"Пламенное сердце" - читать интересную книгу автора (Колтер Кара)

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Тетя Энджел, да проснись же!

Сэди открыла глаза и, сонно щурясь, уставилась на Такера. На нем были пушистые голубые тапочки. Мальчик тормошил ее за плечо.

Первой мыслью Сэди было: пожар! Она принюхалась, рассеянно отмечая, что едва наступил рассвет и комната для гостей, в которой она спала, погружена в мягкий полумрак.

Такер все тянул Сэди за рубаху свободной ручонкой. Другой рукой он крепко прижимал к себе своего Снэппи.

Окончательно проснувшись, Сэди поняла, что пожар тут ни при чем. Дыма не было. Запаха гари — тоже. Однако это еще ничего не означало.

Серые глаза Такера казались громадными от страха, а пухлая нижняя губка дрожала.

Сэди отбросила толстое стеганое лоскутное одеяло и не слишком нежно подтолкнула Такера, побуждая мальчика показать ей, что стряслось. Тот повел Сэди к окну и ткнул пальцем в стекло.

— Монстр, — в ужасе пискнул он.

Сэди почувствовала огромное облегчение, но все же покорно скосила глаза туда, куда показывал Такер. Сад был тих. Деревья тонули в предрассветной мгле — и лишь клен гордо красовался в своем багряно-желтом убранстве.

Сэди открыла окно. Створки со скрипом распахнулись, и ветерок взметнул кружевные занавески, наполняя комнату свежим осенним воздухом.

Девушка удовлетворенно вздохнула. Сиэтл — прекрасный город. Но в нем царит вечное оживление, кипит и бьет через край бешеная энергия. Окна квартиры Сэди смотрят в окна чужих комнат. И эти шумные улицы… И воздух, перенасыщенный выхлопными газами… Сэди не хватало резкого запаха листьев, влажной травы и дыма костров, плывущего в раннем утреннем воздухе.

— Монстр, — настойчиво повторил Такер.

Сэди подошла к нему и успокаивающе обняла ребенка за крепкие плечики.

— Тетя Энджел защитит тебя от монстров, — сказала она мальчугану, думая о том, как снова заберется на теплые фланелевые простыни.

— Нет! — пронзительно закричал Такер. Он выронил Снэппи и, обхватив ручонками Сэди, опять заставил ее смотреть в окно. — Монстр!

Повинуясь чувству долга, Сэди покорно выглянула в сад.

Тут появилась Эмбер, сонно протирая глаза. Девочка волочила за ухо громадного плюшевого медвежонка.

— Я слышала, как кричал Такер. Что случилось?

— Такер говорит, что в саду монстр.

— Правда? — с живостью спросила Эмбер и примостилась рядом с ними у окна. — Где, Так?

По-видимому, это похоже на правду. Такер взял Эмбер за руку и снова показал на двор, что-то невнятно бормоча.

— Он говорит, что монстр вон там, — с готовностью перевела Эмбер. — В кукурузе.

Сэди снисходительно принялась рассматривать двор.

— Я вижу, как там кто-то шевелится! — воскликнула Эмбер.

Через минуту-другую они совсем спятят, с беспокойством подумала Сэди, а значит — конец моим мечтам юркнуть обратно в теплую постель.

Сэди поняла, что ей следует взять ситуацию под жесткий контроль — и немедленно.

— В саду никого нет… О Боже!

Она была уверена, что еще не срезанные стебли кукурузы сильно качнулись. И даже в доме был слышен хруст и треск сухих остроконечных листьев.

Там кто-то был! Огромный и страшный. И он прятался в зарослях кукурузы.

— Монстр? — спросил Такер, глядя на тетку широко раскрытыми от ужаса глазами. Малыш подхватил Снэппи, зажал его под мышкой и принялся нервно сосать большой палец.

— Разумеется, нет, — как можно спокойнее проговорила Сэди, искоса поглядывая на кукурузу.

— Давайте пойдем посмотрим, — предложила Эмбер.

Она метнулась было к двери, но Сэди схватила девочку за плечо и крепко прижала к себе.

— Думаю, лучше нам этого не делать.

Стебли кукурузы снова закачались.

Сэди на ощупь пробралась к старинному умывальнику, пытаясь найти телефон и не сводя при этом взгляда с окна. Она не знала, кто сидит у них в саду. И не собиралась выходить во двор, чтобы выяснить, что там происходит. Впрочем, ей не улыбалось и провести целый день дома, взаперти.

В сущности, Сэди давно могла бы выбросить этот листок бумаги, ибо номер телефона Майкла навеки запечатлелся у нее в памяти.

Майкл ответил после второго гудка на удивление бодрым для шести часов утра (Сэди взглянула на часы) голосом.

