"Здесь тебя ждут" - читать интересную книгу автора (Макколи Барбара)Глава втораяКейси моргнула. И еще раз. Медленно закрыла и так же медленно открыла глаза, словно надеялась, что слова Слейтера обретут какой-то смысл. - Э-э… о чем это ты? Слейтер нахмурился. - Послушай, Кейси, я понимаю, что все это не мое дело. Ты уже взрослая девочка, и все такое. Но пойми, искать мужа по объявлению просто опасно! Одному Богу известно, какой псих, просмотрев газету, решит наведаться к тебе в гости! «Один псих ко мне уже наведался», - мрачно подумала Кейси. - Слейтер, - осторожно начала она, - не мог бы ты сказать мне четко и ясно, зачем ты приехал? - Слушай, Кейси… - Он испустил тяжкий вздох. - Я понимаю, временами всем нам бывает одиноко. Жизнь порой кажется невыносимой, и… ну, в таком настроении люди не способны рассуждать здраво и порой принимают поспешные решения. - Ты говоришь о моем решении купить себе мужа, - уточнила Кейси. - Ну согласись же, Кейс, это и в самом деле безумная идея! Безумная?! Кто бы здесь говорил о безумии! - И где ты видел это объявление? - осторожно поинтересовалась она. - Неважно, - твердо ответил Слейтер. - Я просто подумал, может быть, тебе не хватает друга? Твои родители умерли, с мужем ты развелась, так что семьи… - Он запнулся и умолк, смущенно уставившись в пол. Кстати, о семье. А именно о детях. Почему в доме такая тишина? Кейси приоткрыла кухонную дверь. От двери отпрянули две головенки - темная и рыжая, а затем послышался топот двух пар ног вверх по лестнице. Никогда до сих пор Коди и Трой не подслушивали под дверьми! «Уж не провалилась ли я в какую-нибудь Сумеречную Зону?» - удивлялась Кейси. Да, очень может быть. Особенно если вспомнить, как смотрели на нее горожане, как перешептывались у нее за спиной, как Джун Биндермайер, увидев ее, перешла на другую сторону улицы… И как вели себя со Слейтером ее сыновья. А может быть… что, если… о Господи! - Извини меня, - пробормотала она, пихнув Слейтеру гамбургер. - Я сейчас. - Но… Не обращая на него внимания, Кейси стрелой бросилась в спальню сыновей. Ее терзала невероятная и ужасная догадка: похоже, маленькие паршивцы что-то знают об объявлении! Мальчики, как и велела им мать, разбирали сумки со своей одеждой, что сильно укрепило подозрения Кейси: если уж Коди и Трой без нытья и пререканий делают то, что им сказано, - значит, жди какой-нибудь пакости. - Вы ничего не хотите мне рассказать? - строго спросила Кейси. Коди вздохнул. - Мам, мы собирались тебе рассказать! Правда, собирались! Просто… ну, просто забыли. - Забыли, значит? - Угу, - промямлил Трой. - А теперь вспомнили? - подняла брови Кейси. - Ну-ка, ну-ка, расскажите же мне, что вы такое забыли, а потом вспомнили? Мальчишки обменялись печальными взглядами: надо было признаваться. - Помнишь, в Далласе, после того, как ты купила Мисс Люси, мы с Троем играли в шахматы? Ну вот, мы стали просить тебя поиграть с нами, а ты сказала, что сейчас занята, а мы спросили, что ты делаешь, а ты сказала, пишешь объявление, чтобы подыскать мужа для Мисс Люси… Все это Коди выпалил разом, и Кейси не сразу вспомнила, о чем он говорит. Отель в Далласе. Коди и Трой расспрашивают ее об объявлении. Кейси была не готова объяснять сыновьям подробности спаривания лошадей, поэтому использовала удобный эвфемизм: «муж для Мисс Люси». Но… что же дальше? - Ну и?… - Мы с ним нашли в газете, которая у тебя была с собой, место для объявлений. Там еще купон был: его надо было вырезать, написать объявление и отослать. Ну… и мы это сделали. - Что вы сделали? - похолодев, спросила Кейси. - Написали для тебя объявление. «Господи Боже! За что мне это?!» Коди расплылся в широкой улыбке - он очень гордился собой. - Мы сами все заполнили и отослали, совсем сами, представляешь? Хотели сделать тебе сюрприз. «Ничего себе сюрпризик!» - хотела сказать Кейси и вдруг обнаружила, что язык ей не повинуется. Ноги вдруг подкосились: она бессильно опустилась на соседнюю кровать и прикрыла глаза. Теперь все понятно: и взгляды знакомых, и появление Слейтера, и то, что звонков и писем оказалось вдвое больше, чем должно быть. Ведь ей звонят и пишут не только торговцы лошадьми, но и потенциальные женихи! Кейси открыла глаза. - Коди, - произнесла она медленно, - повтори мне точно, что вы написали в объявлении. - Да не так уж много. - Он достал из рюкзачка скомканную газету и протянул ей. - Там ведь надо