"Смерть белой мыши" - читать интересную книгу автора (Костин Сергей Васильевич)

11

Мы встретились с Арне за завтраком в моей гостинице. Когда я спустился на лифте, он уже сидел в холле, как раз на том диване, где несколькими днями раньше ждала с книжкой Хомского Анна. Увидев меня, Арне встал и улыбнулся открыто, дружелюбно, почти ласково. Он и был, наверное, ласковым ребенком, который целует маму, уходя на занятия в институт. Как бы получше спровадить его, не вызывая подозрений?

— Карл сказал, что готов встретиться с вами в любое время после двух, если захотите, — сообщил он, вкладывая в мою ладонь маленькую, но крепкую руку.

— Карл?

— Ну, мой друг, продюсер.

— А-а. Давай обсудим все за завтраком.

В «Скандик Палас» на шведском столе не экономили — салаты, соленый лосось, куча всяких мясных нарезок и три горячих блюда. Нет, похоже, маленькая Эстония пыталась восполнить недостаток нефти честным трудом.

Арне перекусить со мной решительно отказался, а я набрал себе кучу овощей и солений.

— Вегетарианец? — спросил Арне.

Я кивнул.

— По убеждениям? — скорее утвердительно добавил он.

Я снова кивнул.

— По вашей вине больше не убьют ни одного животного?

— Как сказать! Боюсь, что за двадцать лет, которые я не ем мяса, я вряд ли спас жизнь хотя бы одному живому существу.

— Тогда зачем вы это делаете?

— Просто не хочу в этом участвовать.

— Хм…

Арне больше ничего не добавил, но в его взгляде я ясно прочитал, о чем он подумал. И это меня обеспокоило — в этом я не был похож на украинского бизнесмена, с детства приученного к шкваркам, домашним колбаскам и салу с чесноком. Хотя что этот ребенок может знать о кулинарных пристрастиях еще в одной стране, которая давно уже не часть целого?

Однако если это все же не так, я усугубил ощущение несоответствия, спровадив своего гида на целый день. Я сказал, что утром мне позвонили мои эстонские партнеры и что у нас назначена встреча в Министерстве связи по поводу предоставления радиочастоты. Я предложил Арне заплатить ему за оба дня, но он, моргая белыми ресницами, отмахнулся:

— Я пока для вас ничего не сделал.

Впрочем, по его радостному рукопожатию было очевидно, что перспектива провести этот день, как бы хотелось ему самому, пареньку явно улыбалась. Нет, не похоже, чтобы он был приставлен Юккой, чтобы следить за мной. Однако сколько раз я уже бывал в ситуациях, когда самое естественное поведение оказывалось точно просчитанным и исполненным ходом.

Я не стал проверять, следили ли мои новые друзья Мастеровой и Бухгалтер за входом в «Скандик Палас». За завтраком в холле я посматривал на улицу, но контролем это назвать нельзя. Я исходил из того, что следили. Поэтому я нацепил на нос солнечные очки — благо сейчас бабье лето — и выбрался через служебный вход во внутренний двор. Там двое рослых парней в майках под лямками комбинезонов выгружали большие, но довольно легкие черные пластиковые пакеты — похоже, белье из прачечной. Гордо подняв голову, как человек, знающий, куда и зачем он идет, я прошел мимо, вышел в арку и оказался на широкой боковой улице, судя по названию, Пярнускому шоссе.

Подняв ногу на уступ уличного фонаря, я сделал вид, что завязываю шнурок на ботинке. Серой «вольво» в поле зрения не было. Ни на паркинге гостиницы, где стоял мой красный «гольф», ни на противоположной. А за церковью с голубой крышей? Я, потягиваясь, как праздный турист, сделал несколько ленивых шагов в сторону. Нет, и за церковью стоял лишь автобус с включенными аварийными огнями — он высаживал группу туристов.

Это, конечно, ни о чем не говорило. Наружка могла сидеть и в другой машине, и вообще Мастерового с Бухгалтером пора было уже подменить. Однако ехать на встречу со связником на такси мне не хотелось. Так что я сел в свой блестящий, аппетитный, как леденец, «гольфик» и демонстративно развернул карту города, сохранившуюся у меня еще со времени экскурсий с Джессикой и Бобби. А параллельно включил свой совсем новый, но довольно медленный компьютер-наладонник.

Прошло не меньше минуты, пока он наконец-то подключился к моему временному почтовому ящику на немецком сайте. Еще пара минут, и несколько строчек из сербских букв, странных квадратиков и вопросительных знаков — а такие сообщения каждому приходилось принимать из интернета — превратились во вполне осмысленный английский текст. Встреча с таллинским контактом из Конторы была назначена на волноломе напротив Старого города.

