"Начало начал" - читать интересную книгу автора (Уинтерз Ребекка)


ГЛАВА ВТОРАЯ


— Хорошо, Трейси. Я могу ответить тебе уже сейчас. Давай пройдемся.

Никос, поддерживая Трейси под руку, спустился с ней на берег.

— Пожалуй, следовало попрощаться с мистером Падакисом.

— Я позвоню ему завтра, — сказал Никос.

На берегу он проводил ее к лимузину с затемненными стеклами, припаркованному у пирса. По дороге в машине Никос сделал несколько важных звонков и вел разговор то по-английски, то по-гречески: он говорил корректно, но неизменно жестко. Когда он убрал телефон, Трейси решилась спросить:

— Теперь, когда мы одни, что ты можешь мне сказать?

— Твой дед был не из тех, кто тратит время на пустую болтовню. Ты как он. Но скажи мне, как тебе моя страна, моя родина?

— В Греции я впервые. Я вообще мало где была, разве что на Французской Ривьере и в Швейцарии. Но могу прямо сказать, что греческий ландшафт поистине восхитителен. Дух захватывает, когда думаешь о тех великих событиях, которые происходили на этих просторах. Но даже если смотреть на все взглядом невежды и просто наблюдать, как лунный свет ложится на морскую гладь или освещает вершины гор, то и тогда начинаешь любить эту землю только за то, что она такая красивая... Почему ты так на меня смотришь?

— Поражаюсь твоему спокойствию.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что твоя мать умерла всего несколько дней назад, а ты так спокойно рассуждаешь о ландшафте Греции.

— Всю мою жизнь я слышу попреки. Мой дед не обходил комментарием ни один мой поступок. Каждое сказанное мною слово он подвергал жестокому суду. Я думала, что с его смертью освободилась от такого отношения... Что касается смерти моей мамы, которую я любила так, как никого и никогда не буду любить, то скажу тебе вот что: у нее был рак. Она болела долго и мучительно. Она болела годы, в последнее же время я старалась не отходить от нее. Мы обе выплакали много слез, зная, что смерть неизбежна. Мы простились друг с другом. Она тяжело и мужественно умирала. Ее смерть означала конец тем мучениям, на которые ее обрекла болезнь. Да, я приехала в Грецию, взошла на борт яхты, где веселые люди слушают музыку и попивают шампанское. Да, я наслаждаюсь красотами твоей родины. Но если ты видишь в этом только безразличие к смерти мамы, то ты очень несправедлив ко мне.

— Убедила. Я согласен быть твоим наставником, пока в этом есть необходимость. С тебя довольно?

— И это все, что ты можешь мне сказать? — в недоумении спросила Трейси.

— Пока — все.

— А ты можешь сказать, куда нас везет твой шофер?

— В мою афинскую квартиру. Я уже распорядился, чтобы домработница подготовила комнату для тебя — мою комнату для гостей.

— Не хотелось никого притеснять. Я сняла номер в отеле.

— Трейси, все, что я делаю для тебя, я делаю исключительно в память о Диане, которую я очень любил и уважал как женщину и человека.

— Я благодарна маме за многое, и за память, которую она оставила о себе, в том числе, — с улыбкой произнесла Трейси, втайне обиженная его признанием. Поэтому она иронически прибавила: — Если тебя смущает моя репутация, то я обязуюсь вести себя хорошо. Только, прошу тебя, не повторяй в каждом предложении, что эта Трейси Лоретто недостойный человек.

— Мне безразлично, какой человек эта Трейси Лоретто. Я могу взять на себя ответственность только за благополучие наследницы Пола Лоретто. Твоя частная жизнь меня совершенно не интересует.

— Хорошо, но если ты согласен взять на себя такую ответственность, тебе часто придется бывать в Буффало. Ты мог бы останавливаться в особняке деда и занимать любое количество комнат, хоть целый этаж.

— У меня отвращение к этим псевдоаристократическим американским мавзолеям.

— Когда мама была жива, мы обсуждали возможность организации в особняке Лоретто центра поддержки эмигрантов, прибывших из Италии, центра, в котором бы располагалась столовая для малоимущих, комнаты для ночлега, предназначенные бездомным, и классы для профессионального переобучения.

— У Дианы всегда было много светлых идей.

Это была идея Трейси, которую ее мать всецело поддерживала. Однако это была идея самой Трейси. Никос же был слишком предубежден в отношении нее и даже не допускал такой мысли.

