваться, заявив, что иначе не выполнишь мою просьбу! Это был шантаж! Выкручивание рук! Кимберли стало смешно — они препираются, как дети. — Ну хорошо, признаю, что ты рассказал о своих родных под моим давлением, — уступила она. — Честно говоря, я с большим интересом выслушала тебя. Но это вовсе не означает, что я расскажу тебе о своей семье. — Так, значит, она у тебя есть! Ну слава Богу! А то я уже начал думать, что тебя нашли в капусте, — пошутил он. Кимберли тяжело вздохнула, чувствуя, что Джейсон не оставит ее в покое, пока хоть что-то не узнает о ее близких. — Я скажу тебе сейчас кое-что, — промолвила она с таким мрачным выражением лица, что Джейсон сразу же перестал улыбаться. — Но при одном условии. Обещай не задавать мне больше вопросов. — Это звучит так страшно, будто ты собираешься сообщить о скором конце света, — заметил он. — Итак, ты обещаешь не расспрашивать меня больше о семье? — продолжала Кимберли, проигнорировав его замечание. — Да, обещаю. Я не буду больше расспрашивать тебя о семье, что бы ты сейчас ни сказала. Кимберли опустила глаза и собралась с духом, как перед прыжком в холодную воду. — Отлично. В таком случае, я признаюсь тебе в следующем: я больше не существую, — тихо промолвила она. Подняв глаза на Джейсона, она увидела, в какое смятение повергли его эти слова. Тысячи вопросов роились в его голове, но Кимберли знала, что он не задаст ни одного из них. Джейсон был человеком слова и никогда не нарушал однажды данного обещания. Откинувшись на спинку кресла, он тяжело вздохнул. — Надеюсь, ты понимаешь, что подобное заявление может свести собеседника с ума? Кимберли вовсе не хотела озадачить или заинтриговать Джейсона. Она добивалась лишь одного — чтобы он прекратил расспросы. Она не могла сказать ему, что не семья умерла для нее, а она для семьи. Взяв с него слово, она тем самым заставила его замолчать. — Давай оставим эту тему. Так будет лучше для нас обоих, — сказала Кимберли и вытащила из сумки журнал, который купила в киоске аэропорта, чтобы скоротать время полета. — Ты невыносимая женщина! — воскликнул Джейсон. — Лучше бы ты мне вообще ничего не говорила! — Я и не хотела ничего говорить, но ты настоял. Вини теперь во всем себя самого. Это тебе урок на будущее. Любопытство — опасный порок. Заруби себе это на носу. — Но я понятия не имел, что дела у тебя обстоят столь скверным образом, — стал оправдываться он. Кимберли покачала головой. — Я уже сказала тебе: вини во всем самого себя. — Не надо, не трави мне душу, Ким. Я уже сам не рад, что заговорил на эту тему. Джейсон замолчал, и Кимберли погрузилась в чтение журнала. Вскоре ее начало клонить в сон. Отложив журнал, она устроилась поудобнее и через минуту заснула. Кимберли проснулась оттого, что кто-то тряс ее за плечо. Открыв глаза, она увидела лицо склонившегося над ней Джейсона. — В чем дело? — сонным голосом спросила Кимберли. Карие глаза Джейсона завораживали ее, как ночное бездонное небо. В них так легко утонуть, подумала она. — Тебе снились кошмары. Я решил разбудить тебя. Холодок пробежал по спине Кимберли. Она давно уже не видела дурных снов, навсегда распрощавшись с прошлым. И вот сегодняшний разговор с Джейсоном вновь разбередил ее душевные раны. Кимберли облизала пересохшие губы и вдруг заметила, что на ее левом плече лежит рука Джейсона. От его ладони исходило тепло, разливавшееся по всему телу. Смутившись, она выпрямилась в кресле и убрала руку Джейсона. — Спасибо, — поблагодарила она. — Надеюсь, я вела себя тихо? Кимберли осторожно огляделась, проверяя, не привлекла ли