— Майкл, это я, — прошептала она, словно любой громкий звук мог вспугнуть чудовище, притаившееся в саду. — Сэди, твоя соседка.

— Я знаю, кто ты, — сухо ответил Майкл. — Мы с тобой провели незабываемый день, запуская воздушного змея. Помнишь?

Конечно, помню. Отчетливо помню каждую деталь. Улыбку Майкла… его сильные мускулистые руки… золотистые искорки в глазах. И змея, рвавшегося ввысь… Помню, как тащила меня по лужайке веревка… и как мне было трудно дышать из-за смеха и беготни. Тогда Майкл преподнес мне бесценный дар… кусочек детства, которого у меня никогда не было.

Но хватит об этом. Сейчас раннее утро, а все мои защитные бастионы вот-вот рухнут.

— Извини, что разбудила тебя, — как можно более официальным тоном произнесла Сэди, изо всех сил стараясь, чтобы в голосе ее не проскользнуло ни одной мягкой нотки, согретой теплом воспоминаний.

— А я не спал, — весело откликнулся Майкл.

У Сэди мелькнула дурацкая мысль, что он, наверное, не один, и она насторожилась, пытаясь различить в трубке приглушенные голоса, однако ей самой стало за себя стыдно.

— Я не хотела беспокоить тебя, но мне кажется, что у нас кто-то бродит по саду… и пугает детей. — Само собой, сердце Сэди с каждой секундой колотилось все сильнее, и в этом был повинен не столько неведомый монстр, копошившийся в кукурузе, сколько низкий голос Майкла, звучавший в телефонной трубке.

— Кто-то в саду? А на что это похоже?

Черт побери, какой же у него сексуальный голос, хрипловатый, самоуверенный.

— Не знаю. Оно прячется в кукурузе, но, по-моему, это какое-то огромное животное.

Принимая во внимание грозившую им опасность, Сэди не должна была раздумывать, что скажет Майкл о ее собственном голосе. И все же она невольно думала об этом.

— Лучше оставайтесь в доме, — спокойно произнес Майкл, не скрывая, что это отнюдь не предложение, а приказ. — Это может быть олень, однако нам сообщали, что по садам в поисках пищи шастает здоровенный медведь.

— Медведь, — слабо пролепетала Сэди, не сводя глаз с окна.

— Медведь! — с нескрываемым восторгом воскликнула Эмбер.

Стебли кукурузы раздвинулись, и на миг показалась громадная косматая морда; потом она снова исчезла.

— Это не медведь, — прошептала Сэди Майклу. — И не олень.

— Ты его видела?

— Только что. Мельком. Мне кажется, это какая-то свинья. С длинной шерстью.

Последовала долгая пауза.

— Свинья? — наконец спросил Майкл.

— Только более крупная. И у нее какие-то более поросячьи глазки, чем у обычной свиньи.

Сэди услышала нечто, подозрительно напоминавшее ухмылку.

— Ты что, смеешься?

— Нет. Клянусь тебе, я абсолютно серьезен. Не выходите из дома, — снова приказал он. — Я сейчас приду.

Пока они следили за передвижениями засевшего в кукурузе существа, из-за угла своего дома неожиданно возник Майкл.

Он пришел намного быстрее, чем ожидала Сэди. Наверное, был уже одет. Сэди заметила у него на плече ружье и вздрогнула.

При виде ружья Эмбер чуть не задохнулась, а Такер прижал ручонку к губам.

Все трое затаили дыхание, а Майкл тем временем уверенно шагал по садовой дорожке. Внезапно кукурузные стебли с шумом закачались. Майкл остановился и сбросил с плеча ружье.

Сэди хотела крикнуть ему, чтобы он не шел дальше. Мы ведь можем вызвать полицию. Или позвонить в пожарную часть. Однако он уже нырнул в заросли, и было слишком поздно.

Раньше Сэди вполне могла бы посчитать, что гибель в зарослях кукурузы, в схватке с неведомым чудовищем, — вполне подходящая смерть для Майкла О'Брайена. Думала, что, когда она вернется в Спокан, Майкл послушается ее и перестанет ей звонить. И никогда больше не появится у дверей ее квартиры с улыбкой на лице и с бумажным змеем под мышкой.

Но когда же я стала думать по-другому?

Вообще-то задолго до этого утра. Когда мне позвонила Кейт. Кажется, это было четыре года назад. Тогда Кейт сказала мне, что Майкл гнался на машине за каким-то бандитом и попал в страшную аварию.

Я никогда не говорила Кейт о своих чувствах к Майклу, и все-таки Кейт, обладавшая необыкновенной интуицией, похоже, о них догадалась.