— Для организации центра необходимо учредить благотворительный фонд, чем я и займусь по возвращении. Я планирую перебраться в дом поменьше и поуютнее.

— В какую-нибудь уютную виллу комнат в пятьдесят на юге Франции? — рассмеялся Никос.

— Как ты догадался? Я присмотрела одну такую на Лазурном берегу, — съязвила Трейси.

— И долго ты протянешь без привычных вечеринок и возлияний?

— Из всех твоих намеков, Никос, следует, что ты совершенно меня не знаешь.

— Тебя я действительно плохо знаю, но я хорошо знаю таких, как ты.

— И кто же я, по-твоему?

— Богатая наследница, которая прописалась в колонках светских новостей.

— Возможно, я была такой прежде, но теперь я другая.

Никос не стал спорить с ней, он просто рассмеялся.

При жизни деда и до ее брака с Карлом фон Акселем Никос Лазаридис часто бывал в особняке Лоретто. Никос наблюдал Трейси начиная с той поры, когда ей исполнилось пятнадцать. Иногда он с ней о чем-то заговаривал, и она отвечала ему, стараясь не выдавать смущения. Но ей никогда не приходилось оставаться с ним наедине. Эта дорога до его дома на заднем сиденье его лимузина была, если не принимать в расчет водителя, первым для нее уединением с мужчиной ее мечты. А для него Трейси по-прежнему оставалась девчонкой.

— Твой дед часто летал по делам в Афины, и каждый раз я настаивал на том, чтобы он взял с собой тебя и Диану, погостить здесь. Ты знаешь об этом?

— Нет. Дед никогда не передавал нам этого приглашения. И вообще, мы никогда с ним никуда не ездили. К нам изредка приезжали его немногочисленные друзья и знакомые: ты и еще двое-трое гостей... Тебе должно быть известно, что он не особенно жаловал меня и маму, как, собственно, и всех женщин на свете.

Никос рассмеялся.

— Я это заметил. У вас в доме даже кровати перестилали слуги, а не служанки, не говоря уже о правлении фирмы, в котором не было ни одной женщины. И какова ирония судьбы! Теперь именно от тебя зависит, будет ли существовать корпорация «Лоретто» или пойдет ко дну. Ему бы следовало лучше подготовить свою внучку и единственную наследницу к этой миссии.

— Странно слышать это от тебя, ведь твое мнение обо мне полностью совпадает с мнением моего глубокоуважаемого деда.

Упрек был справедлив, и остаток пути они провели в молчании. И только поднявшись на лифте к дверям его пентхауса и оказавшись в гостиной перед окном, Трейси восхищенно воскликнула:

— Боже! Какая красота! Какой замечательный вид открывается из твоих окон! Такое впечатление, что это самая высокая точка Афин.

— Считай, что это мой Олимп.

— Я уже поняла, что ты из тех, кто любит, когда их хвалят другие, иначе говоря, льстят им, — подшутила над ним Трейси.

Когда Трейси подшучивала над ним, Никос чувствовал себя моложе. Именно в таком насмешливом ключе они общались, пока их дороги не разошлись: он дразнил ее за подростковую категоричность и наивность, она критиковала его самонадеянность взрослого. Это длилось до тех пор, пока ее дед не решил поставить крест на ее детстве и не выдал ее за инфантильного и распущенного Карла фон Акселя.

— Я очень сожалею обо всем лишнем, что в сердцах было сказано на яхте. Я ложно истолковал твое появление. Если бы ты сначала изложила свои обстоятельства, я бы сам предложил помощь.

— Если бы я была тобой, то наверняка сделала бы все именно так, как ты сказал. Но, увы, я всего лишь Трейси Лоретто. И, признаться, меня покоробило твое истолкование моих мотивов, Никос.

— Когда официант передал мне твою записку и сказал о твоем желании видеть меня, деловая встреча — это действительно было последнее, что пришло мне на ум. Уж не обессудь.

— У тебя очень странная манера извиняться, Никос. Ты признаешь собственную ошибку, но продолжаешь обвинять меня в том, что я подтолкнула тебя к неправильному выводу. Я же считаю, что для меня это была единственная возможность, не теряя понапрасну времени, встретиться и поговорить с тобой о проблемах, требующих незамедлительного решения. Из-за нашего недопонимания не отложат собрание правления корпорации «Лоретто», на которое я должна явиться подготовленной. Возможно, я действительно неправильно построила нашу беседу. Но это лишний раз свидетельствует о необходимости наставничества со стороны более разумного человека. — Она, как всегда, высказывалась начистоту. — Если друг семьи — я имею в виду тебя — испытывает ко мне столь негативные чувства, то что тогда говорить о людях, которые намеренно выискивают недостатки даже там, где их нет? С другой стороны, мне следует поблагодарить тебя за этот бесценный урок. Ты столько раз осудил мой стиль жизни, что ради одного твоего уважения мне стоит его пересмотреть.

