"Соль на твоих губах" - читать интересную книгу автора (Крейвен Сара)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Элли ехала в Ле Сабль, пытаясь совладать с эмоциями. Она убеждала себя, что должна предстать перед тетушкой спокойной и собранной, будто не было никакой встречи с Реми.

Если обо всем рассказать Мадлон, та лишь расстроится.

Молодая женщина ругала себя на чем свет стоит. Она не ожидала, что Реми будет вести себя с ней именно так. Хотя ждать от него чего-то другого было трудно.

При мысли о том, что он женится на Соланж Жеран, у нее внутри все сжалось, на глаза навернулись слезы. Она понимала, что не сможет ничего изменить. Элли признавалась себе, что во всем виновата сама, и, если честно, нельзя в чем-то упрекать Соланж.

Наконец добравшись до дома, Элли какое-то время сидела в автомобиле, собирая волю в кулак и стараясь натянуть на лицо подобие улыбки. Ей хотелось выглядеть спокойной и довольной своей прогулкой.

Войдя в гостиную, она увидела Тома, который широко улыбнулся ей и произнес на французский манер:

— Мама!

Лица тетушки и мадам Друак при этом светились от гордости. Элли почувствовала, что все усилия, которые она предпринимала, пытаясь совладать с эмоциями, пропали даром. Она снова занервничала.

Каким станет следующее слово Тома? — спросила она себя.

А что, если он скажет «папа»? При этой мысли к ее горлу подступил ком, на глаза навернулись слезы.

Элли удалось отвлечься от грустных размышлений, ибо она вспомнила об игрушках, которые купила Тому. Ребенок восхищенно рассматривал игрушки и явно был доволен. Во время ужина Элли заставляла его повторять букву «м», говоря ему о том, какой он умница и как хорошо научился говорить «мама».

Вероятно, ее оживление показалось тетушке нарочито преувеличенным, ибо она одаривала племянницу проницательными и вопросительными взглядами.

После ужина Элли искупала сынишку, уложила его спать, прибралась в ванной комнате, а потом медленно спустилась по лестнице.

Тетушка сидела на диване и вязала Тому толстый голубой свитер на спицах. Посмотрев на ее проворно бегавшие пальцы, Элли подумала, что у нее никогда не будет такой сноровки.

— Он уснул? — спросила тетушка.

— Да, но во время купания постоянно шалил. — Элли присела рядом с ней, уже приготовившись к серьезному разговору. Она глубоко вздохнула: — Тетушка, дорогая моя, сегодня я кое-что решила. Скоро я возвращаюсь в Англию и очень хочу, чтобы ты поехала со мной.

Мадлон сразу же перестала вязать.

— Ты предлагаешь мне поехать в Англию?

Эти слова были произнесены настолько насмешливо, что Элли показалось, будто она только что предложила Мадлон путешествие в Арктику.

— Выслушай меня, прошу, — продолжала она. — Ты не говоришь о своей болезни, однако в письме ясно дала мне понять, что с тобой творится что-то неладное. Я считаю, нам нужно серьезно поговорить, пока не стало слишком поздно.

Мадлон Колвилль смотрела на племянницу с таким выражением лица, какое бывало у нее при просмотре увлекательного фильма.

— Продолжай, моя дорогая. Элли сглотнула.

— Твой дом великолепен. Я понимаю, почему тебе так здесь нравится. Ты, вероятно, собираешься жить здесь до… — Она какое-то время помолчала, потом прибавила: — Я хочу сказать, что ты живешь достаточно изолированно от других людей, несмотря на то, что за тобой ухаживает мадам Друак.

— Да, — внезапно согласилась тетушка. — Место действительно несколько уединенное.

— Рядом с Марчингтон-Холлом есть хороший коттедж. Хьюго полностью обновил его и сделал ремонт, готовя жилье для конюха. Все расположено на одном этаже, так что подниматься по лестнице тебе не придется. Все будет просто замечательно.

— Ты забыла, — сухо заметила Мадлон, что в Марчингтон-Холле есть некто, совсем не желающий видеть у себя гостью из Бретани.

