"Прошу твоей руки" - читать интересную книгу автора (Макалистер Хэдер)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

На самом деле Джейн и не хотела быть моделью. И не думала завидовать Сильвии. Просто… чувствовала себя брошенной.

Все были заняты лишь одним — подготовкой к конкурсу. Поэтому большую часть времени проводили в отеле «Галерея». Там и должен был проходить этот конкурс. Совет хьюстонской моды устраивал подобные конкурсы каждый год, периодически меняя спонсоров. А поскольку входные билеты покрывали только часть расходов, основной задачей Джейн было правильно распределить финансы. Таким образом, пока все семейство Чарльзов встречалось с организаторами конкурса, претендентками на участие, флористами и декораторами, Джейн сидела в полном одиночестве. Наслаждаясь роскошным офисом своего предшественника, Джейн сортировала банковские счета. Не внушавшие, однако, оптимизма, как бы она их ни складывала.

Джейн позвонила Элен и рискнула попросить заем. На этот раз голос Элен звучал отчужденно.

— У «Венуса» нет дополнительных резервов. И никто не захочет связываться с компаниями, находящимися в зоне риска.

— Да, но этот конкурс даст нам хорошую раскрутку, пойдут новые заказы и доходы, — не отступала Джейн.

— Недостаток средств погубит их начинания. — Она отказалась даже подумать. — Извини, Джейн.

Джейн повесила трубку. Если даже Элен от них отказалась, нет смысла звонить кому-нибудь еще. Зазвонил телефон. Джейн уставилась на изготовленный по заказу Джорджа Виндона аппарат из дерева и меди. Ей не хотелось брать трубку, поскольку она подозревала, что это Гарретт.

— Привет, — послышался его уставший голос, подтвердивший ее подозрение. — Ты уже подготовила чеки?

— Гарретт… — обреченно выдохнула Джейн. Ну как сказать ему о том, что он не в состоянии спонсировать конкурс? Ведь вот уже несколько дней все говорят только о нем и о новых возможностях, связанных с ним. Однако расходы уже превышают бюджет.

— О, Джейн, — он перешел на грубоватый полушепот, — ведь ты найдешь для меня деньги, правда?

Джейн повернулась спиной к начинавшему раздражать ее аппарату.

— Гарретт, ты с трудом выплатил зарплату, не рановато ли думать о спонсорстве?

— А как насчет выручки с продаж входных билетов?

— Они не покроют даже почтовые и издательские расходы. А нам еще надо оплатить билеты на самолет для знаменитостей из состава жюри.

Повисла пауза. Взгляд Джейн упал на пейзаж. И тут она поняла, как ненавидит человека, обокравшего их.

— Но я уже не могу отказаться, — твердо сказал Гарретт. — Подумай, как это будет выглядеть.

— А ты подумал, как будем выглядеть мы, если не заплатим за аренду?

— Пожалуй… это не так страшно.

— Гарретт…

— Послушай, Джейн, это наш шанс. Аренда может подождать, нам нужна лишь неделя. Когда наше агентство приобретет должный статус, ни у кого не возникнет сомнений в нашей платежеспособности.

— Гарретт…

— Так что выписывай чек.

— Гарретт, как бухгалтер твоего агентства, я возражаю.

— Делай, как я говорю. И не надо со мной спорить.

Да как он смеет так с ней разговаривать? Даже предательство Джорджа не вызвало у него столь бурного раздражения. И это после всего, что она для него сделала!

— Что ж, раз уж мы такие богатые, я пошлю их с курьером.

— Замечательно. — Гарретт бросил трубку.

Слезы застилали ей глаза. И без того тусклые краски картины на стене совершенно размылись. В девушке закипала ненависть. Этот мошенник обобрал их как липку, а напоследок оставил им это. Это же откровенная насмешка. Он знал, что без его разрешения им ее не продать, какая наглость. Джейн принялась рассматривать картину. Массивная, увесистая рама, теперь она ей по плечу, если ее новые мускулы хоть на что-то годны. Подтянувшись, Джейн осторожно приподняла картину над вбитым в стену крючком и опустила ее на пол.

Слава богу, она не упала. Джейн развернула картину к стене и на обратной стороне полотна обнаружила конверт, адресованный Гарретту. Гарретт ничего о нем не знает, сразу догадалась она. Слегка дрожащими пальцами Джейн аккуратно высвободила конверт. Узнать почерк Джорджа Виндона не составило большого труда.