она к себе внимание пассажиров криком или стонами. Но, к ее большому облегчению, никто на нее не обращал внимания. — Ты всхлипывала и что-то бормотала с таким несчастным выражением лица, — ответил Джейсон, — что я решил разбудить тебя. Тебе часто снятся кошмары? Кимберли покачала головой. — В последнее время довольно редко. Когда-то они не давали Кимберли покоя. Кроме того, ее мучила бессонница. Но со временем ее сон нормализовался, психическое состояние улучшилось, и теперь она видела дурные сны, лишь когда была расстроена или взволнована. Настойчивые расспросы Джейсона, должно быть, сильно подействовали на нее. Ей снилась последняя встреча с отцом. Он был, как всегда, холоден и безжалостен и не пускал ее в дом. Отец резким тоном бросал ей в лицо обвинения, которые уязвляли ее самолюбие. Но она стояла с гордо поднятой головой. А потом она повернулась и ушла, а он смотрел ей вслед без сожаления — так, будто они были совершенно чужими людьми. Джейсон положил руку на плечо Кимберли. — Эй, ты где? Очнись! — воскликнул он, видя, что она ушла в свои мысли. Комок подступил к горлу Кимберли, и она откашлялась, прежде чем снова заговорила. — От некоторых мыслей и снов не так-то легко избавиться, — с горькой усмешкой сказала Кимберли. Джейсон понимающе улыбнулся, как будто хорошо знал это по собственному опыту. — Некоторым людям возвращение в прошлое не доставляет особого удовольствия, не правда ли? Кимберли не понравился его дружеский доверительный тон. Она не хотела сближаться с Джейсоном, это не входило в ее планы. — Тебя тоже мучают кошмары по ночам? — насмешливо спросила она. — А я думала, они снятся только тем, у кого есть совесть. Он погрозил ей пальцем. — Это несправедливо, дорогая моя. Ты переходишь все границы. Зачем ты представляешь меня настоящим исчадием ада? — Я представляю тебя таким, каким вижу. И каким ты стремишься выглядеть, — парировала она. Джейсон засмеялся. — Ты настоящая змея. И, черт возьми, я восхищаюсь твоим хладнокровием и самообладанием. Кимберли, прищурившись, внимательно посмотрела на него. Возможно, внешне она действительно казалась уравновешенной и спокойной, но внутри у нее бушевал вулкан. — Ты проницателен, Джейсон Брессингем и любишь совать нос в чужие дела, — раздраженно сказала она. — Такие люди, как ты, плохо кончают. Тебя это не пугает? — Нет. За моим гробом пойдет толпа безутешных женщин. — Вот как? А ты не боишься, что они будут не оплакивать тебя, а проклинать за то, что ты испортил им жизнь? — Нет, не забывай, что я в прекрасных отношениях с большинством своих бывших подружек, — напомнил он. Это обстоятельство всегда удивляло Кимберли. Конечно, среди его бывших любовниц были и такие, которые мечтали разорвать Джейсона в клочья, но они составляли меньшинство. Кимберли была не способна понять, как могла женщина позволить использовать себя, а потом — после разрыва отношений — с симпатией относиться к мужчине, который бросил ее. Это не укладывалось у нее в голове. — Ты, должно быть, потомок Казановы, — сказала Кимберли. — Ты берешь женщин в плен своей улыбкой, и они готовы ради тебя на все. Джейсон засмеялся. — А что плохого в том; что я умею доставить женщине наслаждение? Надеюсь, Кевин тоже посвящен в тайны искусства любви? Кимберли сомневалась в этом. Впрочем, у нее не было возможности — а быть может, и желания — проверять навыки и способности Кевина в этой области. — Не твое дело! — огрызнулась она. Джейсон многозначительно хмыкнул. Не получив от Кимберли вразумительного ответа на свой вопрос, он решил изменить тактику. — Интересно, что