— Усадьба принадлежит Тому, — возразила Элли. — Грейс всего лишь одна из его опекунш. Я справлюсь с ней.

— Ты настроена очень воинственно, моя дорогая.

Элли заставила себя улыбнуться.

— Просто наступило время посмотреть правде в глаза. — Она помедлила, потом прибавила: — Так как ты расцениваешь мое предложение?

— Ты очень добра, — вежливо ответила тетушка, — но у меня нет никакого желания снова поселиться в Англии.

— Но ведь за тобой нужен уход, — взмолилась Элли. — Тебе, возможно, понадобится лечение…

Мадлон вздохнула:

— Дитя мое, я здорова. Просто годы берут свое.

— Но как же твое письмо? Тетушка погладила Элли по руке.

— Я написала тебе, что, возможно, доживаю последнее лето в Ле Сабль, и это правда. Осенью я намерена продать дом и переехать в другое место.

— Но я подумала…

— Что я умираю? — Пожилая женщина покачала головой. — Наоборот, дорогая моя, я прекрасно себя чувствую, несмотря на преклонный возраст.

— Ты обманула меня. — Элли обиделась.

— Это просто была маленькая неточность, — улыбнулась тетушка. — Я, конечно же, повела себя как эгоистка, но мне очень хотелось увидеться с тобой, деточка моя. А тут в голову пришла неплохая идея, как ускорить твой приезд. Даже твоя свекровь вряд ли возражала, узнав причину моего желания повидать тебя, разве не так?

— Так, — ахнула Элли. — Твоя уловка сработала.

— И что плохого я сделала, немного солгав? Если бы ты только знала, подумала Элли, что, не будь твоей лжи, я не увиделась бы с Реми.

— Ты простишь меня? — обеспокоенно спросила Мадлон.

— Конечно, дорогая. — Элли старалась казаться беспечной. — Что я теперь скажу свекрови? Нужно будет сообщить ей, как при виде меня ты сразу же выздоровела.

Тетушка вопросительно посмотрела на нее: — Должна ли ты возвращаться в Марчингтон-Холл, деточка?

— Должна. — Элли уставилась в пол. Разве ей есть куда ехать, кроме Англии? Она не может теперь задерживаться здесь. — Марчингтон-Холл — родной дом Тома, — продолжала она спокойным тоном. — Я не могу надолго увозить его оттуда.

— Но в его жилах течет и французская кровь, — напомнила тетушка. — Не забывай об этом.

При мысли о том, что она не решилась рассказать Реми о ребенке, у Элли сдавило горло. Она натянуто улыбнулась: — Ты так и не сказала мне, где собираешься жить, когда продашь этот дом.

Тетушка начала говорить уклончиво:

— Я еще не приняла окончательное решение. — Она зевнула. — Да и спешить некуда.

Да и мне оставаться здесь нет никакого смысла, подумала Элли, когда уже лежала в постели. Однако тетушка может сильно расстроиться, если ее внучатая племянница уедет прямо сейчас. Тем более что Элли не собирается больше посещать Бретань ни одна, ни с Томом. Нельзя так рисковать, ибо Реми может обо всем узнать.

Итак, пока нужно оставаться в Ле Сабль. Только следует всеми способами избегать возможных встреч с Реми.

Элли не опасалась, что их застанет вместе Соланж, она просто не хотела видеть его.

Что ж, нынешний приезд должен стать для Элли последним.

Она вздохнула. Возвращение в Марчингтон-Холл… Конечно же, ей не удастся избежать пререканий со свекровью, но отступать она не намерена. Том станет расти рядом с матерью и забудет о строгом распорядке дня, придуманном Грейс. Леди Марчингтон придется смириться с желаниями и требованиями снохи, ибо иного выбора у нее просто не окажется.

Когда все утрясется, Элли будет вспоминать дела давно минувших дней и события, в которые была вовлечена в Бретани, с легкой и счастливой улыбкой.