Отчаянно надеясь на чудо, Джейн позвонила в отель и оставила срочное сообщение для Гарретта. Казалось, прошла вечность, прежде чем она услышала знакомый голос.

— Привет.

— Сильвия?

— Да. Гарретт не может подойти прямо сейчас, поэтому я вызвалась передать твое сообщение.

— Послушай, скажи, что это дело чрезвычайной важности.

— Джейн… работа в самом разгаре.

Джейн закрыла глаза и сделала два глубоких вдоха.

— Сильвия, а разве ты не работаешь?

— Я обедаю с Сандором. Так что сказать Гарретту?

— Ничего. Приятного аппетита. — Джейн положила трубку. Схватив свою сумочку и конверт, она направилась в отель.


Гарретт стоял посреди танцзала, окруженный плотным кольцом галдящих людей, включая его родителей и сестру. Повсюду валялись одежда, манекены, оберточная бумага, пластиковые пакеты, блестящий серпантин и булавки. Молодые женщины и мужчины отчаянно наглаживали и отпаривали наряды.

— Мы должны соблюсти все формальности, — старалась перекричать всех Ребекка Чарльз. — Что это за шоу без подиума? Все ждут именно этого. Мы не сможем продать достаточно столиков, если откажемся от подиума.

— Мы не можем сорить деньгами! — кричала женщина в бежевом. — Кроме того, со стороны этих молодых дизайнеров это не совсем честно. Ведь потенциальный покупатель захочет посмотреть модели поближе. Разве не это является основной целью подобных конкурсов?

— А я думала, что главная цель — это демонстрация новых лиц.

— Давайте придем к какому-нибудь компромиссу, — устало предложил Гарретт. — Мы выпустим моделей в конце. И они продефилируют между столиками.

— Так мы никогда не закончим, — не сдавалась Ребекка. — Показ на подиуме должен продолжаться на протяжении всего конкурса.

— Не забывай, что наши модели не профессионалы. В любом случае они будут тянуть резину, — напомнила женщина в бежевом.

— Именно поэтому их нельзя пускать между столиками. Кроме того, судя по тому, сколько ты собираешься продать столиков, для дефиле моделей не останется места.

В эту минуту Гарретт заметил Джейн. Скользнувшая было по лицу улыбка тут же исчезла, видимо, их последний разговор оставил неприятный осадок.

Джейн улыбнулась и двинулась ему навстречу. Вопреки своей воле она не могла на него злиться. Оставив отчаянно спорящих женщин, Гарретт подошел к Джейн.

— Извини, что сорвался, — сказал он, беря ее под локоть и уводя в относительно спокойное место у приемной. — Дизайнеры просто сходят с ума. Сейчас идет отбор туалетов для демонстраций в следующую субботу. Ты меня простишь?

Она бы простила его и так, даже без этой улыбки.

— Конечно. Я знаю, у тебя завал.

— Но я не должен срывать на тебе зло. Ты лишь выполняешь свою работу. И еще, напомни, что за мной ужин в городе, как только все закончится.

За ним? Нет, так не годится. Ей бы хотелось… чтобы он испытывал к ней какие-то чувства…

— Кстати, ты принесла чеки?

— Забыла, — скривилась Джейн. — Но у меня есть кое-что получше! — Она вытащила из сумочки конверт. — Я обнаружила его в офисе за картиной. — Хоть бы он не спросил, как именно это случилось.

— Так это от Джорджа, — сразу сообразил Гарретт. Вскрыв конверт, он вытащил пакет с документами и белый листок. Быстро пробежав глазами по тексту, Гарретт молча протянул его ей.


«Гарретт, продай картину. Оставляю тебе сертификат на право владения, а также список заинтересованных коллекционеров.

Приношу свои извинения. Д. Е. В.».


Судя по почерку на записке, он очень спешил и тем не менее не забыл извиниться. Это извинение проделало долгий путь к прощению Джорджа в ее глазах, впрочем, наверное, и в глазах Гарретта. К прощению… и разрешению на продажу полотна.

— Картина дорого стоит? — спросила она.

Гарретт внимательно изучил бумаги.

