"Сеньор из розового сада" - читать интересную книгу автора (Уинтерз Ребекка)ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯВыйдя из спальни, Джиллиан прошла по коридору и попала в прекрасный сад. Пальмовые деревья окружали прямоугольный бассейн с голубой водой, выложенный цветными плитками. Решетчатый навес, увитый зеленью, защищал от беспощадного, обжигающего солнца. Джиллиан почувствовала себя точно в оазисе посреди пустыни. Только этот оазис был в глубине большого дома. Очарованная красотой, она буквально потеряла дар речи и ближе подошла к манящей воде. И опять ее сердце замерло от восторга. Но на этот раз по другой причине. Она не сразу заметила могучее тело Реми, словно торпеда рассекающее голубую воду у дна. Вот он сделал несколько гребков и всплыл на поверхность. Потряс головой, рассыпая вокруг разноцветные брызги, и наконец вышел в патио. Джиллиан отвернулась. Но не так быстро, чтобы он не заметил, как она разглядывала его. Черные спортивные трусы позволяли увидеть хорошо сложенную, сильную фигуру. Он потянулся и достал полотенце, висевшее на спинке стула. Ее поразило сочетание темно-золотистой оливковой кожи и белизны полотенца. Этот дом, конечно, произведение искусства, но его хозяин — тоже... — Я бы пригласил вас поплавать со мной, но доктор Филартигуа запретил всякие купания. Хотя бы до тех пор, пока он снова не посмотрит вас. — Реми отбросил полотенце и надел спортивную рубашку с короткими рукавами, оставив ее незастегнутой. — Давайте присядем. — Он взял один из стоявших вокруг стола стульев и подвинул к ней. — Спасибо. Он не успел подвинуть стул для себя, как появилась темноволосая женщина, наверное ровесница Джиллиан, с подносом в руках. Она принесла напитки и закуску. Ее любопытные карие глаза внимательно разглядывали обоих. Только после этого она поставила поднос на стол. - Gracias, Сорейя, Пожалуйста, познакомьтесь с моей гостьей, сеньорой Джиллиан Грей. - Как поживаете, сеньора? — подняла голову молодая женщина. - Рада познакомиться с вами, Сорейя. Реми все переставил на стол и отдал ей поднос. - Сорейя — дочь Марии и Пако. У нее двое детей, восьми и шести лет. Вы познакомитесь с ее детьми и мужем Мигелем. — У меня тоже есть племянник и племянница, - улыбнулась новой знакомой Джиллиан. — Я безумно скучаю по ним. Как зовут ваших детей? — Марсия и Нина. - Может быть, вы предупредите их, почему на мне пластырь? Пусть они не пугаются, когда увидят меня. - Сорейя сказала мне, что ее девочки примут вас за Золушку. Он выпил воду из бокала и принялся за еду. Пытаясь не глядеть на его голую загорелую грудь, она откусила кусочек от лежавшего у нее на тарелке мяса. — Ум-м-м... Это ягненок. — Да, сеньора. Это называется cuchifrito. — А это что за блюдо? — Queso manchego — это местный сыр, его делают из Овечьего молока. — Все восхитительно вкусно. — Я рад, что вам нравится. Похоже, у него здоровый аппетит. Но он молчал, а она не знала, как нарушить молчание. Это ее вина. И не зная, что еще делать, она съела все, что было в тарелке. - Реми, — наконец начала Джиллиан. Нервы у нее были так напряжены, что она больше не выдержала бы тишины. — Вы не подумали над моим предложением? - Сначала вы должны осмотреть поместье. Если вы готовы, мы сейчас и начнем. Мне надо переодеться, и через пятнадцать минут я жду вас во дворе. Он отложил салфетку и встал. У нее создалось впечатление, что он не может быстро отойти от нее. — Оставайтесь здесь и насладитесь десертом, который сейчас принесут. Обычно на десерт мы подаем апельсины. Это традиция Гойо. Но я попросил Марию - приготовить для вас что-нибудь уникальное. Она наградила его вспыхнувшей улыбкой, надеясь, что напряжение прошло. Мусс был явно внеземного происхождения. Доев этот роскошный десерт, она пошла с Сорейей в кухню, чтобы узнать у Марии, как его готовят. Оказалось, все блюда они стряпают на оливковом масле. - В мусс вы добавляете немного миндаля? - Нет. У наших оливок такой же