— Я отправляюсь к парикмахеру в Иньяк, — объявила на следующий день тетушка, обращаясь к Элли. — Ты составишь мне компанию, дорогая? Может быть, хочешь пройтись по магазинам, пока я буду делать прическу?

Элли притворилась, будто обдумывает ее предложение.

— Я бы предпочла остаться дома, если ты не возражаешь, и поиграть с Томом в саду. — Внезапно она улыбнулась. — Знаешь, вчера он настоял на том, чтобы взять с собой в кроватку все игрушки, которые я ему купила.

Тетушка улыбнулась в ответ:

— Он очаровательный ребенок, Элиз, но ему нужно мужское влияние. Тому требуется отец. — Она посмотрела на племянницу проницательным взглядом. — Я надеюсь, что прежний брак не заставил тебя отказаться от возможности повторного замужества?

Элли пожала плечами.

— Возможно, когда-нибудь я выйду замуж. Но я редко бываю на людях, и, кроме того, мой будущий избранник должен быть не робкого десятка, дабы выдержать Грейс, которая сделала из Марчингтон-Холла без малого мемориал памяти Хьюго. — Она состроила гримасу. — Я думаю, большинство мужчин предпочтут женщин без такого приложения.

— Да уж, проблема, — Мадлон закончила завтрак и поднялась на ноги. — Однако, скорее всего тебе нужно обратить внимание на мемориал в честь другого известного нам обеим мужчины, который ты воздвигла в своем сердце, дорогая моя. Возможно, тогда твоя жизнь пойдет иначе.

Элли ахнула, а тетушка, не произнеся больше ни слова, отправилась по делам.

Днем было очень жарко. Элли в бикини лежала на циновке и, опершись на локоть, наблюдала за играющим Томом. Он катал деревянные игрушки по зеленой траве, время от времени издавая звуки, имитировавшие утку или корову.

На ребенке был надет подгузник и большая хлопчатобумажная панама. Том в таком одеянии походил на гриб. Элли сочла, что солнечные лучи сегодня слишком яркие, и взяла крем с высоким уровнем защиты от солнца.

Однако Тому было невтерпеж продолжить игру, поэтому он в знак протеста кричал, пока мать намазывала его кремом.

— Ты обгоришь на солнце и потом будешь плакать, с притворной суровостью сказала она ему, когда он попытался вырваться. Внезапно Том замер, явно увидев что-то, и засунул большой палец себе в рот. Этот жест всегда означал, что малыш видит незнакомых людей.

Незнакомые люди? У Элли по спине побежали мурашки.

Даже не оборачиваясь, она уже догадалась, кто пришел.

Кто же еще, если не Реми?

Она не слышала его шагов. Реми, как и два года назад, проник в дом Мадлон без приглашения. И вот теперь он стоит всего в нескольких метрах от Элли, сжав кулаки, и смотрит на нее и Тома.

Элли испугалась не на шутку. Она инстинктивно очень крепко прижала к себе Тома, и он возмущенно запищал.

— Что… Что ты здесь делаешь? Что ты хочешь? — запинаясь, спросила она.

Голос Реми был настолько резким, что его трудно было узнать:

— Я-я… потому что…

Он, не отрываясь, смотрел на Тома так, будто внезапно увидел своего двойника или свое отражение в зеркале.

— Я хочу, чтобы ты ушел, Реми. — У нее пересохло в горле.

Реми не двигался с места, зато Том, наконец, вырвавшись из материнских объятий, заставил ее поставить его на землю. Ребенок проковылял по траве к молчаливому незнакомцу, схватил его за брючину, чтобы сохранить равновесие, и, подняв голову, рассмеялся, глядя в его суровое лицо.

Реми, наклонившись, взял его на руки и прижал к себе. Закрыв глаза, он коснулся загорелой щекой темноволосой головки ребенка.

Элли задрожала.

— Реми, — хрипло произнесла она. — Реми, отдай мне его, прошу.

Внезапно обессилев, Элли опустилась на колени, потом снова поднялась на ноги. Она уже пожалела о том, что на ней надето всего лишь бикини.