Как мне ехать, я примерно представлял, но положение иностранца давало мне ряд преимуществ.

Я выехал со стоянки отеля, повернул направо, потом на следующем перекрестке снова направо и опять направо — мы точно так же ехали с Анной в день нашего знакомства. Местной машине проделать такую петлю было бы непростительно. Потом я встал у паркинга «Скандик Палас», с которого только что съехал, и снова развернул карту. За мной по кругу никто не ехал, и сейчас меня обогнал только фургончик с непонятной надписью на эстонском.

Что, сегодня у моих топтунов выходной? Они поняли, что пасли меня зря, и заказчик отменил наблюдение? Или все поставили на серьезную ногу, задействовав наружные видеокамеры на перекрестках, стационарные посты, наблюдателей по тротуарам и перехватывающие автомобили?

Я выехал на перекресток и развернулся в обратном направлении, хотя и не был уверен, что там это было разрешено. И тут за мной никто не поехал.

Я включил навигатор, выбрал карту и поставил точку на длинной косе, вдающейся в залив перед городом. Общение с навигатором всегда напоминает мне разговор с очень исполнительным, но совершенно тупым полицейским. Он твердо знает, как привести вас к цели, но убедить его в том, что существуют ремонтные работы, объезды, аварии на дорогах и прочие непредсказуемые препятствия, очень непросто. Я так и езжу с ним: в чем-то полагаясь на него, иногда действуя вопреки его указаниям и всегда строго отслеживая путь сам. Навигатор бойко вывел меня из центра города, но дальше стал сбиваться и путаться. Я поехал по наитию, держась правее, ближе к морю. Минут через десять, когда мне показалось, что уже хватит, я переехал трамвайные пути, забрался внутрь квартала одноэтажных домиков, немного поплутал по нему и через пустырь выбрался на берег моря. Вон она, дамба, впереди слева! И навигатор наконец сориентировался: «Через триста метров вы прибудете в пункт назначения». Спасибо, дорогой!

Волнолом был шириной метров шесть-семь, так что на нем можно было развернуться без риска улететь в воду. Машин было немного, в основном на них приехали рыбаки, расположившиеся у воды с удочками и пакетами с едой.

Мой контакт должен был приехать на синем «рено-меган». Я заметил его издали, но предпочел проехать мимо — чтобы осмотреться, взглянуть на хозяина машины и развернуться носом к дороге. Хотя, если выезд с волнолома кто-то захотел бы перекрыть, вырваться оттуда было невозможно. Но у этого места встречи было и преимущество: все были на виду — спрятаться негде.

Напротив синего «рено» возился со снастями мужчина среднего роста и возраста. В отличие от ярко выраженных типажей Мастерового и Бухгалтера, этот боец невидимого фронта выглядел, как университетский профессор: аккуратная стрижка, короткая седеющая бородка, стеклышки очков с тоненькими проволочками оправы. Тоже внешность подходящая — таких интеллигентов вы встретите в любой европейской стране по дюжине на километр пешеходной улицы.

Пароль и отзыв были хрестоматийным образцом жанра, я даже восхитился изобретательности коллег из Конторы. Я присел рядом с Интеллигентом на корточки, поприветствовал его кивком и спросил по-русски, поскольку для половины жителей Таллина именно этот язык является родным:

— Если клюнет барракуда, я готов помочь вам ее вытащить. У меня большой опыт еще с Кубы.

Интеллигент, искоса смотревший на меня ясными голубыми глазами, кивнул в ответ в знак приветствия и улыбнулся:

— Последнюю барракуду я поймал в Красном море в разгар арабо-израильской войны. Тащить ее не пришлось — мы их глушили шашками.

Согласитесь, трудно представить себе такой разговор между двумя случайными встречными.

Интеллигент наживил червя. Русский рыбак поплевал бы на него на счастье, но новый европеец не стал. Он просто забросил удочку в море и выпрямился на складном брезентовом стульчике. Я остановил его жестом, когда он попытался было уступить его мне — сел рядом на нагретую солнцем бетонную плиту и спустил ноги над водой. Делая вид, что наслаждаюсь последними теплыми лучами сентябрьского солнца, я не спеша осмотрелся. Ближайшие рыбаки расположились метрах в пятидесяти слева и справа. Мы могли говорить.

— И какие у нас проблемы? — спросил связник. У него был живой, чуть насмешливый взгляд. По-русски он говорил свободно, но с характерным певучим, с запинаниями, местным акцентом.

— Спасибо, что считаете их общими. Срочных проблем три.

Я рассказал про серую «вольво», номер которой я, естественно, запомнил, а также про Мастерового и Бухгалтера. Возможно, это был самый короткий выход на людей, которые так настойчиво интересовались Анной. Этим соображением, как и другими подробностями, я, разумеется, делиться не стал.