— Достаточно, чтобы решить наши насущные проблемы, если кто-то из этих джентльменов захочет ее купить. — Он выдохнул и закрыл глаза. — Не могу в это поверить. Мы действительно можем ее продать.

Джейн почувствовала облегчение. Их взгляды встретились. По его потемневшим глазам и изменившемуся выражению лица Джейн поняла, что он хочет ее поцеловать. Нет уж, дудки. Этот порыв вызван лишь радостной вестью, а она просто оказалась под рукой. Я ему не позволю. Ее сердце отчаянно забилось. Он приближался.

— Джейн. — Подняв руки, он заключил ее личико в ладони. По ее телу пробежала сладостная дрожь.

— Гарретт, ты скоро? — послышался голос Ребекки, как только он наклонил голову. — Ты сообщил Магде, что под конец мы пустим свадебные платья?

С нескрываемой досадой Гарретт опустил руки. Впрочем, Джейн расстроилась не меньше. Ей потребуется время, чтобы прийти в себя.

— Но мы не можем заниматься демонстрацией свадебных нарядов, — раздался голос дамы в бежевом.

— Но все их обожают! Только взгляните на Сашу. — Ребекка подошла к дочери, спрятавшейся за переливающимся воздушным тюлем.

— Конечно, все от них в восторге. Поэтому мы и не можем их показывать, — сказала Магда. — У девушек в свадебных платьях будет неоспоримое преимущество перед другими.

Повозившись с платьем, Ребекка с заговорщицким видом взглянула на Гарретта.

— О-ла-ла-лаааааа, — пропела она, приподняв брови.

Из-за тюля появилась Саша. Не хватало только волшебной палочки и короны. Настоящая сказочная принцесса!

— Магда права, — сказал Гарретт. — Все должно быть честно.

— Но это же сногсшибательный наряд! Представь эти искрящиеся на свету кристаллики! Это ли не мечта каждой маленькой девочки? Впрочем, разве весь этот конкурс не посвящен мечтам?

Магда вздохнула и покрутила пальцем у виска.

— Ох, Ребекка, Ребекка.

— Ох, Магда, — отшутились мать Гарретта.

Джейн не могла отвести взгляд от Саши. Платье блестело и переливалось, создавая эффект непрерывного движения, хотя Саша даже не шевелилась. Джейн подошла поближе, чтобы понять, как крепятся эти кристаллики.

— Шикарное, правда?

— Да, — согласилась Джейн, приподнимая одну из оборок.

— Оно весит тонну.

— Тогда почему оно не прямое?

— Верхняя оборка подобна свободно свисающей сети, а в каждой из последующих проделаны маленькие дырочки для кристалликов. Попадая в дырочки, они придают платью пышность.

Именно благодаря этому трехмерному эффекту платье казалось необычным.

— Знаешь, если бы оно было выполнено каким-нибудь знаменитым дизайнером, то стоило бы целое состояние. Но я не хочу выходить в нем на подиум.

— Почему? — удивилась Джейн.

— Это конкурс моделей, — объяснила Саша. — А платье наверняка затмит меня саму.

— Видела? — победоносно заявила Магда. — Даже твоя собственная дочь оказалась умнее.

— Ты только взгляни на эту работу! — взвилась Ребекка, пропуская между пальцами тончайший тюль и кристаллы. — Это второй год работы Диего в Совете моды. Думаю, он же и последний, потому что на следующий год он станет слишком знаменитым, чтобы снизойти до нас. Ты хочешь прослыть невеждой через парочку лет, потому что не признала самого перспективного молодого дизайнера из Хьюстона?

Магда ядовито покосилась на нее и перевела взгляд на платье.

— Пожалуй, ты права. Если бы ты не была профессиональной моделью, то я бы попросила тебя выйти в нем, — сказала она, обращаясь к Саше.

— В любом случае оно мне коротко. — В этот момент ее внимание привлекли горящие глаза Джейн. — Пусть в нем выйдет Джейн.

— Я?

— Кто? — не поняла Магда.

— Джейн, наш новый бизнес-менеджер. — Ребекка окинула девушку оценивающим взглядом. — Длина как раз тебе подходит.

— Наверное, Диего шил его для Золушки, — предположила Магда.

— Что скажешь, Гарретт? Компромисс найден?

— Джейн решать, — улыбнулся мужчина.

