"В поисках эльфа" - читать интересную книгу автора (Колтер Кара)Кара Колтер В поисках эльфаГЛАВА ПЕРВАЯДверной звонок прогремел в голове у Майкла Брустера, как пушечный залп. Майкл застонал, перевернулся на спину, открыл один глаз и увидел на тумбочке пустую бутылку пива, валявшуюся рядом с будильником. Шесть часов. Утра или вечера? Наверное, утра. И кого принесло в такую рань? Может, показалось? Майкл натянул на голову подушку, но в дверь снова позвонили. Словно медведь после зимней спячки, Майкл слез с кровати, надел джинсы и, ковыляя, вышел из комнаты. Босиком он направился к входной двери и настежь распахнул ее, вдохнув холодный ноябрьский ветер. На пороге стоял его сосед, мистер Теодор, явно пребывавший в прекрасном настроении, несмотря на утреннее серое небо, предвещавшее такой же серый денек. — Доброе утро, Майкл! С мерзкой головной болью и ощущением того, что он всю ночь драил туалет собственным языком, Майкл едва сдержался, чтобы не нагрубить старику и не захлопнуть перед ним дверь. Но он не мог себе этого позволить. Майкл лишь недавно вернулся сюда, где родился и вырос. И мистер Теодор был значительной частью тех детских воспоминаний, что привели Майкла обратно в дом, где до сих пор пахло табаком, который курил его отец. Он и его брат Брайан частенько пробирались на участок мистера Теодора, чтобы сорвать для мамы аккуратно высаженные соседом цветы. К тому же они не раз ломали соседский забор и всегда подшучивали над стариком в Хэллоуин. Именно по этой причине Майкл согласился помочь старику отремонтировать дом. Майкл, хотя и был профессиональным столяром, уже имел достаточное состояние, чтобы не работать, но как отказать такому соседу? Работая, он терпеливо выслушивал лекции своего начитанного соседа, который, казалось, с утра до вечера штудирует опусы философов. Иногда Майклу даже казалось, что он ждет от старика ответа на гнетущий его вопрос: как выбраться из депрессии, которая с недавних пор преследует его? Казалось, все вокруг знали ответ на этот вопрос и просто жаждали дать совет Майклу. Однако сам мистер Теодор никаких советов не давал. Пока Майкл сколачивал новые ступеньки на террасе, старик завел короткий разговор о том, как лучше приготовить шоколадное печенье. Интересно, что же понадобилось ему в шесть утра? — Мне стало интересно… Майкл начал перебирать в голове, какие еще неполадки мог заметить мистер Теодор. Несмотря на похмелье, он был готов взяться за работу хоть сейчас, лишь бы отвлечься от назойливых мыслей. Слава богу, Майкл всегда находил чем заняться, иначе бы давно уже сошел с ума. Он никак не ожидал оказаться богачом уже в двадцать семь лет. И уж тем более, не думал, что это может стать для него проклятьем. Но так и получилось. Теперь он хотел отдать все деньги, лишь бы… — Рождественские фонарики, — радостно сказал мистер Теодор. — Заметив непонимающий взгляд Майкла, он добавил: — Скоро Рождество. Сегодня уже пятнадцатое ноября. Я всегда начинаю украшать дом в этот день. Майкл нахмурился. Рождество? Уже? Кажется, он даже почувствовал запах маминого пирога и только что срубленной елки, которую принесли в дом его брат и отец. Но через секунду ощущение полного одиночества чуть не сбило его с ног. И опять этот вопрос, который мучил его уже долгое время, готов был сорваться с его языка. — Как мне теперь жить? — не выдержал Майкл, произнеся эти слова вслух. Его голос прозвучал глухо, будто шепот. Майклу казалось, что ответа на этот вопрос не существует. Но мистер Теодор положил руку ему на плечо и сказал: — Найди тех, кто страдает больше, чем ты. И помоги им. Майкл тяжело вздохнул. Этот совет невозможно было выполнить. На всей Земле не было человека, который страдал бы больше, чем он… — Где вы храните елочные украшения? — перевел он разговор на другую тему. Мистер Теодор хранил игрушки в гараже. Их количеству позавидовал бы сам Санта-Клаус. Весь дом можно было обвешать гирляндами, и еще наверняка осталось бы пара-другая метров. Майкл перетаскивал все из гаража в дом в тот момент, когда к нему подошел