— Сэди, — нежно произнесла тогда она, — врачи не уверены, сумеет ли он выкарабкаться.

Его привезли в споканскую больницу, и ничто не мешало Сэди пойти и навестить его там. Даже если бы она приказала своим ногам не идти в больницу, они все равно принесли бы ее туда. И если бы она приковала себя цепями к дивану, то перегрызла бы железные звенья зубами и все равно помчалась бы к нему.

Так она и сделала. С поразительной легкостью ей удалось обмануть сиделку и пройти к нему.

Майкл был без сознания. Он сильно обгорел. Она даже не могла дотронуться до него.

Но какое это имело значение? Она просидела в его палате всю ночь, была с ним рядом. Говорила с ним о воздушных змеях, о своих мечтах и планах, о том, где была, и о том, куда собирается поехать.

В ту долгую темную ночь она пообещала себе, что, если он выживет, она никогда больше не оставит его.

Однако наступило утро — и в палате появилась очередная подружка Майкла. Высокая рыжеволосая девушка была ослепительно красива.

— Кто вы? — спросила она.

Что могла ей ответить Сэди? Что она любит Майкла больше всего на свете? Однако эти слова прозвучали лишь в ее сердце.

— Просто старая приятельница, — пробормотала она. Тогда Сэди еще училась в колледже — и вдруг там, в палате, застеснялась своих выцветших джинсов и джинсовой куртки с протертыми локтями.

— Что ж, пусть все так и остается, ладно? — предложила рыжеволосая. При этом глаза ее по-кошачьи сузились.

Потом Сэди следила за выздоровлением Майкла весьма хитрым и не совсем законным образом. Из города она не уезжала, хотя и признавала тот факт, что Майкл вовсе не собирается связывать с ней свое будущее.

И вот теперь он здесь — человек, не раз смотревший смерти в лицо. И опять он бросает вызов судьбе. Его ведь запросто может растерзать эта дикая тварь с поросячьими глазками! И снова сердце Сэди разрывается от страха за него и от любви к нему.

Сама не знаю, почему я упустила то, что было самым важным в моей жизни, растерянно подумала девушка.

Казалось, Майкл скрылся в зарослях кукурузы целую вечность назад. Эмбер зажмурилась и зажала уши руками. Такер уткнулся лицом тетке в ноги. Сама же Сэди затаила дыхание в ожидании оглушительного выстрела из ружья.

Стебли кукурузы заколыхались, а потом раздвинулись: это Майкл вышел из зарослей на лужайку.

Сэди едва не задохнулась от изумления. Эмбер, приоткрыв один глаз, осторожно поглядела в окно. Такер чуть повернул голову, чтобы удобнее было смотреть.

А в следующий миг детишки завизжали от удивления и восторга, вскочили на ноги и вихрем вылетели из комнаты. Один Снэппи остался валяться на полу, грустно задрав мордочку вверх.

Сэди посмотрела в окно и покачала головой. Это был не медведь и не кабан. Во дворе рядом с Майклом О'Брайеном стоял косматый бело-рыжий пони. Круп его был не выше талии Майкла.

Пока она смотрела в окно, дети уже выскочили во двор. Эмбер обвила руками шею пони и поцеловала его прямо в кончик розового носа, словно приветствуя после долгой разлуки. Такер сомкнул коротенькие ручонки вокруг колена лошадки и зарылся лицом в грязный мех.

Майкл хохотал, и раскаты его смеха казались такими же роскошными, как и само это утро. В какой-то миг, глядя на Майкла, Сэди ощутила горьковато-сладкое чувство желания.

Она резким движением захлопнула окно и, не раздумывая ни минуты, направилась во двор. Но будь я проклята, если Майкл снова увидит меня в этих мешковатых, обвисших на заднице штанах, решила она.

Девушка натянула только что выстиранные джинсы и свитер, который обрисовывал ее скромный бюст немного четче, чем фланелевая рубашка. Изо всех сил Сэди постаралась привести в порядок свои непокорные ершистые волосы, с прискорбием отметив про себя, что о макияже сейчас не может быть и речи. Если она подкрасится в столь ранний час, то Майкл сразу же догадается, что старалась она отнюдь не ради пони.

Сэди немного помешкала, затем засунула руки глубоко в карманы жакета, который был на ней вчера, и неожиданно извлекла на свет Божий кольцо. Она хмуро поглядела на него, потом водрузила на палец.

К тому времени, как Сэди собралась выйти из дома, Майкл где-то раздобыл веревку и привязал ее к порядком изношенному выцветшему недоуздку. Теперь Майкл водил пони по двору. На спине у лошадки уже восседали Эмбер и Такер.