Помолчав, она снова заговорила:

— Реми…

Ее голос сорвался. Наступило, казалось, бесконечное молчание. Элли слышала стук своего сердца. Реми поднял голову и посмотрел на нее. Она сделала несколько шагов назад, испугавшись его взгляда, и даже вытянула перед собой руки, будто защищаясь, хотя Реми не двигался с места.

Он заговорил тихим голосом:

— Значит, у меня есть сын. — Он помедлил. — И когда именно вы намеревались сообщить мне об этом, мадам?

Элли внезапно почувствовала тошноту от нахлынувшего страха и волнения, но заставила себя с вызовом вздернуть подбородок.

— Я не намеревалась это делать.

— Ага! Наконец-то ты перестала лгать. Что ж, поздравляю с таким достижением.

— Я думала, что больше никогда тебя не увижу. Мы вчера окончательно попрощались, забыл?

— Я ничего не забыл. Кстати, почему ты не сказала мне о ребенке вчера? — (Она сжала зубы.) — Зачем ты молчала?

Том поднял голову и захныкал:

— Мама…

— Мы напугали его. — Элли подошла ближе. — Отдай его мне, прошу.

— Он просто устал, — отрезал Реми. — Но ты права, нужно унести его отсюда. Покажи, где он спит.

Элли помедлила, потом неохотно повела Реми в дом. Мы были любовниками, подумала она, и два года назад он нес вверх по лестнице меня в ту же самую спальню. Теперь несет нашего сына, но мы — враги.

На какое-то мгновение Реми задержался на пороге, узнав комнату. Выражение его лица стало каменным, когда он посмотрел на кровать.

Взяв себя в руки, Реми вошел в спальню, осторожно уложил Тома в кроватку, несмотря на его громкие протесты. Он что-то тихо сказал ребенку на французском языке, и тот успокоился, снова засунув большой палец в рот.

Элли отвернулась, чувствуя, как сдавило горло. Схватив халат, она надела его. Нельзя же стоять почти обнаженной перед Реми. В бикини она ощущала себя уязвимой, а для дальнейшего разговора, который явно состоится, ей требовались выдержка и уверенность. Она поспешно запахнула халат и завязала пояс.

Реми выпрямился и оглянулся, а она направилась к двери, спотыкаясь.

Он насмешливо произнес:

— Вы дрожите, мадам. Думаете, вам угрожает опасность? Неужели считаете, что я хочу убить вас за то, что вы сотворили?

— Нет, — ответила она, думая, что смерть для нее оказалась бы лучшим выходом из сложившейся ситуации.

Элли вышла из комнаты, спустилась по лестнице и поспешила в сад. Реми следовал за ней. Повернувшись, она посмотрела на него решительно.

— Как его зовут? — почти небрежно спросил он, но Элли не повелась на это.

— Его зовут Томас, — четко произнесла она. — Томас Марчингтон. Если быть совсем точным, то сэр Томас Марчингтон.

Реми нахмурился:

— Он унаследовал титул твоего мужа?

— Да, — подтвердила она. — Он также наследник усадьбы, земель и целого состояния. Он очень богатый малыш.

— Бог мой! — прошептал Реми. Какое-то мгновение он молчал. Казалось, что ему трудно говорить. — Значит, ты умышленно обманула этого мужчину, я имею в виду твоего мужа? Он думал, что ты родила ребенка от него?

— Нет! — отрезала Элли, ее голос дрожал. — Я не обманывала его, клянусь. Ты должен мне поверить.

— С какой стати я должен верить твоим словам? Она вздохнула:

— Я объясню. Хьюго не мог стать отцом после того несчастного случая. Он знал об этом, но, страстно мечтая о рождении наследника семьи Марчингтон, согласился считать Тома своим сыном. — Она отвела взгляд. — В том, что у нас с ним не могло быть детей, он обвинял меня. Хьюго заявлял, что я неопытна в постели, поэтому не в состоянии довести его до возбуждения. Он ненавидел меня, хотя прекрасно знал о своей несостоятельности. — Элли облизнула пересохшие губы. В конечном счете я была доведена до отчаяния. Днем Хьюго меня игнорировал, а по ночам злился, обзывая непотребными словами.