старик и протянул какую-то бумажку. — Посмотри. Это касается того, о чем мы говорили ранее. — Мистер Теодор протянул ему бумажку, взглянул на руки Майкла, который не надел перчатки, поежился и поспешил обратно в дом. А о чем они говорили ранее? Да и в любом случае Майклу нужен был реальный совет, а не цитата из Библии или учения далай-ламы. Тем не менее, Майкл развернул бумажку и увидел на ней адрес. Ниже было написано ими. И он вспомнил их разговор. У Майкла отчего-то гулко застучало сердце. Слова на бумаге заинтриговали его. Там было написано: «Тайное общество Санты». — Мне нужен эльф, — повторила Кирстен Моррисон в телефонную трубку. — Только не такой, которого вы прислали в прошлом году. Мне не стоит нервничать из-за этого? А, по-моему, стоит. В прошлом году ваш эльф напился и упал со сцены. По ее телу пробежали мурашки, и девушка поежилась. Там что, открылась дверь? — Дефицит эльфов? — продолжила она разговор. — О, дефицит бесплатных эльфов! И сколько мне придется заплатить за эльфа, который не напьется и не рухнет со сцены? — спросила она таким тоном, будто у нее были деньги для оплаты услуг эльфа. — Пятьсот долларов? Вы шутите?! Это грабеж! Как вы смеете грабить Санту? Кирстен взглянула на дверь, чтобы посмотреть, кто пришел. Так как вход был завален игрушками, которые доставили сегодня утром, Кирстен не сразу увидела посетителя. Она еще больше наклонила голову, и вдруг у нее перехватило дыхание. У двери стоял высокий, широкоплечий красавец, который отряхивал снег голыми руками, хотя на улице было очень холодно. Почему он не надел перчатки? — пришла в голову Кирстен первая мысль. А потом она разглядела эти руки. Сильные мужские руки. Эти руки были способны доказать женщине, что без их обладателя она останется одинокой, что есть вещи, которые она, несмотря на всю свою независимость, не сможет сделать в одиночку… Этот мужчина словно вышел из рождественской сказки, которая, по закону жанра, должна была закончиться словами: «И жили они долго и счастливо». Он был опасно красив: прямые волосы цвета темного шоколада спускались на воротник его рубашки, а губы были полными, чувственными. Только вот они не улыбались. А его глаза! Господи, сжалься! У глаз был необычный оттенок зеленого цвета, а какие ресницы обрамляли их — длинные, пушистые! — Подождите секундочку, — пролепетала Кирстен и отвернулась от него, стараясь сосредоточиться на телефонном разговоре. — Пятьсот долларов за эльфа? Где ваша рождественская совесть? Ах! И вам того же! Кирстен бросила трубку и еще несколько секунд злобно пялилась на телефон. Наконец, она собралась и начала пробираться по узенькому коридору, стараясь не задеть стоящие по бокам коробки с игрушками. Но, уже подходя к незнакомцу, она все же задела пару коробок, и они полетели с самой верхотуры. Он поймал их прежде, чем те упали на пол. Он вообще двигался легко и быстро, словно спортсмен. Этот маневр значительно приблизил их друг к другу, и теперь Кирстен могла почувствовать запах, который исходил от этого мужчины. Приятный, свежий и сногсшибательный мужской запах… Вблизи этот незнакомец оказался еще более притягательным, чем на расстоянии. Вот только глаза… Теперь Кирстен видела в них что-то вроде льда… Холодные? Злые? А может, просто несчастные? Она попыталась найти подходящее слово, но не смогла. Что бы это ни было, от его взгляда у Кирстен побежали мурашки по коже. Он взглянул на кукол, одетых в яркие наряды, и быстро передал их Кирстен, будто они могли обжечь его. — Спасибо, — сухо поблагодарила Кирстен. Насколько я знаю, куклы не кусают больших мускулистых мужчин, хотела добавить она, но сдержалась. — Ты не похож на тех, кто приносит письмо для Санты, — начала она. Незнакомец продолжал молчать. Вместо ответа он развернулся и закрыл дверь. — Ой, — запоздало отреагировала Кирстен. Ей уже сто раз говорили закрывать дверь, когда она находилась одна в здании. Эта часть города была не самой безопасной. Но если кто-то придет с письмом для Санты, а дверь будет заперта? И все же… Кирстен поежилась. Кроме