— Тетечка Энджел, можно мы оставим его? закричала Эмбер прежде, чем Сэди спустилась с нижней ступеньки крыльца.

Девушка подошла к ним. Давным-давно Эмбер не была так счастлива. Даже в гостях у пожарников.

Однако о том, чтобы оставить пони у себя, не могло быть и речи.

— Боюсь, это невозможно, — сказала Сэди, пытаясь делать вид, будто не замечает присутствия Майкла.

Сегодня он был одет в джинсы, вылинявшие почти добела, и темно-синий пуловер с капюшоном и с эмблемой департамента полиции. Волосы у Майкла были влажными, а слабый аромат мыла защекотал Сэди ноздри. Наверное, Майкл только что вышел из душа. Майкл О'Брайен в душе… О нет! В такое путешествие свою неверную память я не пущу!

— Этот пони кому-то принадлежит, — поспешно переключая внимание на животное, заявила Сэди.

При ближайшем рассмотрении стало ясно, что пони находится в удручающем состоянии. Космы на его шкуре были кое-где в дюйм длиной, шерсть свалялась и запачкалась, в ней застряли колючки. У лошадки можно было пересчитать все ребра. Белая грива и хвост настолько спутались и в них было так много репьев, что казалось, потребуется несколько дней неустанного труда, чтобы расчесать это несчастное существо. И вдобавок ко всему у пони были слишком маленькие глазки. Казалось, он искоса следит за Сэди — враждебно и настороженно.

И Сэди совершила роковую ошибку: протянула руку и коснулась его шеи. Мохнатая шкура пони была теплой и на удивление мягкой. Невольно Сэди почувствовала симпатию к этому существу.

— Что же нам с ним делать? — вслух поинтересовалась она.

— Оставим его, — дружно заголосили Эмбер и Такер.

Сэди в замешательстве посмотрела на них, а потом поймала на себе взгляд Майкла. В глазах у него светилось радостное удивление. Но чем вызвано это чувство, Сэди понять не могла.

— Эй, ребята! — воскликнул Майкл. — Идите-ка посмотрите, не найдется ли у вас ведерка, чтобы налить ему воды. По-моему, он хочет пить.

Эмбер и Такер с редким энтузиазмом бросились выполнять это маленькое поручение.

— Вероятно, мы должны позвонить в Общество защиты животных, предложила Сэди и тут же подумала: что она, собственно, имеет в виду, говоря «мы»?

Майкл засмеялся, и Сэди хмуро поглядела на него. Разве у него всегда был такой заразительный смех? И такой красивый голос? И такие добрые глаза? Ну почему он так чертовски хорош собой? Сэди готова была держать пари, что если Майкл снимет с себя туфли, то пальцы ног у него окажутся просто идеальными — в отличие от большинства людей на земле, у которых второй палец выпирает над всеми остальными.

— У нас здесь нет Общества защиты животных. А ты, похоже, уже отвыкла от маленьких городков, не так ли?

Да, отвыкла. Конечно, я здесь выросла, но в такой семье, где гораздо чаще звонили в «Скорую помощь», чем в Общество защиты животных.

— Я обосновалась в Сиэтле, — напомнила ему Сэди, не желая больше говорить о своей жизни.

— Я слышал.

Что Майкл имеет в виду? Неужели он кого-то специально расспрашивал обо мне? А может, просто случайно слышал, например, во время одной из своих поездок? Сэди могла изменить прическу и манеру накладывать макияж, но оставалась в душе все той же ранимой девчушкой, которая больше всего на свете мечтала о том, чтобы у них с Майклом что-нибудь получилось.

— Теперь ты городская девушка, — кивнув головой, произнес Майкл.

— Что ты имеешь в виду? — резче, чем хотела, спросила его Сэди.

— Я имею в виду то, что ты и не обязана знать, как ухаживать за маленьким бездомным пони.

Однако оба они понимали, что как раз это он и не имел в виду. Майкл все время думал о той девчонке из захолустного городка. О той, кем раньше была Сэди. О наивной простушке, прятавшейся в раковине, которую она создала для себя. О чистой, невинной девочке, отчаянно пытавшейся вести себя вызывающе.

— Ты прав. Я ничего не знаю о пони. Поэтому мы и не можем оставить его у себя. — Снова это «мы». Ну конечно, я имею в виду себя, Эмбер, Такера и Тайлера. А не себя и мистера О'Брайена. Хотя Сэди понимала, что страшно все запутает, если попытается объяснить что-то Майклу.

— К счастью для тебя, я знаком с основами ухода за пони.

— Я же сказала, что мы не можем оставить его у себя! — Сэди бросила на Майкла предостерегающий взгляд.

