"Мэри, Мэри" - читать интересную книгу автора (Паттерсон Джеймс)Глава 8Джамилла встретила меня в дверях, жаркий поцелуй обжег меня с головы до ног. Только когда мы оторвались друг от друга, я заметил ее незабудковую блузку с пояском и темно-серую юбку. В своих «лодочках» на высоких каблуках она была почти одного со мной роста. И в ней не было ничего похожего на копа из «убойного отдела». — Я только что приехала, — сказала она. — Вовремя, — пробормотал я и снова потянулся к ней. Целуя Джамиллу, я всегда чувствовал себя так, словно возвращался домой. В голове мелькнуло: «А куда нас это приведет?» — но я выкинул мысль из головы. «Будь что будет, Алекс». — Спасибо за цветы, — прошептала мне на ухо Джамилла. — За море цветов. Они потрясающе красивы. Знаю, знаю — не так красивы, как я. Я громко рассмеялся: — Верно. Через плечо Джамиллы я видел, что Гарольд Ларсен, консьерж, действительно сделал для меня хорошую работу. Лепестки роз покрывали номер разноцветным вихрем. Я знал, что столик в спальне украшает большой букет, за дверцей холодильника ждет бутылка белого совиньона, а в стереосистеме стоит пара тщательно отобранных музыкальных дисков: лучшие произведения Элла Грина и Лютера Ингрэма, «Слезы радости» Така и Патти и кое-что из ранней Альберты Хантер. — Надеюсь, ты по мне скучал, — промолвила Джамилла. Неожиданно мы снова слились в одно целое, и я крепко прижал ее к себе, жадно ища губами ее рот. Она стала торопливо расстегивать мою рубашку, я потянул за молнию на юбке. Мы ненасытно покрывали друг друга поцелуями, и ее губы были свежи и сладки, как всегда. — Если любить тебя — дурное дело, я не хочу быть праведником, — с трудом выдохнул я. — Ну, это совсем не дурное дело, — улыбнулась Джамилла. Танцующими движениями мы переместились в спальню. — Как ты делаешь это на каблуках? — спросил я по дороге. Она сбросила туфли, за которыми сразу последовала юбка. — Надо зажечь свечи, — добавил я. — Хочешь? — Тише, Алекс. Тут и так достаточно тепло. — Ты права. Потом мы почти совсем не говорили. Джамилла и я всегда были согласны в том — с чем в общем-то никто не спорит, — что в иные минуты лучше помолчать. Я очень скучал по ней — гораздо больше, чем мог себе признаться. Наши тела сплелись, а дыхание слилось в один блаженный ритм. В какой-то момент я прижался к ноге Джамиллы и ощутил, как по моему бедру потекла влага. Я потянулся к ней и взял в ладони ее милое лицо. Я почувствовал, как она читает мои мысли. Джамилла улыбнулась, словно услышав то, чего я не говорил. — Неужели? — шепнула она и подмигнула. Мы и раньше играли с ней в телепатию. Потом снова начались поцелуи, и Джамилла тяжело дышала, пока я медленно ласкал губами ее шею, грудь и живот. Мне хотелось растянуть каждое мгновение, впитать каждый кусочек ее тела, но я не мог остановиться. Она обвила руками мою спину и потянула нас на кровать. — Как тебе это удается? — спросил я. — Быть такой нежной и в то же время твердой? — Женские секреты. Просто получай удовольствие. Кстати, я то же могу сказать о тебе. Нежность и твердость… Через мгновение я был уже в Джамилле. Она сидела на мне прямо, откинув голову и прикусив нижнюю губу. В окно спальни заглянуло солнце и брызнуло лучами на ее лицо. Картина получилась великолепной. Мы кончили вместе. Все считают это недостижимым идеалом, но подобное иногда случается. Она в изнеможении склонилась ко мне на грудь, с трудом переводя дыхание, целиком отдав себя порыву страсти. — Завтра у тебя не будет сил для твоих аттракционов, — произнесла Джамилла и улыбнулась. — Кстати, как насчет еще одного аттракциона? — спросил я. Джамилла засмеялась: — Обещания, только обещания. — Я свои всегда держу. |
||
|