— И вот тогда ты решила приехать сюда, чтобы использовать меня. — Реми отрывисто рассмеялся, отчего она почувствовала себя униженной. — Наконец-то нашелся влюбленный в тебя молодой жеребец, готовый помочь в решении проблемы с наследником.

— Нет! — в отчаянии крикнула она. — Нет! Я никогда так к тебе не относилась!

— Занимаясь сексом, мы не предохранялись, Элиз, ибо ты заявила, что обо всем позаботилась, — враждебно заговорил он. — Ты и тогда мне лгала. Элли изумленно посмотрела на него.

— Так ты о предохранении говорил, когда спрашивал, пью ли я таблетки? — Она обхватила пылающее лицо руками. — Я просто не поняла тебя и по глупости решила, что ты интересуешься, не больна ли я и хочу ли, чтобы ты продолжал начатое.

— Неплохое оправдание для того, кто жаждет зачать ребенка.

— Находясь в твоих объятиях, я не могла здраво мыслить.

— Что? — резко спросил Реми. — Ты нашла еще одну отговорку?

— Я уже не знаю, как и о чем с тобой разговаривать. — Элли отвернулась и прислонилась спиной к дереву, ощущая, как его кора царапает кожу через тонкую ткань халата. — Когда мы с тобой были вместе, я чувствовала себя счастливой и любимой. Я так сильно тебя любила, что боялась умереть от радости. Ты будто спас меня от того жуткого существования, которое я вела раньше. Ты на время избавил меня от Хьюго, его матери и всего того, что ждало меня в Англии. Она посмотрела на траву. — Знаю, должна была предупредить тебя, что я замужем, но тогда мне пришлось бы снова оказаться в жуткой реальности. Я не хотела, чтобы мой прекрасный сон закончился. Наша любовь стала самым драгоценным, самым лучшим событием в моей жизни. Я боялась, что потеряю тебя. — Элли отрывисто рассмеялась. — Я все равно рано или поздно сказала бы тебе правду. Но теперь у меня по меньшей мере есть воспоминания о нашей любви. Я не забуду того, что ты говорил и делал, того, в чем убеждала себя я, пока не узнала о своей беременности.

— Но ты и тогда промолчала, — мрачно произнес Реми. — Ты даже не пыталась меня найти.

— Я собиралась это сделать, — Элли умолчала о том, что звонила и разговаривала с его отцом. Что изменится, если она расскажет о разговоре с Филиппом? Это вызовет еще больше проблем. — Но ты был в тысячах милях от меня, уехал навсегда, как мне тогда казалось. Я поняла, что должна самостоятельно нести ответственность за ребенка. Именно поэтому и решила обо всем честно рассказать Хьюго. Я не сомневалась, что муж наорет на меня и подаст на развод, но вместо этого он объявил, что это его ребенок. Хьюго считал, что я выполнила свой долг перед семьей Марчингтон и перед ним и что все идет отлично.

— Как ты могла принять это? — Реми был очень удивлен. — Неужели ты способна на такое притворство?

— Я была поставлена перед выбором, — невозмутимо ответила она, — либо стать матерью-одиночкой, либо забыть о принципах и позволить моему ребенку вырасти в богатстве, зная, что ему уготованы благополучие и безопасность. — Элли склонила голову. — Том — мое единственное родное существо на этом свете, Реми, и я желала дать ему все самое лучшее. Тогда мне показалось, что я поступаю правильно.

— Правильно? — язвительно переспросил он. — Ты считаешь правильным, если ребенок растет во лжи? Или ты все-таки намеревалась однажды посвятить сына в тайну его рождения?

— Ты хотел знать правду? — Элли повернулась к нему лицом. Ее взгляд был суров, лицо побледнело. — Говорю все, как на духу. Тогда я просто не знала, как поведу себя, когда наступит момент истины.

— Этот момент уже наступил, Элиз.

