"Не спешите с помолвкой" - читать интересную книгу автора (Лэм Шарлотта)ГЛАВА ШЕСТАЯНа следующее утро Натали проснулась и обнаружила, что погода переменилась. Солнца не было и в помине, а туман такой, что она с трудом могла различить очертания берега. Ей захотелось снова прилечь. Она лежала в постели, уставившись взглядом в потолок, ровным счетом ничего не делая. Ее охватила какая-то апатия. Около десяти она все-таки нашла в себе силы, поднялась и приготовила завтрак. Традиционная прогулка к морю отменялась. Мысли Натали, как бумеранг, все время возвращались к Сэму. Она приняла душ, надела джинсы и свитер и замерла у окна, глядя на унылый пейзаж, едва различимый сквозь туман. По воскресеньям она обычно навещала своих родителей, но сегодня они отправились в Лондон к ее старшей сестре и вернутся домой только к вечеру. Домашние дела она переделала еще вчера, и впереди ее ожидал пустой, заполненный праздным ничегонеделанием день. Она включила телевизор, но и там не было ничего заслуживающего внимания: спорт да политика. Натали поставила пластинку с музыкой шестидесятых. Потом взяла с полки начатый недавно детектив и, устроившись в кресле поудобнее, попыталась читать. Но через несколько минут отложила книгу, смирившись со своей полной неспособностью остановить поток мыслей, связанных с Сэмом. О, если бы она в тот день после вечеринки не затеяла дурацкую игру с кольцом! Все оставалось бы по-прежнему и было бы так же хорошо, как и всегда. Надо быть осторожной в своих поступках! Шутка, вначале казавшаяся невинной, повлекла за собой поистине катастрофические последствия, изменившие ее размеренную и налаженную жизнь. И того, что Сэм позволил себе вчера в доме своей матери, могло не произойти, если бы она не дала ему понять, что между ними могут быть какие-то иные отношения, кроме сугубо деловых. Да, Сэм прав. Во всем виновата она! Но что толку оплакивать разлитое молоко! Прошлого не изменить. Надо думать о том, как жить в реалиях сегодняшнего дня. Смогу ли я вернуться в офис и продолжать работать вместе с Сэмом, как работала раньше? — спросила она себя. И сама себе ответила: нет. Сэм не из тех мужчин, которые упускают свой шанс. Значит, он будет преследовать ее и приложит максимум усилий, чтобы затащить в постель. Она была в этом уверена. Поэтому ни о какой нормальной рабочей атмосфере теперь и мечтать нельзя. Но с другой стороны, она ведь может сопротивляться. Хотя и это тоже проблематично. Сэм — сама настойчивость и упорство. Это его основные качества. Причем они проявляются всегда, чем бы он ни занимался. А что она? Она могла заставить себя не пить кофе с сахаром и сливками, не употреблять алкогольных напитков и не курить. Но все это мелкие победы над своими мелкими желаниями. То, с чем она столкнулась сейчас, намного серьезнее. Сможет ли она противостоять Сэму? Навряд ли. Тем более что у него есть мощный союзник — ее собственное тело. Именно ее тело откликается на близость Сэма. Физиологическая реакция настолько сильна, что все разумные мысли мигом исчезают. Она не может не видеть его долго, но видеть его каждый день еще мучительнее. Видеть и понимать, что он не любит ее, а хочет только физической близости. Весь день Натали провела в нерешительности и раздумьях. К вечеру, окончательно измучив себя бесплодными размышлениями, она легла в кровать и сразу уснула. Если бы она знала, что сама Судьба уже приготовила решение проблемы! Наутро Натали проснулась со страшной головной болью. С насморком и высокой температурой. Простудилась! — поняла она. Она чувствовала себя так скверно, что была не в силах идти на работу. Натали позвонила в офис и оставила сообщение на автоответчике. Она