Дерзкие речи Трейси и возмутили и раздразнили Никоса. Он, не перебивая, слушал ее, но надеялся смутить ее своей сдержанностью и острым, пронизывающим насквозь, внимательным взглядом. Но Трейси продолжала, словно не замечая его напряженного ожидания:

— Конечно, есть множество успешных бизнесменов, с которыми я поддерживаю добрые отношения, состояние многих превосходит твое, некоторые из них, так же, как и ты, холостые. Но в вопросах надежности и честности я могла бы положиться только на тебя, И если бы ты не дал мне своего согласия, я бы нашла к кому обратиться, но сделала бы это скрепя сердце. Конечно, я и прежде подозревала — а теперь убедилась в этом окончательно, — что нам будет не просто достигать компромиссных решений по причине разного воспитания и огромного различия в возрасте. Мы происходим из разных классов, родились в разные эпохи, и это не могло не сказаться на нашем отношении к жизни. Но все же у меня такое чувство, что мы способны подружиться. По крайней мере на следующие полгода. Что ты на это скажешь?

— Если то, что ты делаешь в своей жизни, решения, которые ты принимаешь, способы, которые ты выбираешь для достижения поставленных целей, являются следствием твоих инстинктивных побуждений и приводят к положительным результатам, это означает, что у тебя есть интуиция и ты имеешь полное основание доверять своему чутью. Если ты исходишь из сугубо логических построений и с переменным успехом добиваешься желаемого, попробуй, ради эксперимента, изменить свою тактику, чтобы оценить ресурсы своего инстинкта. Если в результате этих упражнений выяснится, что у тебя отсутствует интуиция или же она дремлет, то вряд ли тебе стоит браться за такое дело, как управление компанией, ведь в этом деле тебе никто не сможет помочь, в том числе и я, — сурово заключил Никос.

— Я бы не хотела, чтобы ты помогал мне бескорыстно. Скажи, что ты предпочитаешь в качестве оплаты, если тебя по какой-либо причине не устраивают пятнадцать процентов акций, которые я тебе предложила?

— Я подумаю об этом, поскольку твоя просьба оказалась для меня непонятной.

— Могу я еще кое о чем тебя спросить?

— Спрашивай.

— Как скоро ты сможешь приступить к делу? Твоя помощь мне требуется уже сейчас. Но не надо объяснять мне, что у тебя есть свои собственные дела и их великое множество. У меня такое чувство, что если я сейчас совершу непоправимую ошибку, то потом мне даже чудом ее не исправить.

— В тебе говорит неуверенность, непозволительная для председателя правления крупной корпорации. Я выбью из тебя это, будь уверена, — шутливо пригрозил ей Никос.

— Я буду очень благодарна тебе.

— Тогда прямо завтра и приступим.

— Ты готов лететь в Буффало так скоро? — торжествуя, воскликнула Трейси.

— Обсудим это за обедом.

— За обедом?

— Именно. У тебя круги под глазами, и поэтому ты немедленно отправляешься спать и проспишь как можно дольше. Это распоряжение твоего наставника, которое ты незамедлительно примешься выполнять.

— Сейчас?

— Да, сейчас! Если ты не будешь следовать моим рекомендациям, я сложу с себя обязанности наставника... Пересечешь холл; первая же дверь ведет в комнату для гостей. Если ты проголодалась, я распоряжусь, чтобы тебе принесли ужин. И не теряй времени.

— Спасибо, я не голодна.

— Тогда чего ты ждешь? Спокойной ночи... Да, если что-то понадобится, не стесняйся, стучись. Моя комната наискосок от твоей. Пока ты под моей крышей, я несу за тебя ответственность. Что ты так смотришь? Хочешь что-то сказать?

— Черт возьми, хочу! Я говорила, что намерена отблагодарить тебя за услугу, которую ты мне оказываешь, но я вовсе не желаю быть у тебя в подчинении. Я нуждаюсь в деловых наставлениях, а не в том, чтобы мне указывали, когда идти спать. Словно я неразумное дитя!