— Что ты имеешь в виду? Том еще слишком мал, чтобы что-то понять.

— Зато ты все прекрасно можешь понять, — ледяным тоном парировал он. — Томас мой сын, мадам, и я хочу, чтобы это было признано официально. Пусть английская усадьба, деньги и титул катятся ко всем чертям. Притворству необходимо положить конец сейчас же. — Реми прожигал ее взглядом. — Наш ребенок останется здесь, Элиз. Он будет жить со мной, как и должно быть.

Наступило долгое молчание, потом Элли хрипло произнесла:

— Нет, Реми, ты не можешь…

— А кто мне помешает?

— Я и леди Марчингтон. Неужели ты думаешь, что она так просто расстанется с внуком? Грейс будет бороться за свои права до последнего вздоха и не остановится, даже если ей придется обращаться в суд. Тебе не удастся заполучить сына, вот в этом-то все и дело.

Он насмешливо посмотрел на нее:

— Ты думаешь, что я проиграю леди Марчингтон? Ошибаешься, Элиз. Моя мать была единственным ребенком в семье, а ее отец был очень богат. Это богатство по наследству перешло ко мне. Я стал врачом не ради заработка, а потому что таково мое призвание. Судебной тяжбы не будет, — прибавил он. — Обычный тест на ДНК докажет мое отцовство. Леди Марчингтон не станет мне противиться, ибо не желает, чтобы правда стала общедоступной. Кстати, и ты тоже не захочешь громкого разоблачения.

— А чего хочешь ты? — Она умоляюще вскинула руки. — Я признаю, что не хотела когда-либо говорить тебе о Томе, ибо боялась, что ты выкинешь что-нибудь в таком духе. Кроме того, я не вижу смысла в официальном признании твоего отцовства. Чего ты добьешься?

— Ты свихнулась?

— Нет, ответила Элли. — Я пытаюсь мыслить разумно, в отличие от тебя. — Она помедлила, потом прибавила: — Подумай, Реми, что скажут люди? Как отреагируют твоя семья, пациенты, когда узнают, что у тебя есть незаконнорожденный сын? А твоя будущая жена? Ты о ней подумал? Захочет ли она именоваться мачехой?

Элли инстинктивно чувствовала, что Соланж никогда не полюбит ее ребенка.

Реми молчал. Элли заговорила снова:

— Не лучше ли оставить все как есть? Скоро я уеду. Почему бы нам не перестать мучить друг друга и не начать жить по-своему?

— С вашей стороны очень любезно заботиться о моей репутации, мадам, — сквозь зубы процедил Реми, — но я считаю, что благополучие моего сына намного важнее людских пересудов. И в данный момент у меня нет жены.

Элли сделала к нему шаг:

— Если ты заберешь у меня Тома, Реми, мне незачем будет жить.

— Тогда ты наконец узнаешь, что испытывал я в течение двух лет, — уныло ответил он. — Тебе станет понятно, как я страдал после нашего расставания. Мне стало все равно, где и как жить. Ты забрала у меня все, Элиз. Вернувшись, я услышал, что ты родила ребенка от мужа, и счел это несправедливым. Но теперь мне известна правда, и она, поверь, еще хуже неведения. — Реми помолчал, потом тихо прибавил: — На этот раз, Элиз, я заберу у тебя все, что тебе дорого.

— Чего ты от меня хочешь? — равнодушно спросила она. — Жаждешь, чтобы я упала перед тобой на колени и умоляла простить?

— А что потом? — Он поднял брови. — Неужели ты предложишь мне свое тело? В конце концов, мы не раз были близки в этом саду. Возможно, именно здесь был зачат Томас. Странная все-таки штука — жизнь.

Увидев, как она покраснела и неуверенно посмотрела на него, он язвительно улыбнулся:

— Итак, красавица моя, как тебе мое предположение?

— Это все, чего ты добиваешься? — Она опустила голову.

Реми слегка повел плечом.

— Ты ведь можешь соблазнить меня. — Он неторопливо развязал пояс на ее халате. Элли спустила халат с плеч, и он упал ей под ноги.