снова легла в постель, но заснуть не смогла. Насморк был чудовищный, а температура высокой. Ей было так плохо, что она позвонила врачу, и он явился незамедлительно. — Так. Поздравляю вас, — пробормотал он. — Корь. — Что? — с удивлением переспросила Натали. — Я думала, что корью болеют только дети. — Нет, взрослые тоже подвержены этому заболеванию. У взрослых корь протекает тяжелее, чем у детей. Отнеситесь к болезни серьезно. Оставайтесь в постели и побольше пейте. Не только воду, но и всевозможные соки, молоко, крепкий чай. Если не голодны, не ешьте. Ешьте, только если очень захотите. Яйца, рыбу, фрукты. Как можно больше спите. Я выпишу рецепт. Обязательно принимайте лекарство дважды в день. Будет ухудшение — немедленно позвоните. Если живете одна и некому сходить в аптеку, я пошлю дежурную сиделку. — Нет, спасибо. Скоро приедет мама. — Хорошо, — приговаривал он, выписывая рецепт. — Прямо-таки эпидемия кори. Вы уже третья за эти два дня. Странно, обычно такое случается зимой. Когда сыпь спадет, придете в больницу, я вас обследую и скажу, что следует делать дальше. — Как долго это может продолжаться? — Около двух недель, — ответил доктор и поднялся из-за стола. — Ну, я должен идти. Много других вызовов. Наслаждайтесь отдыхом, — пошутил он, закрывая за собой дверь. — Бог услышал мои молитвы! — улыбнулась Натали. Действительно, болезнь была идеальным выходом из создавшейся ситуации. Она не будет ходить на работу, пройдет время, может быть, все уляжется. За окном хрипло кричали чайки. Натали снова почувствовала себя бесконечно слабой. Но все-таки поднялась и отправилась в ванную посмотреть на себя в зеркало. Никакой сыпи не было. Интересно, как доктор узнал, что у нее корь? — А, он посмотрел у меня за ухом! — вспомнила Натали. Она поднесла зеркальце, отогнула ушную раковину, но ничего не увидела. Может, врач ошибся? У нее в детстве была ветрянка. Интересно, а можно заболеть корью дважды? В этот момент раздался звонок в дверь. Странно! — подумала Натали. Неужели родители? Так быстро! Она спешно причесалась и попыталась придать своему лицу более или менее веселое выражение, зная, что мама любит паниковать. Она открыла дверь, и первым желанием было тут же захлопнуть ее. Но Сэм успел просунуть плечо и не дал ей осуществить свое намерение. — Не валяй дурака, Натали! — быстро проговорил он. — Я хочу серьезно поговорить с тобой. — Уходи. Ты что, не видишь — я больна, — устало проговорила она. Но Сэм уже захлопнул за собой дверь. — Очень удобно прикинуться больной! — проворчал он. — Еще в субботу ты прекрасно себя чувствуешь, а в понедельник — раз! И не в состоянии до работы добраться! У тебя что — такая манера отвечать на ухаживания начальства? И не надо говорить, что между твоей болезнью и тем, что произошло в субботу, нет никакой связи. Я все равно не поверю. — Если ты пришел скандалить… — Нет, напротив. Я пришел восстановить добрые отношения. Ты прекрасная секретарша, и без тебя я как без рук. Я собираюсь извиниться за то, что позволил себе лишнее, и сказать, что очень дорожу нашими деловыми отношениями и не хочу, чтобы они пострадали из-за такой нелепицы. Гнев вспыхнул в душе у Натали. Вот, значит, как! Не хочет портить отношений с секретаршей, так как она его вполне устраивает в офисе. А что вне офиса? Лишь прихоть шефа, в которой он раскаивается! — О нет! Уходи! — только и смогла вымолвить она. Внезапно все завертелось у нее перед глазами, как если бы она находилась в барабане стиральной машины. Сэм превратился в расплывчатое пятно. Натали, покачиваясь, дошла до кровати, сбросила на пол халат и, не глядя в сторону Сэма, забилась под одеяло. Через некоторое время