того, она не была уверена, что ей следовало оставаться наедине при закрытой двери с этим опасно красивым мужчиной. Он мог одним своим видом заставить ее снова поверить в сказки. — Понятно. Письма для Санты нет, — Кирстен попыталась включить свое чувство юмора. — Чем тогда могу помочь? Он наблюдал за ней с легкой заинтересованностью в глазах. В глазах, которые теперь казались ей еще глубже и темнее, но совсем не теплее. Было в них что-то, что напоминало Кирстен айсберг: великолепный в своей красоте и величественности, но далекий и пугающе опасный. Неприкосновенный. — Я слышал, вам нужен эльф. Кирстен удивилась бы меньше, если бы мужчина спросил, как пройти в балетную школу. Она ждала, когда он улыбнется, и лед в его глазах растает. Но улыбки не последовало. Казалось, что он шутит — а это определенно была шутка, так как его трудно было перепутать с эльфом, — но при этом ни один мускул на его лице не дрогнул. — Да, — ответила Кирстен. — Мне очень нужен эльф. Но, боюсь, вы не подойдете из-за размера. Эльф не должен быть выше ста семидесяти сантиметров. Вы просто не поместитесь в сани. В прошлом году эльф был ростом сто шестьдесят сантиметров. — Кирстен поняла, что задержала дыхание в ожидании его улыбки, и добавила: — Но он напился. Снова ни тени улыбки. Человек, который не улыбается при упоминании о маленьком пьяном эльфе, наверное, вообще никогда не улыбается. Кирстен почему-то показалось, будто этот незнакомец ждет, когда она заставит его улыбнуться. — Он стал очень груб и постоянно просил Санту работать активнее. Кирстен стало жарко от своих попыток рассмешить этого мужчину. Она до сих пор имела привычку краснеть, как школьница. — По-моему, это отличная причина, чтобы взять эльфа побольше. Ведь маленькие непредсказуемы, — спокойно ответил он. — Но у нас никогда не было таких огромных эльфов! — Кирстен решила, что с этого момента маленькие эльфы — это ее правило. — Жаль. Никогда не думал, что у детей остались такие стереотипы. — Остались. И нехорошо их обманывать. — Но вы же сами представляетесь Сантой. А это очевидная ложь. У вас нет белой бороды и пуза, трясущегося как желе. В конце концов, первой улыбнулась Кирстен. Она улыбалась до тех пор, пока не осознала, что он издевается над ней. Конечно, Кирстен тяжело было назвать девочкой из сказки, так как ее маленький офис был похож скорее на конуру, а сама она была одета в потертые джинсы, старую коричневую блузку, изношенные ботинки и кардиган, который уже давно потерял свою первоначальную форму. Но наиболее ужасны, как показалось Кирстен, были се волосы. Нужно было согласиться на предложение Лулу покрасить их и из шатенки превратиться в блондинку. — Кристи, — сказала тогда Лулу. — Тебе двадцать три. Ты не должна выглядеть на сорок! Конечно, она выглядит на все сорок! Наверное, этот мужчина именно столько ей и дал, когда разглядел повнимательней. Тут Кирстен, четыре года намеренно не ходившая на свидания, неожиданно для себя начала волноваться о своем внешнем виде. Во всяком случае, она с искреннем сожалением вспомнила, что так и не попробовала ту губную помаду, что ей подарили на последний праздник. Кирстен, эта прагматичная до кончиков пальцев девушка, вдруг подумала, что раз Золушка смогла это сделать, то и она сможет. — Ничем не могу помочь, если ваше видение Санты такое ограниченное, — как можно спокойнее ответила Кирстен. — В нашем районе Санту представляю я. Или, по крайней мере, его дух. Я слежу за тем, — уточнила девушка, — чтобы все дети получили подарки. — Даже самые сговорчивые из них будут шокированы, узнав, что вы и есть Санта-Клаус. Казалось, его совсем не трогал альтруизм Кирстен. А ей так хотелось, чтобы этот незнакомец оценил ее старания! Это даже раздражало. Может, из-за ее низкой самооценки по поводу ее внешности? Уж тут Кирстен была уверена: как женщина она его совсем не привлекает. — Они не узнают. Потому что это Секретное общество Санты. Мы обычно выбираем одного из желающих сыграть Санту. — И Кирстен начала выдавать незнакомцу скучную информацию о