Такое уже бывало не раз. Однако прежде это казалось Элли красивым сном. Теперь все изменилось. И Реми, и она. Сейчас оба оказались во власти жестокой, сводящей с ума реальности.

Молчание казалось бесконечным.

Элли спустила с плеча бретельку купальника. Раньше Реми сам раздевал ее. Причем делал это неторопливо, с поцелуями и ласками, чем доставлял удовольствие. Несмотря ни на что, Элли даже сейчас ждала, что он подойдет к ней и обнимет.

Однако он не двигался. Элли по непонятной ей причине даже не осмеливалась посмотреть в его глаза.

Она неуклюже сняла трусики и, замерев на месте, принялась ждать.

Элли в прежние годы часто стояла перед Реми обнаженной, но сейчас ей хотелось закутаться и убежать куда-нибудь.

Она не могла понять, почему, находясь под ярким солнечным светом, она дрожит так, будто ей холодно.

Реми галантно указал ей на циновку. Она подошла и присела на нее, пытаясь вести себя естественно.

Рядом с Элли на траве лежали игрушки Тома, купленные ею. Она подняла их и переложила в другое место.

Реми засунул руку в боковой карман своих джинсов и достал кошелек. На какое-то мгновение Элли показалось, что он хочет предложить ей деньги, и она готова была провалиться сквозь землю. Однако он достал из кошелька маленький пакетик, и Элли обо всем догадалась.

Должно быть, Реми слышал ее непроизвольный, резкий вздох, потому что взглянул на нее и насмешливо скривил губы.

— Теперь ты — вдова и тебе некому будет подбросить ребенка, — серьезно сказал он, — так что мы должны предохраняться, предаваясь страсти.

О какой страсти он говорит? Голова Элли шла кругом. То, что сейчас происходит, Реми называет страстью?

Он подошел к циновке и опустился на колени, коснулся ладонью ее плеча, соска и живота, потом внутренней поверхности бедер.

Заметив возбуждение Элли, он удивленно и язвительно заявил:

— Несмотря ни на что, ты все еще хочешь меня. Что ж…

Реми не удосужился раздеться, а только расстегнул джинсы.

Надев презерватив, он опустился на Элли и быстро овладел ею, не одарив ни ласками, ни нежными словами.

Элли видела, что Реми даже не смотрит на ее лицо. Он двигался легко и быстро. Элли закрыла глаза, не в силах переносить подобное равнодушие с его стороны.

Реми не хотел даже взглянуть на нее, не желал улыбнуться, прошептать ласковое слово… Достигнув развязки, он быстро отстранился.

— Спасибо, — поблагодарил он сухо. — А ты по-прежнему сильно возбуждаешь меня, Элиз. У тебя прекрасная фигура. Трудно представить, что ты родила ребенка.

Элли медленно присела и протянула руку к халату. Она едва могла поверить в то, что произошло между ними. Ей казалось, что ее душа выжжена.

— Сожалею, но ты напрасно принесла себя в жертву, — продолжал Реми. — Твои прелести не помогли тебе добиться своего. Я по-прежнему хочу забрать у тебя своего сына.

Поднявшись на ноги, Реми застегнул джинсы. Элли запахнула халат, ощущая, как сильно дрожит, и стуча зубами. Когда Реми отвернулся, она тоже встала, подскочила к нему и схватила за руку.

— Реми, прошу. — В ее голосе слышался гнев. — Боже, если ты когда-либо любил меня…

Он отшатнулся и отбросил ее ладонь в сторону, будто давая понять, что все кончено.

— Ты заговорила о любви? — тихо спросил Реми. — Разве может человек любить того, кто однажды предал? Ты смогла бы любить предателя? — Он помедлил, потом равнодушно прибавил: — Мои адвокаты свяжутся с вами, мадам.

Элли стояла и молчала, провожая его взглядом. Она понимала, что надежды на возрождение прежних отношений не осталось.

Элли была настолько ошеломлена, что даже не могла плакать.