Господи, неужели они думают, что она сможет? недоумевала она, не помня себя то ли от счастья, то ли от голода.

— С удовольствием!


Джейн с трудом втиснулась в свадебный наряд. И это несмотря на все ее усилия! Диего смотрел на нее критически. Однако комментариев не последовало. И Джейн догадывалась почему. Ему было важно показать эту модель, даже если платью суждено треснуть по швам. Но этому не бывать! Пусть она умрет с голоду, но до субботы не возьмет в рот ни крошки. К тому же ей еще продавать картину.

— Извини, что повесил на тебя продажу этой картины, — сказал Гарретт после примерки, провожая ее до дверей отеля.

— Сначала надо ее оценить, потом найти дилера. Хотя так мы лишимся комиссионных.

— За это не беспокойся. Может, когда-нибудь мы научимся продавать картины сами, но сейчас у нас нет на это времени. Вернуть хотя бы свое. — У дверей Гарретт замялся и сунул руки в карманы, хотя делал это крайне редко. — Послушай, Джейн… это предложение со свадебным платьем. Не позволяй им затягивать тебя в это безумие. У тебя и так полно работы.

Джейн достала из сумочки ключи от машины.

— Меня никто не затягивает.

— Но тебе не оставили выбора, — серьезно заметил он.

— Вот и отлично. Я хочу это сделать.

— Но ты не знаешь, что такое шоу. Все будут на тебя пялиться.

— На платье.

— А значит, и на тебя. Мне приходилось видеть трясущихся от страха перед выходом на сцену моделей. Я не хочу тебя травмировать.

— Гарретт, ведь будут еще репетиции. Не беспокойся.

— Помни, что в любой момент ты можешь отказаться. — Он заставил себя улыбнуться.

— Ладно.

— А как насчет ужина сегодня? — теперь уже искренне улыбнулся он.

— Ты шутишь? — рассмеялась Джейн. — Мне нельзя есть. Иначе платье просто треснет прямо на мне. Мне следует подналечь на тренажеры. И, не считая листочка салата и бульона на обед, вообще забыть о еде.

Только оказавшись на беговой дорожке, Джейн поняла, что Гарретт хотел отговорить ее от участия в конкурсе. Неужели он в ней не уверен? По его мнению, у Сильвии больше шансов. Если получилось у Сильвии, получится и у нее. Прибавив скорости, Джейн приняла решение.


— Я же говорила, что возьму продажу картины на себя. Я уже нашла дилера. И она согласилась работать за меньшее вознаграждение при условии, что мы даем ей список потенциальных клиентов. Она с ними свяжется, и начнутся так называемые торги. Так что мы можем еще и подзаработать.

Гарретт смотрел на это осунувшееся личико. Что-то было не так, причем уже в течение нескольких дней. С тех пор как она согласилась демонстрировать свадебное платье. Былая эмоциональная близость бесследно исчезла. Но ему отчаянно хотелось ее вернуть.

— Я согласен, что в последнее время у меня много работы, как, впрочем, и у тебя. Но, несмотря на это, я хочу быть в курсе всех наших финансовых дел.

— Не стоит навешивать на меня ярлыки. Я не Джордж Виндон.

После этого выпада он утвердился в своих подозрениях. Что-то не так. Такое поведение несвойственно Джейн.

— Ты же знаешь, я тебе доверяю. Скажи, что-то случилось?

— Ничего.

Однако черные, замазанные тональным кремом круги под глазами, плотно сжатые, аккуратно подведенные и накрашенные губы говорили о другом. У Джейн стресс.

— Тебе нужен отдых, — решительно заявил он. — Сегодня мы идем в ресторан к Нику. Наденешь свой черный костюм?

Джейн безучастно уставилась на него.

— Черный костюм мне велик.

Досадно. С этим костюмом связано множество счастливых моментов.

Гарретт накрыл ее сцепленные руки своей ладонью.

— Послушай, Джейн, ты очень похудела. Ты слишком много работаешь. Это я должен беспокоиться об агентстве.

— Тебе не стоит этого делать. По крайней мере что касается финансов. Это моя забота, тебе стоит сосредоточиться только на конкурсе.

— Но ты разрываешься между тем и другим. Ты можешь сломаться.

Джейн распахнула глаза, и Гарретт успел ощутить дрожь в ее руках до того, как она их вырвала.