вкус. Сказка! Джиллиан много раз готовила на масле Гойо. И никогда не понимала, как аромат переходит из масла, например, в шоколад. - Я бы хотела остаться с вами и поговорить. Но сеньор ждет. Спасибо за удивительные блюда. - А вам спасибо за цветы. - Мария поставила их на стол под сводчатым окном. Раскланявшись с женщинами, Джиллиан быстро прошла в дом, чтобы захватить фотоаппарат. Когда она вернулась во двор, Реми и его работник стояли у дверцы машины, сблизив головы. Увидев ее, он прервал беседу и направился к ней. - Простите, и опоздала. Но у меня есть причина, — нервно оправдывалась она. - Если вы слишком устали или перегрелись, мы можем отложить осмотр поместья. - Я просто зашла на кухню, поговорила с Марией. Топкие морщинки, словно лучики, разбежались у него от глаз. - Ну а ее мужа Пако вы, несомненно, помните. Джиллиан пожала руку управляющему. Поблескивали его густые черные волосы. Как и Диего, он был симпатичный мужчина. Испанцы красивый народ. - Ваша жена замечательная повариха. - Знаю, — насмешливо сказал он и похлопал себя по намечавшемуся животу. А затем шутливо показал кулак плечам босса. — Только на него не действует. Не действует. В сеньоре Гойо чувствовалась порода, чем он и отличался от остальных. - Увидимся позже, — сказал Пако, поклонился ей и направился к главному дому. - Мы объедем с вами все поместье, чтобы вы зрительно представляли, то ли вам надо. Мы не можем обойти его пешком, потому что очень жарко. Мы можем ехать? Он открыл дверцу и помог ей влезть в пикап. Подол ее платья задрался до бедер, попытка же натянуть подол на колени запоздала. Его темные глаза ничего не упускали. Наконец она втянула ногу в босоножке в машину, и он захлопнул дверцу. Реми залез в пикап с другой стороны. Когда он включил мотор, к ее облегчению, заработал кондиционер. Он направился за главный дом, где она увидела много домов. Комплекс напоминал музей и оказался гораздо больше, чем она представляла. - Это часть поместья, которую мы больше не используем. А теперь вы видите место, где начиналось Солеадо Гойо. - Как точно переводится Солеадо? - Солнечное. Как ваши волосы... Замечания в свой адрес смущали ее. Джиллиан старалась сосредоточиться и слушать его, когда он показывал старый мельничный дом или примитивный масляный пресс в доме с оранжевой черепичной крышей и башенкой. Три гигантских дерева рядом отбрасывали густую тень. Вся картина передавала очарование старого мира и смотрелась как произведение живописи. Она схватила фотоаппарат и стала делать снимки. Немного дальше за деревьями стоял старый каменный сарай. Реми поставил пикап напротив открытой двери так, чтобы она могла видеть один из роскошных черных экипажей, оставшихся от прошлых времен. Мысленным взглядом она видела, как они объезжают двор... Недалеко от входа она заметила с полдюжины гигантских кувшинов, в которых когда-то хранилось бесценное масло. - Наверное, производство масла — это очень тяжелая работа? Как же раньше носили эти кувшины? - И теперь все по-прежнему, — пробормотал он. — Единственное различие, что производство и упаковка масла проходит в помещениях с кондиционерами. Может быть, вам интересно узнать, что в этом районе во многих домах нет духовок? Еда с утра до вечера готовится на плите. И требуется оливковое масло. Они проехали несколько миль мимо ровных рядов олив. - Сбор урожая в декабре, — словно читая ее мысли, он ответил на незаданный вопрос. - Вы используете для этого машины? - Мы выращиваем оливы cornicabra. Их надо снимать вручную, чтобы получить чистое масло. — Cornicabra? У него скривились губы. Его, казалось, забавляла ее восторженная натура. — Так многому надо учиться! - восклицала Джиллиан. — На это понадобится вся жизнь. — Si, сеньора, — соглашался он. Голос его звучал словно издалека. И в этот момент до нее дошло — эта персональная экскурсия меньше всего нужна ему в заполненный делами день. Из-за чувства вины в связи с аварией он потерял