платить за каждое слово. Мы с Троем заплатили из своих карманных денег. «Требуется муж, - прочла Кейси. - Не слишком старый. Должен любить детей. Звонить по телефону 555-48-32, ранчо «Двойное Д», спросить Кейси, или писать по адресу: 684 Марва-Лейн, Грэнит-Ридж, Техас». Сердце у нее замерло, затем забилось как сумасшедшее, строчки прыгали перед глазами. «Этого не может быть, - крутилось в голове, - просто не может быть». Коди уставился в пол, ковыряя носком ботинка ковер. - Когда папа уехал в Мексику, ты плакала. Вот мы и подумали, может быть… может быть, тебе грустно оттого, что ты одна? - Коди! Трой! - Кейси опустилась перед сыновьями на колени и обняла обоих. - Милые мои, я вовсе не одна. Ведь у меня есть вы! Разве вы не знаете, как я вас люблю, как я счастлива здесь с вами? Родные мои, - на глазах у нее показались слезы, - наконец мы дома! Мы никуда отсюда не уедем, и вам не придется больше менять школы и расставаться со старыми друзьями. - Брайан говорит, - заметил Трой, вертя между пальцами камешек, - что на следующей неделе они с папой пойдут в поход. И мы с Троем тоже можем пойти, если захотим. Можно, мам? И тут Кейси поняла то, в чем не признались ей сыновья, чего они, должно быть, и сами не понимали: мальчики ищут не просто мужа для матери, они ищут отца. Сердце Кейси болезненно сжалось - здесь ничего не поделать: ей суждено растить детей в одиночку. Несколько лет она цеплялась за обломки погибшего брака - верила, что так будет лучше для детей. Но лучше не стало. И второй раз она не повторит такой ошибки. - Разумеется, можно, - ответила она и крепко обняла сыновей. Мальчишки смущенно уткнулись ей в грудь - и вдруг захихикали, когда мама начала их щекотать. - Так ты не сердишься? - задыхаясь от смеха, спросил наконец Коди. - Из-за того объявления? Ах, черт, это объявление совсем вылетело у нее из головы! Что же дальше? Звонить в редакцию уже поздно. Позвонит завтра, как только встанет. Но что делать с этими бесчисленными письмами, и звонками на автоответчике, и… - Давайте так, - со вздохом обратилась она к сыновьям. - В следующий раз, когда соберетесь устраивать сюрприз, сначала предупредите меня, ладно? Коди скорчил гримасу. - Мама, но ведь тогда это будет уже никакой не сюрприз! «Нет уж, хватит с меня неожиданностей», - подумала Кейси. Ей вспомнилось, что внизу ждет Слейтер. Что ж, затея с объявлением принесла не только неприятности - приятно знать, что десять лет спустя Слейтер все еще помнит старых друзей, и не только помнит, но и стремглав примчался в Грэнит-Ридж, едва ему почудилось, что Кейси в опасности. Сейчас она спустится вниз и все ему объяснит. А потом он уедет. Где- то внутри зашевелилась тупая боль, но Кейси приказала ей смолкнуть. Разумеется, уедет! Чего она еще ждала? У него -своя жизнь, у нее - своя. Сегодня вечером они посидят на кухне и поговорят по душам, а наутро отправятся каждый своим путем. Спускаясь по лестнице, Кейси лихорадочно обдумывала, что и как сказать, и так ничего и не придумала. Ладно, есть над чем ломать голову! Просто объяснит все, как есть. Они посмеются вместе, потом Кейси предложит Слейтеру поужинать, после ужина он уедет, и вся эта дурацкая история закончится. Слейтер, нетерпеливо хмурясь, мерял шагами кухню - от задней двери к плите и обратно. - Слейтер… Он обернулся к ней. - Сядь, Кейси. - Слейтер, я поняла, каким образом… - Сядь. - Он указал ей на табуретку. Кейси нахмурилась. Он разговаривает с ней, как она со своими мальчишками! Но Кейси не позволит собой командовать. Она уже не девочка, что бы ни воображал по этому поводу Слейтер. Однако общение с детьми научило Кейси терпению. Если Слейтер твердо намерен говорить первым, а ее и слушать не хочет, почему бы не дать ему высказаться? Она села, скрестив руки на груди, и взглянула ему в лицо. Слейтер запустил обе руки в свою густую шевелюру. - Послушай, Кейс, я понимаю, как тебе сейчас нелегко. Даже подумать страшно, что у тебя за жизнь, - растишь двух сорванцов одна, без мужа… «И счастлива этим», - мысленно добавила Кейси. - Но, Кейс, помещать подобное объявление опасно и, уж извини меня, просто глупо! Одному Богу известно, кто вздумает воспользоваться твоей уязвимостью! - Слейтер, я понимаю, как все это выглядит, но объявление было помещено с самыми лучшими намерениями… - Лучшими намерениями?! - Он грозно навис над ней, уперев руки в бока. - Да это полный