она ощутила что-то холодное у себя на лбу и на висках. Краешком глаза она увидела руку Сэма. — У тебя очень высокая температура! — воскликнул он. — Так ты действительно больна! Если это простуда, то ты очень сильно простудилась. — У меня корь, — едва слышно пробормотала Натали. — Корь? Да это же детская болезнь! — удивился Сэм. — Я всегда подозревал, что ты еще не вполне взрослая. Только бы он побыстрее ушел, мысленно взмолилась Натали. — Ты принимала какие-нибудь лекарства? — поинтересовался Сэм. — Аспирин, когда проснулась. Где-то в восемь утра, — ответила она и поняла, что ей трудно говорить. Болело горло. Сэм поднялся и отошел от ее кровати. Уходит, облегченно вздохнула она. Но Сэм через минуту вернулся. — Выпей это, — протянул он ей стакан с водой. Натали сжала губы и отрицательно покачала головой, отчего острая боль пронзила ее шею. — Не бойся, я не собираюсь отравить тебя. Это всего лишь аспирин, — сказал Сэм, помогая ей сесть. Натали была слишком слаба, чтобы спорить, и потому выпила лекарство, а Сэм помог ей снова лечь. Он был совсем рядом, и она ощутила непреодолимое желание обнять его и прижаться к нему всем телом. — Не подходи ко мне так близко! Ты можешь заразиться, — предупредила Натали. Вместо того чтобы последовать ее совету, он наклонился еще ниже и поцеловал ее в мочку уха. — Поздно, — прошептал он. — А это что? — спросил Сэм, глядя на бумаги, оставленные доктором. — Рецепт? Ага! Сейчас схожу в аптеку и куплю то, что тебе выписали. Только дай мне ключ от двери, чтобы тебе не подниматься, когда я вернусь. Натали посмотрела на Сэма. Он сидел сейчас против света, и вокруг его головы было что-то похожее на ореол. Лицо оставалось в темноте, но глаза блестели. — Не беспокойся. Скоро приедет мама и все сделает. Она должна быть с минуты на минуту. Тебе лучше уйти до того, как она придет, — проговорила Натали слабым голосом. — А я как раз хотел встретиться с ней, — возразил Сэм. — Ты ведь ничего не рассказывала мне о своей семье. — Ты всегда говорил, что на работе — только о деле, — напомнила ему Натали. — У тебя же принцип не смешивать бизнес и личную жизнь. — Но здесь-то мы не в офисе! — Он улыбнулся. — Ты похожа на свою маму? — Немного. Но моя сестра похожа на нее больше. — И вы все такие капризные, когда болеете? Сэм некоторое время стоял молча, разглядывая ее. Натали закрыла глаза и притворилась спящей. — Ты завтракала? — услышала она его голос. — Я не голодна, — ответила Натали, не открывая глаз. — А я голоден и хочу что-нибудь перекусить. Тебе тоже советую. Когда человек болеет, он должен побольше есть. — А доктор рекомендовал обратное, — возразила Натали. — А что говорила твоя мама, когда ты болела в детстве? — Она говорила как ты, — призналась Натали, слабо улыбнувшись. — Вот. Я чувствую, мы с твоей мамой подружимся, — весело заявил Сэм. Этого еще не хватало, подумала Натали. — Хорошо, Сэм. Иди на кухню и ешь, что хочешь, — произнесла она. Чем быстрее поест, тем быстрее уйдет, решила Натали. — А чего принести тебе? — спросил Сэм. — Ничего. Сейчас — ничего. В субботу я сделала все необходимые покупки, так что тебе есть из чего выбрать. Если проголодаюсь, встану и сама приготовлю что-нибудь, — заверила его Натали. Сэм снял пиджак и повесил на спинку стула. — Нет, пожалуй, я сделаю тебе… Как насчет омлета? Это мое фирменное блюдо. Ты будешь с сыром или с помидорами? — услышала Натали его голос из кухни. — С помидорами, — ответила Натали, решив, что сопротивляться бесполезно. — Прекрасно. Подожди немного. Кто бы мог подумать, что он способен быть таким заботливым! Натали была приятно удивлена. — А где у тебя зелень? — вновь услышала она голос Сэма из