несколько дней, забросив работу. Он заботился об ее благополучии, а сегодня выполняет обязанности гида. Пока она сидела, погрузившись в размышления, он подъехал к новейшим зданиям, в которых и производили масло. В другом помещении его разливали по бутылкам. В следующем мастерили корзины и клети для транспортировки масла внутри страны и за границу. Да, сеньору Гойо было чем управлять. У нее возникло неприятное чувство. Если бы не авария, ей бы не удалось даже поговорить с ним по телефону. Она бы представилась сотрудницей компании «Европа Ультимейт Турз». Он бы, конечно, был вежлив, но не нашел бы времени для встречи. И вряд ли бы ему доставила удовольствие перспектива видеть на своей земле туристические автобусы. Ведь это не винный погребок, куда бы, выйдя из автобуса, туристы отправились на дегустацию. При этом туристам необходимо было предоставить возможность принять хотя бы душ, подать холодные напитки. Без таких удобств она не рискнула бы предложить туристам сделать здесь остановку. Реми наперед знал все это. Поэтому и сказал, что они не могут говорить о делах, пока она не увидит все поместье. Он позволил ей все оценить своими глазами. Боже, какая же она дура! Если ее компания не включила оливковые рощи в туристский маршрут, то, значит, была причина. А если она с таким жаром уцепилась за эту идею, то только потому, что сама не видит дальше своего носа. — Хочу сказать, что я готова вернуться домой, — тихо произнесла она. — Я тоже так думаю. Ей показалось, что в его голосе прозвучало облегчение. Он сделал круг и направился к дому. По пути сеньор Гойо кивал рабочим, сидевшим в машинах. Реми, наверное, считает минуты, когда он сбросит со своих плеч ответственность за нее. — Хочу поблагодарить вас за то, что показали мне поместье. Это опыт, который я никогда не забуду. Я непременно расскажу своим друзьям об этом невероятном дне. А они будут слушать и наслаждаться шоколадным муссом, сделанным на вашем оливковом масле eornicabra. Рецепт мне дала Мария. К тому времени, когда они достигли дома, солнце уже близилось к закату. Он затормозил у главного дома. Там какие-то дети катались на самокатах. Реми вроде бы их не заметил. Не выключая мотор, он обратился к ней: — Вам надо отдохнуть. Немного погодя у нас будет легкий ужин, а потом деловой разговор. Она сжала руки. - Реми, последние несколько дней вы продумывали каждый мой шаг. Не знаю, как я смогу отблагодарить вас за все, что вы сделали для меня. Включая экскурсию по поместью. И теперь, увидев все сама, я поняла, что прошу невозможного... — Повторите, что вы сказали? - Солеадо Гойо не отель. Не знаю, о чем я думала, когда предложила здесь сделать остановку туристского автобуса. Здесь нет удобств, какие нужны туристам. Им нужны туалетные комнаты, душ, прохладительные напитки. — Она покачала головой. — Ничего не получится. И... спасибо вам. Вы потратили свое время па меня. Показали мне поместье, чтобы я могла сделать собственный вывод. Я вам бесконечно благодарна. Но теперь пришло время мне уехать. Если вы разрешите кому-нибудь из-ваших работников отвезти меня в Мадрид, я готова. Я войду только в дом и сначала немного освежусь. Не дожидаясь ответа, она выпрыгнула из пикапа. Ей необходимо установить между ними расстояние. — Hola[9] — приветствовала она детей. Они ответили ей, сначала с любопытством оглядев. Она быстро вошла в дом и услышала звук шагов за спиной. Джиллиан решила, что это дети бегут за ней. Но когда она обернулась, то увидела Реми. Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней. Она заметила в его глазах взволнованный блеск. — Где горит, Джиллиан? Она с трудом сглотнула, не в силах выдержать его взгляд. - Я не понимаю, что вы имеете в виду? Когда она увидела, как он сложил на груди сильные руки,у нее дрожь пробежала от макушки до пяток. - По какой причине вы должны внезапно бежать в Мадрид? Вы еще ничего не выпили и не съели. - Я поела за ленчем, мне достаточно. И поскольку все мои дела здесь завершены, пора уезжать. Он отошел от двери и стоял, чуть расставив ноги. - Что заставляет вас думать, что мы завершили разговор о делах? Она вытерла ладони о бедра. Он напряженно наблюдал за каждым ее жестом. - Я... я не понимаю... — Что он задумал? - Я вернусь через несколько минут и объясню вам. Он всегда делает то, что говорит. Это она знала. Поэтому едва закрылась за ним дверь, она заспешила в ванную комнату. Джиллиан еще не вышла оттуда, как раздался стук в дверь. Ее бросило в дрожь, но она открыла дверь. Там стояла Сорейя с подносом. - Сеньор сказал поставить это на стол. — Проходите, — улыбнулась ей Джиллиан. Сорейя кивнула. Уже выходя из комнаты, она чуть не наткнулась на Реми. Когда дверь за ней закрылась, Реми подошел к столу. - Присоединяйтесь ко мне, — он сверкнул взглядом. Не самая удачная идея. Но она нe может ему сопротивляться. Мария приготовила легкий ужин, салат с цыпленком. Большинство людей в Испании раньше девяти не садятся за стол. Она поняла, что Реми ради нее сделал исключение. Невероятная предусмотрительность. Он даже побеспокоился о ледяной воде. Она с жадностью пила, а он следил за ее движениями. В середине трапезы он положил вилку и откинулся на спинку стула. — Это правда, что поместье всегда предназначалось быть только домом и местом работы для моей семьи. И больше ни для чего. Для того чтобы удовлетворить потребности туристов, о которых вы говорили, придется кое-что построить. Она вытерла рот уголком салфетки. - Я понимаю. Если быть честной, мне очень неловко... - Вы первый человек, предложивший мне такую идею, - после недолгого молчания начал Реми. — И вам не надо говорить о неловкости, Джиллиан. Фактически вы подарили мне идею. — Что вы имеете в виду? - Она удивленно посмотрела на него. - Я ведь так и не сказал вам, почему ездил в Толедо. Это самый засушливый год... Она кивнула. — В офисе кто-то говорил, что в Испании давно нет нормальных дождей. — В Кастилии резервуары заполнены на тринадцать процентов. Правительство ввело ограничение на пользование водой. В некоторых местах питьевую воду доставляют в танкерах. Нам нужен сильный дождь, но, вероятно, его не будет в ближайшее время. - Он подошел к окну.— За последние восемь месяцев во многих местах пропал урожай. - В вашем поместье тоже? Морщины глубже пролегли по его лицу. - Мы получили свою долю пожаров. - Опустошительных? - дрожащим голосом спросила она. - Они могли бы быть такими. — Он посмотрел на нее. — К счастью, у нас есть резервные колодцы, и мы открыли последний резервуар. Но на следующий день мой бухгалтер объяснил: надо быть мудрым и диверсифицировать страховую часть бизнеса. Боюсь, я не очень прислушался к его словам... - Он всматривался вдаль, словно искал там выход из создавшейся ситуации. - Последние два года я работал с командой спасателей, чтобы покрыть наши потери. - И вы сумели выкарабкаться? — Она затаила дыхание. — А на следующий день возвращались домой из Толедо, полный радости оттого, что узнали. И по этой же дороге ехала какая-то дурная американка. У нее на уме были только ваши оливковые рощи. Эта идиотка не понимала, что ей на роду написано избегать катастроф! Тихое рыдание будто разрядило атмосферу. Реми моментально оказался рядом. Она почувствовала, как стальные руки нежно обхватили се. Ничего не говоря, он укачивал ее, взад-вперед. Так бы делал и ее муж, если бы был рядом... В следующую секунду будто шлюзы открылись. Она рыдала, прижимаясь к его широкой груди, цепляясь за него, не замечая бегущего времени. У Джиллиан было столько причин для слез! Она не замечала, когда кончалась одна беда, уступая место другой. А теперь добавилась еще боль Реми. Он шептал ей в ухо ласковые испанские слова, она их не понимала, но ей становилось легче. В какой-то момент она прилегла на кровать и вытянулась в полный рост. Слезы бежали все медленнее. Она почувствовала, как он присел рядом, и кровать под его тяжестью прогнулась. Реми