идиотизм! Кейси ощутила обиду за сыновей - они сделали это из любви к матери, желая ей счастья, и поступили вполне разумно… для своего возраста. Она поднялась, встретившись глазами с мрачным взглядом Слейтера. - Идиотизм, говоришь? Слейтер приобнял ее за плечи, и голос его слегка смягчился. - Прости. Никогда в жизни я не совал носа в чужие дела, но, знаешь, сегодня не тот случай. Речь идет о тебе, Кейси. Мы с тобой много пережили вместе - пусть это и было давным-давно. Когда я увидел это объявление, меня словно что-то толкнуло: «Останови ее!» Понимаю, ты злишься за то, что я бросил тебя тогда, десять лет назад. И имеешь полное право злиться. Я тебя прошу только об одном: не торопись, подумай. Но Кейси не могла думать - ладони Слейтера лежали у нее на плечах, а голос возвращал в прошлое, такое счастливое и такое печальное… По телу начало разливаться тепло, и Кейси поспешно высвободилась из объятий Слейтера. - Я ценю твою заботу, но думать тут не о чем. - Кейси! - Он досадливо всплеснул руками. - Не можешь же ты взять и выйти замуж за первого встречного! Пожалуйста, давай это обсудим! Какие бы у тебя ни были… - Здесь нечего обсуждать. Я не собираюсь замуж за незнакомца. Я вообще не собираюсь замуж. - Не собираешься? - неуверенно переспросил Слейтер. Он был явно сбит с толку. - Не-а! И никогда не собиралась. - Вот как? Кейси кивнула. - Но объявление, с твоим именем и адресом… Кейси терпеливо улыбнулась. - Видишь ли, с моими ребятами не соскучишься. Когда мы были в Далласе, я дала в газету объявление о покупке племенного жеребца для нашей новой кобылы. А они, поняв, как это делается, написали и отослали собственное объявление. Так это объявление дали ее сыновья?! Слейтер рухнул на стул и потрясенно уставился на собеседницу. - Им с чего-то взбрело в голову, что мне позарез нужен муж, - объяснила Кейси, присев на табуретку и нервным движением откидывая волосы назад. Щеки у нее порозовели, отчего глаза стали еще зеленее. Слейтер почувствовал себя полным идиотом. Может, он и постарел за десять лет, но, похоже, ни капельки не поумнел. - А я-то воображал, что спасаю тебя от страшной ошибки! - выговорил он наконец, тряхнув головой. - Меня бы кто спас! - Я рада, что ты приехал, - спокойно ответила она, глядя ему в лицо. - Мне тебя не хватало. От этих слов и особенно от прямого, открытого взгляда Слейтеру стало немного легче. Все-таки здорово, что он, как в старые времена, сидит на кухне с Кейси. Сколько вечеров, наполненных теплом и добрым смехом, провел он здесь в дни юности! Он накрыл ее руку своей. - Кейс, я хотел принести тебе соболезнования о… по поводу твоих родителей. Когда это случилось, меня не было в стране. А когда вернулся, телефон здесь был отключен, и я не знал, где тебя искать. Сверху донесся пронзительный визг, громкий топот и хлопанье двери. Кейси, казалось, этого и не заметила. - Мы с Полом часто переезжали. Пять раз за семь лет совместной жизни. Он по натуре бродяга. В голосе Кейси и в том, как она вздернула подбородок, Слейтеру почудилось что-то знакомое. Он знал, что такое уязвленная гордость, и понял, что расспрашивать Кейси о замужестве не стоит. Во всяком случае, пока. - А в последние два года? - Мы с мальчиками жили в Нью-Йорке. У меня была отличная работа в инвестиционной компании: там оплачивали обучение детей и работающим матерям предоставляли гибкий график, так что можно было больше времени проводить с детьми. К тому же я пошла на сельскохозяйственные курсы; удалось сделать несколько успешных капиталовложений. - Поскольку ранчо оставалось за мной, то, накопив достаточно денег, я и вернулась сюда. Недавно вот приобрела несколько лошадей. Как только подыщу жеребца для Мисс Люси, начну разводить полукровок. Хочу, чтобы у моих ребят была такая жизнь, которой они заслуживают. Глаза ее светились решимостью. Что-то вдруг сжало Слейтеру горло, и в следующий миг он понял: зависть. Его, когда он был ребенком, никто так не любил. Наверху что-то рухнуло, и потолок затрясся. Кейси встала. Ее суровый взгляд и плотно сжатые губы не сулили ничего хорошего, и Слейтер порадовался, что не оказался на месте ее ребят. - Ты, разумеется, остаешься у нас. Я приготовлю тебе комнату - только сначала поговорю с сыновьями. Слейтер открыл рот, чтобы возразить, - но тут же понял, что это бесполезно. - Да, мэм, - ответствовал он с шутливой покорностью. Кейси улыбнулась в ответ. |
||
|