кухни. — На окне, в терракотовом горшке. — Нашел! Натали тихо встала и подошла к двери в кухню. Она стояла и наблюдала, как ловко он управляется. Его движения были точными и быстрыми. Сэм, почувствовав на себе ее взгляд, резко повернулся, и их глаза встретились. Натали сделала неловкое движение, запуталась в подоле ночной сорочки, потеряла равновесие и упала. В ту же секунду Сэм был рядом с ней. Он нежно поднял ее на руки, донес до кровати и, уложив, укрыл одеялом. — Омлет! — встревоженно воскликнул он и понесся обратно на кухню. — Слава Богу, не сгорел, — услышала Натали его голос. — Какая красота! — восторженно протянула Натали, глядя на блюдо, которое нельзя было назвать просто омлетом. — Это истинное произведение искусства! — Ну так давай ешь! — посоветовал Сэм. — А где ты так здорово научился готовить? — спросила Натали, отправляя в рот очередной кусок омлета. — Меня научила одна француженка. Она была профессиональным поваром. Я встречался с ней когда-то. Вот только готовить она не любила нигде, кроме как на работе. Поэтому мне и пришлось научиться, — благодушно объяснил Сэм. — Ты готовил еду для девушки? — недоверчиво спросила Натали. — Ну да. А что тут такого? Вот тебе тоже приготовил омлет! — сказал Сэм. — Она меня и другие блюда научила стряпать. А я научил ее кое-каким эротическим секретам. — Она, наверное, была очень красивой, — произнесла Натали. — Ну, не будь ревнивой! — ответил Сэм. — Тебе это не идет. Да, она была недурна, но ноги у тебя красивее. Хотя я не знаю тебя так хорошо, как знал ее, и мне трудно сравнивать. — И когда ты с ней познакомился? — не удержалась Натали. Как бы ей хотелось знать, сколько у него было девушек. Странно, почему меня это волнует? — подумала она. — О, давно. Я еще учился в колледже. Ее звали Иветта. Она изучала английский. Ей было девятнадцать, а мне двадцать. Я был очень горд, что встречаюсь с француженкой. Все знали, насколько французы искушены в любви. Но мы, конечно же, были сущие дети, — задумчиво протянул Сэм. — Да, видно, вы хорошо поразвлекались, если ты никак не можешь забыть эту Иветту, — неожиданно для самой себя со злостью бросила Натали. — Что-то ты сегодня явно не в духе, — заметил Сэм. — О, да ты все съела! Молодец. — Трудно было не съесть такую вкуснотищу. Поделишься рецептом? — Охотно. Жаль, что нет вина. Но зато есть апельсиновый сок. То, что тебе и нужно. — И он исчез в кухне, а затем появился с двумя стаканами сока. — Да, тебе тоже лучше пить сок вместо вина. Меньше будет хлопот потом, — сказала Натали. — Не замечал раньше, что ты такая язвительная. — Ты меня раньше вообще не замечал. — Неправда. Ладно, пора идти за лекарствами, — сказал он. — Что-то не похоже, что твоя мама торопится к своей больной дочери. Может, позвонить ей? — Я сама могу позвонить, — сказала Натали и попыталась встать. — Тебе надо лежать, — властно заявил Сэм и снова уложил ее в постель. — Перестань командовать, — возмутилась Натали. — А ты перестань делать глупости, — парировал Сэм. — Постельный режим — вот что прописал врач. Я читал рецепт. Он протянул руку и взял со стола ее сумочку. — А теперь дай мне ключ. И подумай, что еще нужно купить. Фрукты, молоко, яйца, сыр, сок? — Спасибо. Ничего не надо, — поблагодарила Натали, шаря в сумочке. Наконец она нашла ключ и протянула его Сэму. — Я скоро вернусь. Будь умницей. Лежи. И он исчез, бесшумно затворив за собой дверь. Натали осталась одна. Все происшедшее казалось ей сном. Может, это и был сон. Ведь она больна. Может, это просто галлюцинация и Сэма здесь не было. Он не готовил ей омлет, не убирал посуду, не приносил сок. И вдруг она подумала: почему нет никаких известий от мамы? С