— Что же ты тогда предлагаешь? Отпустить его — и все? Вывести на улицу и шлепнуть по крестцу? Ты надеешься, что он забредет еще в чей-нибудь сад?

— Может, в твой? — съехидничала Сэди. — Тем более что ты знаешь, как ухаживать за этим существом.

— Но у меня нет маленькой сараюшки в саду, вроде той, что есть у вас.

— Я не могу оставить пони! — повторила Сэди, радуясь, что наконец заговорила о себе в единственном числе. — Мне и так нелегко присматривать за двумя маленькими детьми и младенцем.

— Тебе приходится туго? — ласково спросил Майкл.

— Кое-как приспосабливаюсь, — ответила Сэди, решительно отвергая его ласковый тон. О, если бы я могла рассказать Майклу, что за мука для меня — каждый вечер готовить обед! — Но я еще к этому не привыкла.

— А к чему ты привыкла?

— Я работаю в Сиэтле. В фирме, которая занимается связями с общественностью. Я — исполнительный директор по маркетингу.

— О, — вскинул брови Майкл. — Женщина из большого города, успешно делающая карьеру. А то, что пришлось сидеть с детьми, для тебя равнозначно падению?

— Вовсе нет!

Он снова сводит меня с ума и, судя по выражению его лица, наслаждается этим.

— Я рада, что провожу время с Эмбер и племянниками. — Сэди не стала добавлять, что это радовало бы ее гораздо больше, если бы не пеленки и не кухня. — Кроме того, моя компания ведет в этом городе кое-какие дела, так что одновременно я могу проследить и за этим.

Хотя до сих пор я здесь так ничего и не делала. Но как весомо прозвучала эта фраза! Я не только квохчу, как курица, над тремя ребятишками, но и занимаюсь своим бизнесом! Собираюсь работать. И очень скоро.

— А как Саманта? — спросил Майкл с искренней тревогой в голосе.

— У нее что-то не в порядке с почками. Похоже, единственным выходом может оказаться трансплантация. Сейчас она консультируется со специалистами.

— Надеюсь все будет хорошо.

— Я тоже, — кивнула Сэди, но даже короткий разговор об этом выдал ее страх и напряженность. Девушка быстро смахнула со щеки непрошеную слезинку.

— Да, тебе и впрямь забот хватает. Что ж… я живу совсем рядом. И если тебе вдруг что-нибудь понадобится…

Не нуждаюсь я в твоем сочувствии, это уж точно, черт побери!

— Я просто хочу, чтобы ты помог мне избавиться от пони. Я не желаю, чтобы дети привязались к нему. Сейчас мы не можем оставить его здесь.

— А может, ты пристроишь его на пару дней? — тихо попросил Майкл. — А тем временем мы дадим объявление в газету и расскажем об этом бедняге по радио. Вдруг да отыщем хозяина лошадки?

А теперь мистер О'Брайен употребил множественное число, подумала Сэди. И нечего тут ссылаться на Эмбер, Такера и Тайлера.

«Мы» — словно он, Майкл, и я, Сэди, объединены этим словом. И от этого на душе у девушки потеплело, что, надо сказать, ничуть ее не обрадовало.

— Дети будут переживать, если мы подержим его, а потом кому-то отдадим.

— Ну, может, и не будут. Похоже, у хозяина пони нет времени с ним возиться. Думаю, человек этот будет только рад, если двое ребятишек станут время от времени навещать беднягу.

Сэди не была в этом уверена. Тот, кто так обращается с пони, вряд ли окажется большим любителем детей.

— Но как мы можем оставить лошадку у себя даже на несколько дней? У нас ведь нет ни забора, ни навеса.

— Тот сарай в саду почти пустой. Из него может получиться вполне приличная конюшня. А я могу соорудить заборчик, который не позволит пони удрать.

Сэди чувствовала, что улыбка Майкла может растопить и лед. Что же говорить о бедном женском сердце?

Я не хочу, чтобы он был здесь, строил забор, болтал с ребятишками, вообще вторгался в мою жизнь.

Нет! — поняла Сэди. Это неправда. Я очень, очень хочу, чтобы он был здесь. Я хочу слышать его смех и смотреть, как он возится с детьми, хочу видеть, как играют под лучами осеннего солнца его мускулы. Я по-прежнему не могу устоять перед этим мужчиной, и годы не ослабили моих чувств.

Зато теперь я повзрослела и понимаю все гораздо лучше.


Майкл следил, как меняется выражение лица Сэди. Она была уже не столь открытой, как раньше, но все же он многое мог прочесть по ее глазам.