— Вы хотите, чтобы я проследил за ними и выяснил, кто они? — педантично резюмировал Интеллигент.

— Сделайте, как сочтете нужным. Лишь бы в итоге я знал, на кого они работают и чего хотят от меня.

Наш человек в Таллине задрал брови вверх, как бы говоря: «Такая вот простенькая, совсем ерундовая задачка».

— Что еще?

— У вас есть связи в полиции?

Я же именно такого человека просил у Бородавочника.

— Смотря для чего, — осторожно уточнил связной.

Я рассказал ему про машину со следами дробовых зарядов и про подстреленных молодцов, которым было бы надежнее обратиться в больницу. Что это была за перестрелка, почему и что за машина, я тоже уточнять не стал.

— Я хотел бы знать, нашли ли машину, обнаружили ли в салоне какие-либо улики и ищут ли вообще этих парней.

Это все я перечислил, чтобы Интеллигенту не пришлось резюмировать.

— Их ищут, — спокойно заверил меня тот, похоже, обидевшись за свою страну. Тогда почему он работает на чужую?

Я не стал мысленно развивать эту тему. Сообщение из Конторы, полученное мной по электронной почте, было подписано Э., то есть Эсквайром. А тот не стал бы подсовывать мне гнилой товар.

— И третья проблема? — напомнил Интеллигент.

— Мне нужна полная история одной дачи в Вызу. Знаете такое место?

— Конечно. Перестрелка тоже была в Вызу?

Соображает. Я кивнул.

— Мне нужно все: кто этот дом построил и когда, кто были его последующие хозяева, сколько он может стоить сейчас. Адрес запишете?

— Скажите, я запомню.

Со спокойными и уверенными в себе людьми не всегда уютно, когда вы сталкиваетесь с ними впервые. Разумеется, они могут воспринимать ваши просьбы с полной невозмутимостью, потому что знают, как действовать, и особых трудностей не усматривают. Но вполне вероятно, что все это для них слишком сложно. Они вас выслушают спокойно, а при следующей встрече так же спокойно заявят, что сделать ничего не удалось.

— Скажите мне… Как вас называть?

— Как хотите, — связник пожал плечами. — Юлий устроит? Или Август?

— Сентябрь был бы более актуальным, — поддержал его шутку я. — Хорошо, Август, вы можете сказать, какие у меня шансы получить ответы на свои вопросы и как быстро?

— По поводу полицейского расследования — все, что есть в отчетах, через пару-тройку часов. О том, в каком направлении они работают — как повезет. История с домом займет день-два. С людьми, которые вас пасут, сложнее всего. Это может оказаться просто, если, например, речь идет о частных детективах. Или очень сложно, если, допустим, это контрразведка. Вам самому как кажется?

— Я бы сказал, это скорее частные сыщики. Или полицейские.

— Вооружены?

— У меня не было возможности проверить.

Август вздохнул:

— Ну ладно. Ими придется заняться самому.

— И еще одна просьба: нельзя ли про дом разузнать поскорее.

Я залез в карман ветровки и вытащил оттуда пухлый конверт.

По лицу моего связного пробежала легкая тень.

— В Эстонии это не работает так, как в России.

Нет, он явно гордился своей страной. Но руку за конвертом протянул.

— Сколько здесь?

— Две тысячи евро. Скажете, если нужно будет еще.

— Может, больше и не понадобится, — сказал Август, засовывая конверт в карман.

— Мы можем встретиться сегодня вечером?

Интеллигент протянул мне пост-ит — желтый листочек для заметок с клейким краем, не знаю, есть ли для него русское слово.

— Позвоните мне по этому номеру из автомата, и я вам туда же перезвоню самое позднее минут через пять. Если будет что-то существенное, встретимся. Если мало информации, скажу по телефону. Лишний раз не звоните — только в случае необходимости и коротко.

Я хотел сунуть листок в карман, но Август придержал его.

— А, простите.

Я посмотрел на номер. Запоминать цифры очень просто: вы пишете их мысленно огненными буквами. Я кивнул, и связник аккуратно положил листочек себе в бумажник. Нигде не оставлять следов! Я сторонник такого педантизма.

— Дом, — повторил я. — Хорошо бы поскорее.

— Я услышал.

Нет, похоже, он так спокоен, потому что знает, что делает. В это, по крайней мере, мне хотелось верить. Вечером увидим.

Я посмотрел на часы. Анна ждала меня в отеле «Михкли» через сорок минут. Почему-то мне казалось, что этот разговор будет непростым. Я даже знал почему: соображения, рассмотренные мной при свете дня, показались мне столь же убедительными, что и при свете луны.