самого утра Натали ждала ее звонка. Ведь оставила же сообщение ей на автоответчике. Может, что-нибудь случилось по дороге из Лондона? Ее воображение рисовало картины одна другой страшнее. Вот они лежат в какой-то неизвестной больнице после автомобильной катастрофы и полиция не может опознать их! В этот момент зазвонил телефон, и Натали мигом вскочила с кровати. — Натали! — услышала она мамин голос на другом конце провода. — Мама, это ты? Где вы? — Дома. Только что вернулись от соседей. Нас пригласили на ленч Макдональды. Что с тобой? Ты сообщаешь, что у тебя корь. — Да. Высокая температура и насморк. Был врач. — В твоем возрасте корь — это очень серьезно. Соблюдай постельный режим, больше пей воды и соков. Я могу подъехать. — Да нет. Сегодня, пожалуй, не надо. Я немного сгустила краски. Мне уже лучше, — попыталась отговорить ее Натали, не желая, чтобы она встретилась с Сэмом. — Ладно. Тогда я приеду завтра утром. Если что-то понадобится, сразу звони. — Хорошо. Повесив трубку, Натали поспешила в ванную, чтобы посмотреть в зеркало, не появилась ли уже сыпь. Однако не успела она добраться до ванной, как раздался звонок в дверь. Странно. Сэм, должно быть, забыл о ключе, подумала она, на ходу надевая халат. Натали открыла дверь, и первое, что она увидела, был огромный букет роз. Сэм купил мне цветы! Как мило с его стороны! — подумала она. Однако секундой позже она увидела улыбающееся лицо Джонни, озорно выглядывающего из-за букета. — Привет! Как дела? В студии сказали, что ты больна, вот я и решил тебя проведать, — сказал Джонни. — Держи, — и он протянул ей цветы и корзину с фруктами. — Как это мило с твоей стороны! — Натали расплылась в улыбке. — Розы! Мои любимые цветы! Джонни счастливо улыбался. Сегодня он был одет в черные джинсы, белый свитер и выглядел даже сексуальнее, чем в своих обычных черных кожаных штанах и куртке. — О! — воскликнула Натали, заглядывая в корзину с фруктами. — Это именно то, что мне сейчас надо. Ананас, вишня, клубника. Не знаю, как и благодарить тебя. — Может быть, для начала разрешишь войти? — Конечно. Входи. — А что у тебя? — спросил он, переступая порог. — Корь. — Ты смеешься! Корь бывает только у детей. — Нет. У взрослых тоже, если не переболеть в детстве. Ты вполне можешь заразиться. — Я переболел в детстве всеми существующими болезнями. Я больше времени сидел дома, чем в школе. Стоило мне чихнуть, как мама тут же вызывала врача. — Джонни огляделся по сторонам. — Так, значит, здесь ты обитаешь? — Да, квартира небольшая, но на мою зарплату не могу позволить себе ничего другого. Кстати, здесь очень красивый вид из окна. Натали взяла со шкафа глиняную вазу, подаренную сестрой, и пошла в ванную наполнить ее водой. Она никогда не покупала непрактичных вещей. И вазу никогда бы не купила, скорее сковородку или миску. Хотя ей нравится, когда в квартире стоят свежие цветы. По воскресеньям она часто привозила их от родителей и составляла букеты. Натали поставила вазу с розами на подоконник. — Красиво, — восхищенно проговорила она. — Будешь кофе? — Нет. Я всего на секунду. — Он взглянул на часы. — Тороплюсь в Лондон. Натали, ты простила меня за тот вечер, когда мы попали в газетную хронику? — Да, я и думать об этом уже забыла, — засмеялась она, вспоминая всю эту нелепицу. — Хотя лучше бы то фото никогда не появлялось в газете. — Натали, ты красива, даже когда у тебя корь! — воскликнул Джонни, нежно взял ее за руку и нагнулся, чтобы поцеловать. Но к руке не прикоснулся, а только сделал вид, что целует. Это было так похоже на него. Только видимость, ничего реального. Но не успел он распрямиться, как ключ в замке повернулся и дверь распахнулась. |
||
|