"Женщина-загадка" - читать интересную книгу автора (Ловелл Марша)Глава 2Джейк Моррис вышел из кабинета босса в приподнятом настроении. Свершилось! Наконец судьба дает ему шанс, которого он давно ждал. В том, что он сумеет им воспользоваться и добудет своей компании, архитектурному бюро «Синклер Дизайнз», очень выгодный заказ, Джейк не сомневался. В его мозгу уже роились новые идеи. Он подошел к столу секретарши и попросил забронировать для него номер в шикарном кантри-клубе «Уэлш Роуз». Самое подходящее место для того, чтобы умаслить Эдварда Вустера и убедить его разместить заказ на проектирование сети отелей на Гавайях именно в «Синклер Дизайнз». Шикарный отель, закрытый плавательный бассейн, пятизвездочный ресторан — лучшей обстановки для того, чтобы растопить лед и завоевать симпатии потенциального клиента, и придумать невозможно. Тельма говорила по телефону. Увидев Джейка, она показала ему на пальцах, что освободится через минуту. Джейк кивнул и прислонился к бетонной колонне рядом со столом Тельмы. Откуда-то приглушенно доносилась рождественская мелодия. Джейк огляделся и понял, что музыка доносится из динамика, замаскированного в ветвях офисной елки. Это напомнило ему о том, что он купил рождественские подарки еще не всем родственникам. Подарок сестре еще предстояло выбрать, а что дарить родителям, он пока даже не придумал: после того, что им пришлось перенести, ему хотелось порадовать их чем-нибудь необычным. Рождество обещало быть радостным, гораздо лучше, чем прошлогоднее. — Извини, что заставила ждать, — сказала Тельма, кладя трубку на рычаг. Она окинула Джейка долгим откровенным взглядом, но Джейк притворился, что не заметил ее внимания. Тельма была привлекательна и умна, но ее недвусмысленно выраженный интерес оставил Джейка равнодушным. Даже если бы его тело и откликнулось на ее заигрывание, он бы не колеблясь остудил свой пыл: урок, что не стоит заводить романы на работе, Джейк усвоил — да еще как хорошо усвоил! — и впредь не собирался повторять собственную ошибку. — Что я могу для тебя сделать? — спросила Тельма, надув пухлые губки и сопровождая свой вопрос взглядом, говорившим, что она готова выполнить любое его желание. Джейк непринужденно улыбнулся. Он старался держаться вежливо, но не слишком тепло. — Забронируй для меня номер в «Уэлш Роуз» на четыре ночи, с пятницы по понедельник. — Минутку. — Тельма пометила что-то в своем блокноте, потом подняла голову и проникновенно посмотрела в глаза Джейку. — Мы с друзьями из технического отдела собираемся сегодня после работы в итальянский ресторан, не хочешь присоединиться? По ее тону можно было подумать, что речь идет не о невинном обеде в дружеской компании, а как минимум о посещении эротического шоу. Джейк бесстрастно покачал головой. — Спасибо, но у меня уже есть планы на вечер. — Свидание? Лучше всего было бы сказать «да, с невестой» и положить конец заигрываниям Тельмы, но у Джейка больше не было невесты. А обманывать он не хотел. В свое время он сам пострадал от чужой лжи, кроме того, как справедливо замечал его отец, если говорить правду, то не придется запоминать, что же ты наврал. — Если честно, то я собираюсь поработать, — сказал он. — Сроки поджимают. Тельма погрозила ему пальцем с выкрашенным кроваво-красным лаком острым длинным ногтем. — Знаешь, что говорят про тех, кто слишком много работает и не развлекается? Джейк пожал плечами. — Их называют занудами? Что ж, значит, я зануда, потому что мне придется работать допоздна, и не только сегодня. Это была истинная правда: на то, чтобы подготовить наброски проекта, у него оставалось времени всего ничего, один день и две ночи. А наброски должны быть такими, чтобы, увидев их, Эдвард Вустер сразу понял бы: надо заказать проект их бюро и конкретно Джейку. Впрочем, Джейка не пугала перспектива провести за чертежной доской чуть ли не всю ночь — после разрыва с Эммой, который случился как раз на прошлое Рождество, то есть почти год назад, его светская жизнь практически сошла на нет. И Джейка это вполне устраивало: работа — куда менее нервное и хлопотное занятие, чем общение с женщинами. Краем глаза Джейк заметил какое-то движение и оглянулся. Как говорится, помяни нечистого… В его сторону шла Сьюзен Хадсон — женщина и нервотрепка в одном флаконе. Ее длинные русые волосы как обычно уложены в строгий пучок, да и весь ее облик прямо-таки кричит о строгости и деловитости: неброский макияж, деловой костюм, ни намека на женскую слабость. Сегодня она была в темно-синем брючном костюме в тонкую полоску и в туфлях-лодочках на высоком каблуке. А выражение лица… Она с таким же успехом могла держать над головой плакат с надписью крупными буквами «Не приближаться, убьет!». К счастью, опыт с Эммой