— Зачем ты мне это говоришь?

Гарретт медленно выпрямился.

— Потому что ты стала сама не своя. У тебя стресс.

— Я голодная.

— Тогда пойдем обедать. — Он взглянул на часы, с удивлением отметив, что еще только десять.

— Нет! Я и так с трудом сдерживаюсь.

— Джейн, тебе незачем худеть, — сказал уже всерьез обеспокоенный Гарретт.

— По-твоему, я смогу влезть в это платье как-то иначе? — воскликнула Джейн.

Этим должно было все закончиться. Плохое предчувствие не покидало его с того самого дня, когда Саша предложила Джейн выйти на подиум. Именно тогда его сладкая, страстная Джейн исчезла. Она усердно изучала стиль жизни других моделей, наверняка сравнивая себя с ними. Он видел, как дрожали ее руки, когда она брала стакан с водой, как у нее подкашивались ноги и она цеплялась за стоящий рядом стол или стул. Она отчаянно стремилась стать похожей на его сестру или мать. Проклятие!

— Зачем тебе вообще в него влезать? Оно не стоит твоей жизни. — Он встал и подошел к компьютеру. — Кстати, твое состояние может отразиться на работе. Голодные люди часто ошибаются. Может, мне стоит нанять другого бухгалтера, чтобы проверить, не наломала ли ты дров?

— С… с моей работой все в порядке.

Он задал ей встряску. Это то, что ей сейчас было нужно.

— Правда? Что-то я сомневаюсь. — Гарретт глубоко вдохнул. — Скажи, что ты передумала надевать это платье. Пойди домой, отдохни, поешь нормально.

Джейн упрямо покачала головой. В бессильной ярости Гарретт уперся руками в стол, затем с силой оттолкнулся от него.

— Лучше бы ты никогда не видела это чертово платье!


Неужели он серьезно?! Ведь до конкурса осталось всего два дня. Она зашла слишком далеко, к тому же завтра генеральная репетиция. Ничего, как только он увидит ее в этом платье — сразу передумает. Он поймет, что простушки Джейн больше пет. В следующий раз он пригласит на ужин желанную женщину, а не серенькую бухгалтершу, которой он «задолжал».


— О, Джейн, не могу поверить, что я здесь, — с восторгом повизгивала Сильвия.

— Я знаю. Удачи тебе сегодня.

Джейн помогла подруге подготовить место для нарядов, в которых она будет дефилировать по подиуму. Репетиция показала, что очень важно иметь все под рукой, поскольку времени на переодевание будет не так много, как думали многие модели.

Однако самой Джейн порепетировать так и не удалось. Все были слишком заняты, чтобы помочь ей одеться. Но ведь она идет вне конкурса и появится лишь в самом конце шоу. Гарретт тоже был в зале. Он молчал и редко улыбался. Ничего, завтра будет сиять. А когда она сделает поворот, которому научил Сильвию Сандор… В этот момент перед глазами все поплыло, и ноги перестали ей подчиняться. И только чьи-то сильные руки не дали ей упасть.

— Когда ты ела в последний раз? — строго спросил Гарретт у Джейн.

— Я просто споткнулась, вот и все, — раздраженно огрызнулась девушка. Но Гарретт все же помог ей спуститься по ступенькам и заставил выпить два стакана сока.

Болезненно ощущая каждую калорию, проникающую в ее организм, Джейн почувствовала прилив сил. Однако сегодня подобного не случится. Она позавтракала и даже съела легкий обед.

Танцзал был забит до отказа. Вечер вели родители Гарретта и Магда. Они представляли моделей и дизайнеров. Заиграла музыка. Снова пожелав Сильвии удачи, Джейн поспешила в отведенную ей комнату.

Сверкающее великолепием платье было уже там, и ее уже ждали трое мужчин.

— Сначала мы тебя оденем, а потом займемся макияжем, проходи.

Джейн попятилась. Неужели они хотят, чтобы она раздевалась прямо перед ними?! Видимо, да.

Джейн смело облачилась в платье. Диего самолично застегивал молнию. Джейн затаила дыхание, и молния застегнулась без проблем. Лицо дизайнера озарилось довольной улыбкой. Он помог ей взойти на возвышение. Платье сидело как влитое, и Джейн казалось, что она сказочная принцесса. Любые лишения стоили того.