Она мечтает, чтобы я остался, и в то же время хочет прогнать меня. Майкл чувствовал почти то же самое. Он не хотел возобновлять запутанных отношений с Сэди. Она здесь не останется, а я не собираюсь уезжать из Слипи-Гроува. Сэди превратилась в девушку из большого города, а я по-прежнему провинциальный парень. У нас и раньше не было надежд на будущее, а теперь нет и подавно.

И все же она забавная. Готов держать пари, что она все та же. Тогда почему же не поразвлечься вместе — хотя бы несколько дней? Повеселиться немного, а потом спокойно распрощаться.

Но Майкл обманывал сам себя. Ведь жизнь не такая простая штука. Да, они с Сэди славно повеселились вместе, а потом распрощались, но это расставание еще долго мучило его. А ведь он ее едва знал, и тем не менее ему было чудовищно больно.

Построю загон для пони, а потом скажу ей: «До свидания». И на этот раз распрощаюсь по-настоящему.

— А ты надолго сюда приехала? — спросил Майкл.

— Думаю, дней на десять.

Десять дней. Примерно столько же, сколько тогда. Те несколько дней были давным-давно.

Побереги свое сердце, уговаривал себя Майкл.

Хотя по ней этого никогда не скажешь. На вид она нежная, словно весенний лютик. С другой стороны, если поразмыслить, она всегда была такой. Глаза у нее и раньше были нежные. Потому-то Майкл и думал, что крутую девицу она изображает из чистой бравады.

В таком случае я тем более болван.

Я никогда сюда не вернусь — вот что она тогда сказала мне. И никогда больше мне не звони, понял?

Понял. Разумеется, я понял.

И все же она изменилась.

А может, вовсе нет? Майкл вздохнул.

— А ты ничего больше не придумал насчет пони? — спросила Сэди.

О чем это она? А, пони… Что ж, ладно, надо продолжать разговор.

— Я думал не о пони, — произнес Майкл.

— Хочешь, я принесу тебе пива? — любезно предложила Сэди. Пожалуй, слишком приторно, отметила она про себя. Словно я хочу, чтобы он оказался таким парнем, который хватается за банку с пивом всякий раз, когда берет в руки молоток… Таким парнем, которого можно только презирать.

Выходит, я с чем-то сражаюсь. И это несмотря на мое кольцо с огромным камнем, которое к тому же постоянно крутится на пальце. Оказывается, наше взаимное влечение не ослабло, не уменьшилось с годами.

Майкл отверг ее предложение насчет пива.

— Я не пью, — бросил он.

— Разве?

— Не пью. Когда я был полицейским — совсем покончил с этим. Ведь чуть не девяносто пять процентов всех драк и аварий было связано с алкоголем.

— Я тоже не пью. — Вдруг Сэди вспыхнула, словно до нее дошло, что эти слова прозвучали так, будто она пытается найти между собой и Майклом что-то общее. — Ну конечно, ты же знаешь, из какой я семьи.

— Знаю. — Получается так, что, несмотря на приобретенную уверенность, она все же считает себя хуже других. Словно весь городок следит за ней и все время вспоминает, из какой она семьи. И ждет, когда она станет такой же, как ее старик. Это никогда не имело для меня значения, подумал Майкл. Но для нее по-прежнему важно. — Я соберу инструменты и кое-какие материалы и скоро приду к вам, — сказал Майкл.

— А можно я пойду с вами? — спросила Эмбер, только что притащившая полведра воды.

— И я! — подхватил Такер.

Майкл вопросительно поднял брови и посмотрел на Сэди:

— Можно?

— Ты не пьешь и любишь детей?

— Почему ты произносишь это прокурорским тоном?

— Я просто подумала, где ты прячешь свои крылья? Вроде бы сейчас я их не вижу…

— А твой приятель не любит детей?

— Я его никогда об этом не спрашивала.

— Странно… — вырвалось у Майкла.

— Ослик Помпончик! — пропела Эмбер. — Так я хочу назвать моего пони.

— Это не твой пони, дорогая, — мягко сказала ей Сэди, метнув сердитый взгляд на Майкла.

— А мне нравится это имя, — подмигнул Майкл девочке и в ответ посмотрел на Сэди не менее сердитым взглядом. Она собирается выходить замуж за парня, который, скорее всего, не любит детей. Она даже его об этом не спрашивала. — А о чем вообще говорят твои приятели? Об акциях? Или тонкостях законодательства?

— То, о чем я говорю со своим женихом, тебя не касается.

— Я не шучу. Просто ты меня здорово удивила.

— Возможно, — высокомерно произнесла Сэди.

— Раньше ты мне говорила, что хотела бы иметь дюжину детей.

— Неужели?

— Да, говорила. Ты говорила, что хочешь научить их запускать змеев и ездить на велосипеде.