научил Джейка распознавать женщин такого сорта, он прекрасно знал, что под оболочкой холодной сдержанности прячется расчетливая, амбициозная и коварная натура. Джейк понял, что эта женщина способна превратить его жизнь в ад, еще в тот момент, когда их друг другу представили, и тогда же решил для себя, что она его главный противник. Джейк всегда старался не вникать во всякого рода сплетни, гулявшие по офису, но однажды в обеденный перерыв невольно подслушал разговор нескольких мужчин, называвших Сьюзен Хадсон Снежной Королевой. Это мнение во многом совпадало с его собственным. Он, правда, не знал, касается ли это прозвище только ее поведения на работе или личной жизни тоже, но старался об этом не думать: в конце концов, какая ему разница, растает ли когда-нибудь ее ледяной панцирь. Хватит того, что однажды он попытался выяснить ответ на такой же вопрос применительно к Эмме — на его сердце до сих пор не зажили шрамы. Перед его мысленным взором всплыло лицо Эммы, зазывный взгляд ее голубых глаз, обольстительная улыбка, обещающая любовь и блаженство. Но Джейк быстро прогнал ненужное воспоминание, и с удовлетворением отметил, что мысли об Эмме больше не причиняют ему боли, лишь вызывают раздражение. Однако они приходят ему в голову всякий раз, когда он видит Сьюзен Хадсон, — наверное, потому, что и Эмма, и Сьюзен сделаны из одного теста. Хотя внешне они совсем разные: Эмма была миниатюрной блондинкой и в одежде предпочитала женственный стиль, а Сьюзен — русоволосая и носит деловые костюмы. Но обе одинаково талантливы и амбициозны, с такими нужно постоянно быть настороже. Сьюзен шла, уткнувшись носом в какие-то бумаги. Джейк видел, что ее брови сосредоточенно сдвинуты, губы плотно сжаты. Очки в роговой оправе придавали ей еще больше солидности. Джейку не хотелось это признавать, но Сьюзен была олицетворением профессиональной компетентности и к тому же очень талантливым архитектором. Недаром она быстро продвигалась по карьерной лестнице. Ну, Сьюзен, погоди, думал Джейк, заполучив заказ Вустера, я сразу вырвусь вперед. В нем шевельнулось нечто подозрительно похожее на совесть, но он подавил росток в зародыше. В бизнесе каждый за себя. Приближаясь к столу Тельмы, Сьюзен подняла голову от бумаг, заметила Джейка и сбавила шаг. Ее лицо осталось непроницаемым, но глаза холодно блеснули, и Джейк сделал вывод, что она не рада его видеть. Принадлежи она к отряду пернатых, он бы наверняка увидел, что перышки, обычно приглаженные, воинственно встопорщились. Интересно, подумал Джейк, что нужно, чтобы по-настоящему вывести ее из себя, чтобы она вспыхнула? Вопреки ожиданиям Джейка Сьюзен не прошла мимо, а остановилась. Он вдохнул легкий, ускользающий аромат, который впервые ощутил, когда они сидели рядом в зале заседаний. От Сьюзен Хадсон пахло свежестью — так пахнет весенний луг после грозы, но сейчас зима, и происхождение запаха было для Джейка загадкой. — Тельма, Джейк, добрый день, — проговорила она с легким придыханием. Словно только что выскользнула из постели с шелковыми простынями, почему-то подумалось Джейку. Сьюзен посмотрела на него поверх очков. — Видела твой проект кондитерской, Джейк. — В их компании была принята непринужденно-демократичная манера общения, и коллеги обращались друг к другу по имени, но только непосвященный мог принять подобное обращение за фамильярность или признак симпатии. — Отличная работа. Джейк всмотрелся в ее глаза, ища во взгляде признаки неискренности, но не нашел. — Спасибо на добром слове. Это был лакомый заказ. Если Джейк рассчитывал вызвать у Сьюзен улыбку, то ничего не вышло, ее губы даже не дрогнули. — Тебе повезло, что я свалилась с простудой, иначе заказ поручили бы мне. Джейк решил не накалять обстановку и дружелюбно заметил: — Я рад, что тебе лучше. Сьюзен все-таки улыбнулась. — Я тоже. — Она повернулась к Тельме. — Йен у себя? Секретарша кивнула. — Да, он тебя ждет. Кивнув обоим, Сьюзен прошла дальше по коридору, постучала в дверь черного дерева и через несколько секунд скрылась в кабинете босса. Джейк насторожился, в его сознании сработал сигнал тревоги: по какому случаю босс ждет Сьюзен Хадсон? Обдумать этот вопрос Джейк не успел: его размышления прервал голос Тельмы: — Ну, теперь мне все ясно. — Что именно? Секретарша смотрела на Джейка, задумчиво прищурившись. — Я поняла, почему ты на меня не реагируешь. — Она многозначительно покосилась на дверь, за которой скрылась Сьюзен. — Между вами проскакивают искры. Джейк недоверчиво рассмеялся. — Ничего подобного! — Я же не слепая. — Возможно, ты что-то и видишь, но это не те искры, которые ты имеешь в виду, это искры раздражения. Тельма понимающе улыбнулась. — Это неважно, огонь может разгореться от любой искры. |
||
|