Джейн смотрела на себя в зеркало. Неужели это та самая женщина, которая провела свой день рождения с калькулятором в руках? Она мечтала изменить свою жизнь, и вот ей это удалось. Еще ей хотелось, чтобы мужчины бросали на нее вожделенные взгляды, как женщины на Гарретта. Предвкушая, как вытянется его лицо, когда она выйдет на подиум, Джейн улыбнулась. Сначала у него будет шок, потом его лицо озарится улыбкой, а глаза наполнятся любовью. Любовью. Наконец-то она может признаться в своих чувствах. Раньше ей не на что было надеяться, но сейчас все по-другому. После сегодняшнего конкурса ему станет ясно, что она вписывается в его семью и ему незачем ее стыдиться. Когда их будут видеть вместе, женщины перестанут на него пялиться. Вместо этого они будут задаваться вопросом, как это ей удалось подцепить такого красавчика.

Диего выпрямился и начал ходить вокруг нее, расправляя искрящиеся кристаллами оборки. В зеркале отражался дверной проем. В нем появился Гарретт. На какое-то мгновение ей удалось увидеть выражение его лица — она не ошиблась, оно было именно таким, как она и думала.

Гарретт наблюдал за усердно малюющим ее лицо гримером и все более мрачнел, наконец, не выдержав, он ушел. Что происходит? Джейн посмотрела в зеркало. Где же сказочная принцесса? Перед ней стояла женщина с вульгарно накрашенными глазами и неестественно розовыми щеками.

— Не волнуйся, птичка, твое личико будет закрыто вуалью, поэтому макияж должен быть ярче обычного. В любом случае твоего лица никто не увидит.

Следующим был стилист. Он небрежно заколол ее волосы, оставив лишь несколько прядей. Затем подошел Диего. Развернув бесконечно длинную фату, он накрыл ею голову Джейн. На минуту девушке показалось, что она попала под хрустальный дождь. Хрустальные капельки падали на ее лицо и руки.

Джейн уставилась на свое отражение. Вместо сказочной феи на нее смотрела злобная ведьма. В комнате повисла ужасная, отвратительная тишина. Хорошо хоть не смеются. Но гости просто лопнут от смеха. Так вот почему ушел Гарретт. Что бы она ни делала, ей никогда не стать одной из них. Она не может выйти на подиум. К чему? Чтобы услышать унизительные насмешки других моделей и гостей?

Горестно всхлипнув, Джейн соскочила с возвышения.

— Эй! Постой, твой выход еще не объявили!

— Я… мне нужно в туалет!

Подобрав тщательно уложенные Диего оборки, Джейн бросилась бежать, унося за собой развевающийся кристальный шлейф. Она могла бы запросто в него завернуться, но тогда ей пришлось бы скинуть платье. Поэтому, не обращая внимания на их обалдевшие физиономии, Джейн продолжала бежать в надежде, что никто ее не преследует.

Джейн забежала в зал приемной. Она увидела свое отражение в огромных позолоченных зеркалах, и ее охватила паника. Платье было просто громадным. К тому же тяжелым. А фата, наверное, метра три… О, кажется, она забыла венок.

Как же ей теперь скрыться? По лестнице не уйти, а в лифт она просто не влезет.

— Джейн!

Это Гарретт. Нет, она не может показаться ему на глаза. Джейн лихорадочно озиралась по сторонам, ища, куда бы ей спрятаться, и понимая, что в платье она обречена. Она зашла за колонну и закрыла лицо руками.

— Джейн, что ты делаешь? — Он был совсем близко.

— Прячусь.

Гарретт усмехнулся.

— Ты не справляешься со своей работой.

— Я вообще ни с чем не справляюсь.

— Ну-ка посмотри на меня, Джейн.

Как она могла на него посмотреть? Но он уже отводил от ее лица тяжелую кристальную оборку.

— Ты смазала макияж.

Джейн опустила руки. Что? Она его только смазала? Тогда подождем, когда из глаз хлынут слезы.

— Что-то не так? — Его сильный, нежный и обеспокоенный голос стал последней каплей. Забыв о его смокинге, Джейн уткнулась лицом в лацканы. — Боишься выходить на сцену? Ты еще можешь отказаться.