— Ради Бога, мне же тогда было семнадцать! Дюжина детей — это абсурд.

— Ну а сколько ты хочешь?

— Я об этом не думала! В настоящее время я просто делаю карьеру.

У Майкла возникло желание схватить ее за плечи и хорошенько встряхнуть — вытрясти из этой оболочки настоящую Сэди. Вместо этого он отвернулся.

— Пойду возьму нужные инструменты.

— Можно мы пойдем с ним? — настойчиво спросила Эмбер.

— Хорошо, — сдалась Сэди. — Но вам надо одеться. — Через несколько минут она уже наблюдала, как Эмбер и Такер бегут за Майклом. — Двоих детей, — прокричала она ему вслед. — Самое большее — троих.

Майкл даже не обернулся, но нагнулся, подхватил Такера на руки и водрузил его к себе на плечо.

Сэди стало стыдно. Ну почему он заставляет меня так себя вести?

Она побрела к дому. Нет ничего дурного в том, что я решила повременить с детьми. Я ведь уже давно пришла к такому решению — сразу после того, как поняла, что Майкл О'Брайен никогда мне не позвонит. И всей этой умилительной дребедени — семье, детям, домашнему очагу — нет места в жизни женщины, которая, как я, собралась целиком посвятить себя карьере.

Тайлер еще спал, когда Сэди вошла в дом. Ей показалось, что впервые с тех пор, как она приехала сюда, в особнячке воцарилась тишина.

Как же Сэди наслаждалась тишиной, когда у нее впервые в жизни появилась своя квартира в Сиэтле! Может, «тишина» — не то слово. В большом городе всегда шумно, даже глубокой ночью. Сэди наслаждалась одиночеством. Своим уединением. Своей независимостью.

Теперь же, всего через несколько минут после ухода малышей, Сэди уже скучала по шуму и детской беготне. И еще Сэди недоставало Майкла и его нахальных вопросов о ее личной жизни!

Девушкой овладело странное чувство. С тех пор как она приехала в Слипи-Гроув, ей стало казаться, что весь тот мир, который она так старательно создавала вокруг себя в Сиэтле, был каким-то нереальным. И теперь, когда она здесь, ей чудится, что этого ее городского мира словно и не существовало.

Она пошла в ванную и завила волосы так искусно, что они совсем не выглядели накрученными, а потом едва заметно подкрасилась.

Через некоторое время проснулся малыш. Сэди принялась кормить его, прислушиваясь к шуму грузовика, въехавшего во двор, и к веселым крикам детей.

Она слышала, как Эмбер тараторит без умолку, а Майкл что-то отвечает ей своим низким голосом.

И снова Сэди испытала боль. Словно именно о такой жизни она всегда и мечтала. Малыш, другие детишки в саду, субботнее утро, веселый красавец муж…

И дело вовсе не в том, что Кевин не красавец. Плохо, что его трудно назвать и весельчаком…

Сэди снова подумала о своей жизни в Сиэтле — и внезапно поняла кое-что такое, о чем предпочла бы не знать.

Я — деловая женщина. У меня творческая и ответственная работа. Мне сопутствует успех. У меня есть Кевин.

И все же я одинока.

Она натянула на малыша клетчатую курточку и оделась сама. Потом вынесла Тайлера во двор и с радостью заметила, как удивленно распахнулись глазенки карапуза при виде пони.

Майкл копал ямы для столбов. Утерев пот со лба, он с улыбкой посмотрел на Сэди. Эмбер и Такер наводили порядок в сарае.

— Майкл купил нам щетку для пони! — прокричала Эмбер.

— И сено, — добавил Такер, который чувствовал себя ответственным за маленького пони.

Сэди поднесла малыша к низкорослой лошадке. Та не соизволила поднять голову от кучи сена, которое поглощала с невероятной скоростью. Младенец вцепился пони в гриву и восторженно заверещал.

— А что я буду делать, когда придет хозяин? — с тоской спросила Сэди, глядя на всю эту радостную суету.

— Может, он и не придет, — отозвался Майкл. — У этого пони вид настоящего бродяги.

— Никто не станет бросать пони, — возразила Сэди.

— Иногда случаются очень странные вещи…

— Да, — согласилась девушка, думая о тех сумасшедших днях романтической влюбленности, которую они пережили несколько лет назад, и об их новой встрече. — Видимо, ты прав.

— Я вот что думаю, — мягко произнес Майкл. — Эмбер очень тосковала. Сердце ее разрывалось от горя. Ей был кто-то нужен — и вот он пришел.

— Дар небес? — цинично спросила Сэди.

Майкл лишь пожал плечами в ответ и улыбнулся.