— Однажды ты поймешь, Трейси, что цельный человек ничего не делает наполовину, и оценишь мою настойчивость по достоинству. А теперь отправляйся в свою комнату и не шуми. Хороших тебе снов, Трейси.

Никос с ухмылкой наблюдал, как она удалилась, не высказавшись до конца. Несмотря на все ее аргументы, он считал, что девочка желает заполучить его не только в наставники и покровители, но надеется на брак с ним. Так говорила ему та самая интуиция, которой он доверялся всецело и которую превозносил как важнейший компонент собственного успеха.

Она не кокетничала с ним, не соблазняла его. Но он был убежден, что она хочет заполучить все. Ему и прежде доводилось подмечать — еще когда она была подростком, — что порой в его присутствии она вела себя неловко, смущалась, а потом вдруг становилась дерзкой и развязной, из чего любой наблюдательный человек мог бы заключить, что девочка влюбилась в привлекательного взрослого мужчину. Но прежде к этому нельзя было относиться всерьез. Теперь же все обстояло иначе.

Он улыбнулся своей догадке, однако его охватило легкое беспокойство. Он сделает все, чтобы Трейси укрепила свои позиции в правлении корпорации. Но что будет потом, когда надобность в его шефстве отпадет?


«Диана Лоретто, единственная дочь миллионера Пола Лоретто, основателя корпорации «Лоретто», скончалась прошлой ночью на терминальной стадии рака в своем особняке в Буффало, штат Нью-Йорк, где она проживала с дочерью, Трейси фон Аксель, которая в результате ее смерти унаследовала все состояние семьи Лоретто.

Известная своим скандальным браком с люксембургским принцем Карлом фон Акселем, Трейси фон Аксель, урожденная Лоретто, отказывается давать интервью. По утверждению очевидцев, прошлую ночь, когда и появилось известие о смерти ее матери, она провела в одном из престижных ночных клубов Монако в компании очередного богатого поклонника».


Никос Лазаридис вновь натолкнулся взглядом на столь поразившую и разозлившую его статью недельной давности. Он скомкал газету и бросил ее в мусорное ведро. Обычно рассчитанные на деловых людей издания, которым он доверял, не опускались до сплетен о светской жизни. Теперь же, перечитав эту короткую заметку, он пришел к мысли, что заметка была заказная.

Резкое снижение курса акций корпорации «Лоретто», спровоцированное этой публикацией, приведет к тому, что члены правления устроят экстренное собрание, на котором инициатор этой травли поставит на голосование вопрос о доверии председателю. А ввиду отсутствия опыта и понимания ситуации Трейси не сможет противостоять большинству и неминуемо потеряет пост и влияние на судьбу компании.

Независимо от своего отношения к Трейси, Никос решил действовать немедленно.

— Саймон? — окликнул Никос своего ассистента.

— Я вас слушаю, Никос.

— Планы изменились. Некоторое время я не смогу появляться в главном офисе, поэтому оперативное управление возлагаю на тебя. Обращайся ко мне только в экстренных случаях. Я сам буду связываться с тобой.

Он позвонил Георгиосу Падакису, принес свои извинения за то, что внезапно покинул его яхту, и пригласил его вместе с женой пообедать в их любимом ресторане.

Затем связался по телефону с братом:

— Леон, тебя по-прежнему не интересует старый сельский дом отца?

— Эта полуразвалившаяся груда камней, которую ты называешь домом?.. Это бельмо на глазу?.. Это...

— Остановись. Я уже понял. И все же, учитывая земельный надел при доме и наши воспоминания о детстве, он чего-то да стоит.

— Я помню лишь то, что наш отец загнал себя до смерти, возделывая эту землю и латая эту халупу. И если у тебя есть покупатель, я готов продать хоть самому дьяволу дом вместе с землей за любую цену. Только не напоминай мне о нем больше! У тебя есть кто-нибудь на примете?

— Да.

— За сколько купит?

— Хоть втридорога, — пошутил Никос.

— Там что, нефть нашли?

— Кое-что получше.

— И кто же это счастливчик?

— Твой сумасшедший брат.

Леон что-то нечленораздельно промычал в трубку, и тогда Никос объявил:

— Я поручу банку перевести на твой счет сумму, которая, я уверен, придется тебе по душе. Ну, пока. До скорой встречи. Если передумаешь отказываться от такого сокровища, звони.