— Я не боюсь… просто не хочу стать посмешищем.

— Посмешищем?

— Да. Я видела их лица в гримерной. Они молчали, с трудом сдерживая смех. Все надо мной смеются, разве не так?

— Нет, — уверенно сказал он, — но…

— И ты тоже. — Джейн подняла глаза.

— Что тоже?

— На твоем лице было написано отвращение или ненависть.

— Скорее, и то и другое.

Джейн попыталась отстраниться, но Гарретт ее удержал.

— Хочешь знать, почему?

— Потому что я некрасивая? Потому что никогда не буду похожей на твою маму, или Сашу, или на других моделей?

Гарретт покачал головой.

— Потому что ты выглядела счастливой. Я уже давно не видел тебя такой, потому что ты извела себя голодом. Потому что кто-то касался твоих волос и красил твое лицо.

— Но…

— Я никогда не хотел, чтобы ты была похожей на мою семью! Я полюбил тебя за то, что ты другая. Но ты начала делать все, чтобы стать такой же, как они, и я не мог противостоять этому. Сегодня вечером моя любимая прекрасная Джейн исчезла. — (Любимая? Прекрасная?) — И я так по ней скучаю. — Задумчиво улыбнувшись, Гарретт взял в ладони ее лицо.

На этот раз им никто не помешал. Когда его губы коснулись ее, Джейн вздрогнула. А ведь она чуть его не потеряла. А может, уже потеряла?

— Ты меня любишь? — спросила она, поняв, что платье это создано не для поцелуев.

Гарретт замялся.

— Я любил Джейн в черном костюме. Способную проболтать целый вечер в ресторане у Ника. Я любил девушку, обожающую цифры и полагающую, что я понимаю, о чем она мне говорит. Я любил и ту Джейн, которая сумела утереть носы Дарни и Брин.

— Это получилось случайно, — шепотом призналась она.

— Счастливая случайность, если не брать во внимание, что именно с того дня ты начала меняться.

— О, Гарретт, прости. Я была совершенной идиоткой. Я просто…

— Не могла вынести моей внешности? — В его голосе звучала горечь. — Ведь именно поэтому тебя ко мне так тянуло?

— Нет! Как ты можешь так думать? — В ужасе девушка сама ответила на свой вопрос. — Наверное, из-за моего поведения. — Джейн посмотрела ему в глаза и откинула со лба прядь волос. — Ты невероятно красив, но для меня это лишь одна твоя часть. Ты добрый и умный и… и очень предан своей семье, друзьям и партнерам. В наши дни люди забыли слово «преданность», но для меня оно много значит. Мне жаль, что ты так подумал… О, Гарретт, я так тебя люблю. Но я боялась, что ты не сможешь полюбить меня такой, какой я была раньше!

— Внешность изменчива, а вот те внутренние качества, за которые мы друг друга любим, останутся с нами навсегда. Запомнила?

— После того, что случилось сегодня, я буду помнить это всегда. Не понимаю, как я могла так увлечься своей внешностью.

— Ты не виновата. Любовь затмевает рассудок.

— По тебе этого не скажешь.

— Да, за исключением того момента, когда я понял, что хочу прожить с тобой всю жизнь, я был не столь оригинален.

Джейн пошатнулась, на этот раз не от голода.

— Ты… ты…

— Да, Джейн, я прошу твоей руки. По-моему, мы к этому готовы? — сказал он, кивая на ее платье и свой смокинг.

— О, Гарретт! — Джейн бросилась ему на шею.

Не обращая внимания на тысячи аккуратно уложенных кристалликов, Гарретт прижал ее к себе. Его губы нежно ласкали Джейн, шепча ее имя. Послышался свадебный марш.

— Мой выход!

— Ты еще не передумала?

— О, я должна. Я не могу подвести Диего. — Джейн побежала. — Помоги мне с фатой!

Славу богу, она успела вовремя. С облегчением вздохнув, Диего наскоро закрепил венок. Затем с помощью Гарретта мужчины помогли девушке протиснуться в узкие двери, и она вышла на ярко освещенный подиум. Раздались громкие аплодисменты, ослепленная светом и славой, Джейн качнулась, но сильные руки не дали ей упасть. Гарретт нежно взял ее под руку.

— Я с тобой. В конце концов, что за невеста без жениха?