деятельности общества. Только вот вопрос: зачем ему все это знать? Почему она так делала? Может, из-за того, что он смотрел на нее с видимым безразличием? Потому, что она должна была привести свои волосы в порядок и не сделала этого? Пришло время заканчивать эту бесполезную беседу. — Если вы не подадите на меня в суд за то, что у меня нет для вас работы эльфа, я вернусь к работе. Вы позволите? Когда в последний раз ее так смущал мужчина? Очень простой вопрос. Единственной серьезной любовной историей в жизни Кирстен был ее однокурсник, который притворялся, что без ума от нее. На самом деле он всего лишь хотел списать у Кирстен на экзамене по математике. А затем был Кент, муж сестры, точнее, бывший муж сестры, который притворялся Мистером Лучший Сосед. А в то время, когда семья нуждалась в нем как никогда, заигрывал со своей секретаршей. Кристи нахмурилась. Вот почему она отказалась верить в сказки! Мужчины не такие, какими вы хотите их видеть. Особенно такие, как этот: большие, накачанные, уверенные в себе и… сногсшибательно красивые. — Даже я не настолько циничен и жестокосерден, чтобы подавать в судна Секретное общество Санты. — Вот и хорошо. Мест нет. — Кирстен старалась, чтобы голос ее прозвучал равнодушно, но даже она ясно уловила, что у нее это получается плохо. И вдруг она покраснела. Она стояла красная, как помидор, и, наконец, незнакомец улыбнулся. Точнее, слегка приподнял уголки губ, будто улыбка причиняла ему нестерпимую боль. — Я могу поработать кем-то другим, — предложил он. — Например? — подозрительно покосилась на него Кирстен. Неужели он не понимает, что она хочет побыстрее избавиться от него? Таким мужчинам раз плюнуть задеть и обидеть женщину, тем более такую, как она. Незнакомец перестал улыбаться. В комнате повисла гнетущая тишина. Кирстен поймала себя на мысли, что он действительно может быть профессионалом в других делах. Например, по губам можно было определить, что он замечательно целуется… И, кстати, этот красавец мог бы воспользоваться своим обаянием и начать флиртовать с ней. Но он даже не пытался делать этого, хотя именно такие мужчины обычно и преуспевают в искусстве обольщения. Видимо, он просто не собирается тратить свои силы на женщин, которые не заботятся о волосах, не красят губы и носят старомодные вещи. Кирстен думала, что незнакомец уже никогда не ответит, но, в конце концов, дождалась следующих слов: — Это зависит от того, что нужно сделать. В чем нужна помощь? Господи, как тяжело сосредоточиться! Впрочем, на ее месте любая одинокая женщина почувствовала бы себя неуютно. В голове начали проноситься такие картинки, которые она постеснялась бы увидеть даже в самом эротическом сне… Это можно было объяснить. Четыре года добровольного монашества. Развод сестры Бекки что-то надломил и в Кирстен. Она была уверена, что этот брак идеален… Бекки начала встречаться с Кентом как раз после фиаско Кирстен с Джеймсом и развода их родителей. Кирстен, все еще наивная девочка, искренне считала брак сестры примером вечной любви. Но она ошиблась… — Вы пришли сюда помочь? — спросила Кирстен, не скрывая недоверия в голосе. Мужчина кивнул. — Я столяр по профессии. Что-нибудь нужно починить или построить? Кирстен вздохнула. Конечно, ей нужна была помощь сильного мужчины. Неважно, умел ли он строить или нет, но главное, что он был в состоянии таскать тяжелые ящики с игрушками и декорациями для сцены. Но как позволить такому искушению войти в ее жизнь, где все было под контролем?.. Кроме того, она не могла поверить, что он действительно пришел но тому адресу. Наверное, свернул не на том повороте и просто решил повеселиться за ее счет. Если бы она жила в сказке, то этот принц был бы ее спасением от тяжелой работы и от горького осознания одиночества. Но Кирстен слишком хорошо знала, насколько жестока жизнь. В наше время женщина должна быть абсолютно независимой и полагаться только на себя. Кирстен сложила руки на груди. Но что было в его глазах, что именно светилось за этим льдом? Что заставляло доверять этому человеку? Видимо, как