поднял руку и смахнул пальцами слезы с ее щек. — Лежите спокойно. — Голос тихий и ласковый. - Сейчас я поменяю повязку. Все повторялось. Она будто опять лежала на земле у обочины дороги. А он опустился на колени и уговаривал ее спокойно ждать, когда придет помощь. Он очень аккуратно снял с лица промокшую полоску и отбросил в сторону. Она смотрела в темные озера глаз, в которых светилась забота. И еще что-то. Но она не могла понять, что... - Я ничего не вижу правым глазом. Повязка еще закрывает его? — Сейчас проверю, — будто из глубины донесся его голос. Реми нагнул голову и поцеловал ее в оба глаза, словно благословил. Этот жест успокоил ее: значит, ничего больше сделать нельзя. - Простите, что я свалилась вам на голову, - дрожащим голосом проговорила она. Их дыхание смешалось. - Я рад, что вы здесь. - Спасибо, Реми. — Глаза ее опять наполнились влагой. - Если вы снова начнете плакать, новая полоска, которую я пытаюсь наклеить, тоже промокнет, — ласково, чуть поддразнивая, проворчал он. - Я буду хорошо себя вести. — Она закусила губу. Реми марлевой салфеткой вытер ей глаза и старательно наклеил защитную полоску на правый глаз. — Как вы себя чувствуете? — Отличная работа, доктор. Уголки чувственного рта поползли вверх. - У вас какое-то магическое прикосновение. Держу пари, ваши оливковые деревья любят вас. К ее огорчению, выражение его лица стало печальным. — Я сказала лишнее? — Нет, — пробормотал он. — Вы только напомнили мне слова отца, которые он говорил, когда я был мальчиком. — Что же он говорил? — Она хотела знать о нем все. - Деревья живые, Ремиджио. Будь с ними ласков. — Я верю. Будто электрический заряд пробежал между ними. Он мгновенно вскочил с кровати. Меньше всего ей хотелось, чтобы он ушел. Реми посмотрел на часы, потом на нее: - Сейчас у меня встреча с Диего. Ее никак нельзя отложить. Оставайтесь на ночь, Джиллиан. Завтра мы поговорим. У меня появилась идея, которая может подойти компании «Европа Ультимейт Турз» и в то же время решить мои проблемы. Радость бурлила в ней. Еще одна ночь с ним, на этот раз под его крышей... — Тогда мне лучше позвонить в отель «Прадо» и отказаться от забронированного номера. Ее капитуляция вроде бы порадовала его. - Телефон на тумбочке возле кровати. Увижу вас утром. Buenas noches. Когда Реми ушел, она позвонила в «Прадо», а потом на мобильник брату. Он ответил после второго гудка. — Привет, Дэвид, это я. — Как раз вовремя. Я только что звонил в твой отель. Там сказали, что ты еще не приехала. Что случилось? — Меня пригласили в Солеадо Гойо. Сеньор Гойо предоставил мне спальню хозяина. Наступило долгое молчание. — Джилли... Любимая... Ты знаешь, что делаешь? — спокойно спросил брат. — Он женат? — Не думаю. - Ты хочешь сказать, что не знаешь? — Не знаю. — Мне это не нравится. Она состроила гримасу. - Сначала ты говоришь, что мне надо снова начать жить. А теперь считаешь, что я веду развратную жизнь. Брат, дорогой, невозможно идти сразу двумя путями. — Послушай, Джилли... — Дэвид, успокойся. Я в бывшей спальне его родителей. А он даже не спит в главном доме. — В - Граф?.. - Испанский аристократ. Поместье Гойо огромное, такое сказочное, что ты не поверишь. У него собственный дом рядом с главным домом. Есть еще и третий дом. Не знаю, кто в нем живет. - Ты только помни, что он хозяин. «Право сеньора» никто не отменял, - Но не в XXI веке! И ты забыл, что я одноглазое чудовище с повязкой на глазу! Поэтому мне ничего не грозит. - Ну ладно. Береги себя. Спокойной ночи. - Поцелуй от меня детей и Анджелу. На следующее утро Джиллиан заканчивала завтрак, когда раздался стук в дверь. - Войдите. Мария просунула голову в щелку двери. - Buenos dias[10], Jiliian. - Buenos dias, Maria. - Сеньор хочет, чтобы вы пришли в гостиную. Я вам покажу, где она. Приехал лейтенант полиции, он хочет поговорить с вами об аварии. - Боже мой! Я совсем забыла об этом. — Она дожевала рогалик и последовала за Марией. |
||
|