сказал наш замечательный Кевин, когда узнал о твоих планах на этот уик-энд? — спросил он с озорной улыбкой. Кимберли почувствовала, как в ней закипает злость. — Он ничего не сказал, — как можно более небрежным тоном ответила она. — А почему Кевин должен был что-то говорить по этому поводу? Джейсон внимательно взглянул на Кимберли. — Значит, Кевину вовсе не показалось странным, что ты уезжаешь со мной на два дня? — недоверчиво спросил он. — Какое благородство! Я думал, что он страшный ревнивец. Кимберли пожала плечами. — Мы с тобой часто ездим в командировки. Кевин уже привык к этому. — Да, но на этот раз мы отправились не в деловую, а в частную поездку. Или ты умолчала об этом? — с невинным видом спросил Джейсон, и Кимберли поняла, что попалась. — Значит, ты ничего не сказала Кевину о том, куда и зачем мы едем? Ты солгала ему? Кимберли раздраженно захлопнула журнал и, резко повернувшись, сердито взглянула на Джейсона. — Для меня эта поездка ничем не отличается от рядовой командировки, — отчеканила она. — Когда я поняла, что Кевин ненавидит тебя, я сказала ему, что лечу с тобой в Канаду по делам компании. Теперь тебе все понятно? Я могу в конце концов спокойно почитать журнал? — Кевин ненавидит меня? — удивленно переспросил Джейсон. — Ну и ну. С чего бы это? Разозлившись не на шутку, Кимберли была готова ударить Джейсона журналом по голове. — Ты не нравишься многим людям, Джейсон. Я, например, тоже тебя терпеть не могу. Надеюсь, это для тебя не новость? — Да, но я знаю, почему именно ты не любишь меня. Ты считаешь меня беспринципным бабником, не так ли? Неужели Кевин ненавидит меня по той же причине? — Джейсон будто размышлял вслух. Помолчав, он хлопнул себя по лбу с таким видом, как будто его осенило, и воскликнул: — Ну да, конечно! Он боится, что я начну ухаживать за тобой и ты не сможешь устоять перед соблазном! Джейсон попал в точку. И это еще больше разозлило Кимберли. — Я успокоила его, сказав, что ему нечего опасаться, — промолвила она, нахмурившись. — Я никогда в жизни не увлекусь тобой. Это исключено. — Конечно, зачем тебе я, когда у тебя есть такой парень, как Кевин, — пряча усмешку, заметил Джейсон. — Вот именно! — с вызовом сказала Кимберли, заподозрив, что он издевается над ней. — У меня есть Кевин, и меня не интересуют другие мужчины. И Кимберли снова раскрыла журнал. Однако она не могла сосредоточиться на чтении, строчки расплывались у нее перед глазами, а перед мысленным взором снова и снова возникали огромные, черные как ночь, бездонные глаза Джейсона. Он будто загипнотизировал ее, лишил воли. Ничего подобного прежде с Кимберли не случалось. Она все еще чувствовала тепло его ладони на левом плече — там, где недавно лежала его рука. Кимберли пыталась избавиться от этого наваждения, но ничего не могла с собой поделать. Она физически ощущала близкое присутствие Джейсона, и от осознания того, что он сейчас находится рядом с ней, у нее кружилась голова. Сколько раз прежде они сидели бок о бок в машине, в самолете или в поезде, и Кимберли никогда не испытывала ни малейшего волнения. А теперь у нее было такое чувство, как будто в темной комнате неожиданно ослепительно ярко вспыхнул свет и она увидела то, чего раньше не замечала. Например, что Джейсон неотразим и его обаянию невозможно сопротивляться. Кимберли было не по себе, она не понимала, что с ней происходит. Одна лишь мысль успокаивала ее: то, что включили, можно при желании выключить. Кимберли считала себя человеком рассудительным и надеялась, что справится с минутной слабостью. |
||
|