раз то, что непременно разбивает женские сердца. Потом. Кирстен вовсе не желала проверять на своей шкуре, готова ли она рискнуть своим спокойным одиночеством и проверить себя в отношениях с таким мужчиной. — Мне нужно найти эльфа, — как можно более спокойно ответила она. — И пятьдесят детских джемперов тоже не помешали бы. Вот что мне нужно сделать. Оставалось только надеяться, что этого достаточно, чтобы отпугнуть его. Но у этого мужчины явно был вид человека, которого трудно испугать. Повисла тишина. Кирстен посмотрела на него. Он стоял, не шелохнувшись, и около его ног уже образовалась лужица от снега, который медленно таял на его ботинках. На нем было пальто, которое явно не подходило для столь холодного дня и драные на коленке джинсы. Кирстен поняла, что она смотрит на человека, которому плевать на то, как он выглядит, плевать на холод, плевать на все… Ее мать всегда предостерегала Кирстен от таких мужчин. Но мама и сама не смогла справиться со своим браком, а потом она одобрила союз Кента и Бекки… Кирстен встряхнула головой. Постояв немного, незнакомец кивнул и ушел, закрыв за собой дверь. Она чуть не сломала себе шею, разглядывая, куда он отправился, но снег был такой сильный, что она тотчас потеряла его из виду. Словно призрак, он растворился за снежной пеленой. Кирстен нахмурилась. Она не понимала, что именно здесь произошло. — Странное знакомство с непонятным типом, — объяснила сама себе Кирстен и взглянула на календарь. Оставалось всего тридцать девять дней! У Кирстен столько дел, что нельзя было и секунды посвятить мечтам об этих зеленых глазах. И все-таки — что она в них увидела? Одиночество? Точнее, одиночество человека, который повидал ад, решила Кирстен после недолгого размышления. А увлекаться им, тонуть в загадочности этих глаз — самая большая опасность для нее. Ни одной секунды ты больше не будешь о нем думать! — пообещала она себе. Дверь снова распахнулась, и Кирстен оглянулась, надеясь, что вернулся он… Но это был мистер Темпл, почтальон, который в данную секунду принес не только почту, но и новости. — Джонсоны в печальном финансовом положении. Вероятно, их дети вообще не получат подарков. Я попросил этих малышей хотя бы притвориться, что они пишут письмо Санта-Клаусу. — И?.. Почтальон протянул ей письмо и хитро подмигнул. Мистер Темпл был в курсе всех проблем местного общества, он всегда все обо всех знал и при этом умел хранить тайну. На конверте был написан адрес Джонсонов. А в самом письме сказано, что Хэн хочет велосипед, а Ларе — баскетбольный мяч. — Поняла, — кивнула Кирстен. Как всегда, она почувствовала, что ответственность за исполнение желаний этих ребятишек легла на ее плечи. Каждый год она боялась, что ей не хватит денег и времени, и каждый год случалось чудо. Сделать еще пару звонков, написать пару писем — и все как-нибудь образуется. — У меня есть еще кое-что и для тебя, Кирстен, — сказал мистер Темпл и протянул ей каталог. Кирстен не могла поверить своим глазам. — Где ты его достал? — спросила она. — Я скажу тебе, — улыбнулся почтальон. — Но потом мне придется тебя убить. Это был специальный рождественский каталог «Литл в любви». Его получали только самые преданные покупатели. Кирстен даже не мечтала о нем. Уже несколько лет она собирала фарфоровые статуэтки, изображающие счастливую пару, которые придумал Лу Литл. Кирстен очень нравились эти фигурки, изображавшие нежность, невинность и искренность чувств. Стараясь казаться спокойной. Кирстен быстро вбежала в комнатку, закрыла дверь и взглянула на каталог. На этот раз здесь были напечатаны фото самых милых статуэток, которые она когда-либо видела. Ей хотелось купить все, но указанные под ними цены быстро охладили порыв. Придется отложить это желание в ящик с невыполнимыми заказами… Кирстен почему-то опять подумала о сегодняшнем посетителе, и это ее испугало: даже за своим любимым занятием она не могла забыть о холодных зеленых глазах. — Поэтому, ты никогда не станешь почетным коллекционером! — вынесла себе приговор девушка. |
||
|