— Но ей будет еще хуже, если пони уйдет, — сердито сказала девушка.

Майкл снова пожал плечами.

— Пони пришел, когда его ждали. И думаю, он уйдет, когда наступит подходящий момент.

Что сделало Майкла таким? Взгляд Сэди переместился на его шрамы, едва заметные в вырезе футболки.

Майкл перехватил ее взгляд.

— Я получил эти шрамы, когда гнался на бешеной скорости за одним типом…

— Я слышала, — отозвалась Сэди.

Майкл удивленно вскинул брови, и Сэди сообразила, что он пытается понять, услышала ли она о той аварии случайно или специально расспрашивала о нем.

— Всю первую ночь в больнице я мечтал, чтобы ты была со мной. Ангел, который вернул бы меня на землю. Какое забавное совпадение! Твоя племянница тоже называет тебя Ангелом! Энджел…

— Ну уж! Все знают, что я не ангел, — смущенно заметила Сэди. Чтобы избежать проницательного взгляда Майкла, она поспешно отвернулась и принялась гладить косматую лошадку.

— Правда? — тихо спросил Майкл. — Все?

Сэди стала гладить пони еще сосредоточеннее. Майкл пытается напомнить мне о моем прошлом… А что он в этом понимает? Он-то родился О'Брайеном, а не Макги.

Вдруг массивное кольцо, слишком большое для Сэди, зацепилось за клок шерсти, соскользнуло с пальца девушки и прежде, чем та успела его подхватить, свалилось прямо в кучу сена, которое уминал пони.

— Нет! — завопила Сэди, быстро усаживая младенца на землю. Девушка поспешно наклонилась за кольцом, но туда же потянулся и пони. Он успел первым — и с жадностью проглотил кольцо вместе с очередной порцией сена.

— Что случилось? — спросил Майкл.

— Пони съел мое кольцо, — не веря своим глазам, ошеломленно произнесла Сэди. Она устроила малыша поудобнее и принялась шарить в сене, надеясь, что все это ей лишь почудилось. — Он съел мое кольцо!

Майкл засмеялся.

— Это не смешно!

— Ну, может, только чуть-чуть, — сказал он. И громко расхохотался.

— Это кольцо стоит бешеных денег! — закричала Сэди. — Не говоря уж о том, что оно еще не принадлежит мне официально!

Майкл просто корчился от смеха.

— Противный Помпончик, напыщенный Ослик, — с трудом проговорил он. — У-у, подлая скотина!

— Эмбер сказала тебе, откуда пошло это имя? — осуждающе спросила Сэди.

— Да, — признался Майкл. Он согнулся пополам и схватился за живот.

Сэди не сводила с Майкла глаз, но он этого не замечал. Она взглянула на пони, который продолжал с наслаждением хрустеть сеном. Потом посмотрела на Эмбер: девочка подошла, чтобы посмеяться вместе с Майклом.

— Что случилось, тетечка Энджел?

— Эта тварь, — указала девушка на пони, — съела мое кольцо. — А этот, — ткнула она пальцем в Майкла, — думает, что все это страшно смешно.

— Но это ведь и правда забавно, тетечка Энджел, — хихикнула Эмбер. — Не беспокойся. Твое кольцо выйдет с другой стороны.

— С другой стороны, — слегка успокаиваясь, повторила Сэди.

Эмбер важно кивнула. Краем глаза Сэди заметила, что Майкл тоже кивнул, по-прежнему согнувшись в три погибели от хохота.

— Я точно знаю, — доверительно сообщила девушке Эмбер. — Я сама однажды случайно проглотила мамино колечко. И знаешь что? Оно вышло, да еще стало таким блестящим!

Майкл взвыл от хохота.

— Придется вам теперь держать пони у себя, пока кольцо не отыщется! — еле вымолвил он. — А ты, Сэди, еще и бесплатно вычистишь свою драгоценность!

Губы Сэди дернулись. О, я не хочу смеяться! Но плечи у нее затряслись. Будет просто ужасно, если я сейчас расхохочусь! В груди у нее пульсировал готовый взорваться комок.

И вот накатил первый приступ. Она повалилась на землю, хохоча до слез, до всхлипов, до колик. Так Сэди давно не смеялась… С тех самых пор, как они с Майклом запускали змея. И было это целую вечность назад!

А потом Сэди увидела, как смеется Эмбер. И как она смотрит на Майкла сияющими глазами, которые светятся любовью — искренней и чистой.

Исцеление.

Пони с сопеньем поглощал сено, а потом вдруг испортил воздух — да еще так оглушительно, что все снова расхохотались.

И Сэди поняла: Майкл был прав. Лошадка появилась здесь, потому что была нужна.

И Майкл тоже.