"Магия поцелуев" - читать интересную книгу автора (Мори Триш)ГЛАВА ВТОРАЯ— Если это шутка, мистер Баррентес… — голос Брайар звучал на удивление спокойно, — тогда у вас просто нет чувства юмора. Он рассмеялся. Его смех, хриплый и глубокий, звучал крайне неприятно. — Боюсь, я не поняла вашей шутки. Его губы вытянулись в тонкую линию. Взгляд замер. На ней. — Я не шучу. Твой отец согласился отдать тебя за меня замуж. Брайар лишилась дара речи. Но лишь на мгновение. А потом она расхохоталась. — Ты с ума сошел! — махнула рукой девушка. — Папа, скажи ему, что он сморозил величайшую глупость на свете. Ты же не ждешь, что я соглашусь на такой абсурд, как замужество с человеком вроде него. — Брайар взглянула на отца, ожидая подтверждения своих слов, но тот молча потупился, не оставляя дочери надежды. — Брайар… — произнес он слабым шепотом, положив руку на ее плечо, — ты должна понять… — Нет! — воскликнула она. — Тут нечего понимать! — Прошу тебя, — взмолился отец. — Не беспокой маму. Выслушай меня. — Как я могу слушать, если все равно ничего не изменится? — Ничего и не изменится, если ты упрешься, — вмешался Диабло. — Если бы мне было интересно твое мнение, я бы тебя спросила, — огрызнулась Брайар. Диабло и бровью не повел. Он не выглядел расстроенным или оскорбленным. Наоборот. Он, кажется, был очень доволен собой. А мама права. Диабло Баррентес очень красивый мужчина. И за что природа наградила такого отвратительного человека такой убийственно сексуальной внешностью? Нет в мире справедливости. Диабло улыбнулся, как будто прочитав ее мысли. — Ты такая же колючая, как твое имя, моя дикая роза. — Я не твоя дикая роза! Ты что, не понимаешь? Я не хочу за тебя замуж. И ты не сможешь заставить меня. Брайар снова посмотрела на отца. — В чем, собственно, дело? Зачем ты притащил меня в библиотеку? А мама знает обо всем этом? — Ей известно о предложении, это правда, — побледнел Камерон. — Значит, вы уже обсудили все между делом? Могу себе это представить: «Обновим домик на пляже? Может, купим новый «мерседес»? О, кстати, может, выдадим Брайар за Диабло Баррентеса?» — Девушка посмотрела на Диабло. — Вы, кажется, сговорились. Как можно продавать человека? Диабло был спокоен. Однако Камерон Девенпорт побледнел еще сильнее: — Успокойся, Брайар. У нас просто нет выбора. — Выбор есть всегда! У меня есть выбор. И я ни за что не выйду замуж за Диабло Баррентеса. Я бы не вышла за него, даже если бы он остался последним мужчиной на земле. — Девушка резко развернулась к Диабло, гневно сверкнув глазами. — Я лучше умру! — Тебя в институте учили разыгрывать драмы? — безразличным тоном поинтересовался Диабло. — Я тебя недооценивал. — Я изучала изобразительное искусство, — прошипела Брайар. — Хоть это тебя и не касается. — Ты меня удивляешь. У тебя талант актрисы. — А у тебя талант безумца! Как ты мог подумать, что я свяжу с тобой свою жизнь? Чего ты добиваешься? Хочешь таким образом заполучить место в высшем обществе Сиднея? Не получится. Люди не забудут, как ты добился того, что имеешь сейчас. — Ты отвергаешь меня потому, что я сам заработал свое состояние, а не родился с серебряной ложкой во рту, как ты? — Я отказываю тебе потому, что ты сколотил свое состояние за счет других, включая моего отца. — Разве? Ведь сейчас я предлагаю твоей семье помощь. Твой отец видит смысл в моем предложении. И все же ты отвергаешь меня. — Я никогда не приму твое предложение. — Брайар повернулась к отцу. — Прошу тебя, скажи, что это все шутка. Ты же не мог всерьез ожидать, что я выйду замуж за этого испанского мигранта. На дворе двадцать первый век, в конце концов. Браки уже давно не заключаются по воле родителей! — Брайар… — Камерон грустно покачал головой. Его голос дрогнул. Старик опустился в кресло за столом и закрыл лицо руками. — Господи, я был таким дураком. Девушка поспешила к нему и схватила обеими руками его морщинистую кисть. — Послушай меня, пап. Нам не нужны деньги Диабло. Я сама их заработаю. Мы сможем выжить, как и планировали. Будем периодически выставлять вещи на аукцион, я пойду работать. И не надо связываться с такими, как Диабло. — Не все так просто, — пробормотал отец. — Именно все просто, — уверяла его Брайар. — Нам не придется соглашаться на его условия, потому что мы сможем обойтись без его помощи. Ну и что, если у нас не будет слуг? Мы справимся, как справлялись раньше. Скоро я найду работу. — Мы не справлялись! Посмотри, в каком состоянии дом — твою мать убивает, что она не успевает сама все делать. — Кому какая разница, если полы не моют каждый день? Вот увидишь, скоро все наладится. Камерон встал и взял дочь за плечи. Его пальцы до боли впились в кожу. — Нет. Все непросто. И тебе придется выслушать меня. У нас больше нет денег. И кредита. Ничего. — Нет, есть, — заспорила Брайар. — Или будут, и достаточно, чтобы нормально жить. Нам не нужны чужие деньги, тем более этого человека. — Девушка бросила презрительный взгляд на Диабло. — Позволь мне идти и закончить список, над которым я работала. — Брайар… — Отец выпустил ее. — Спасибо. Ты хорошая дочь. Я так горжусь тобой. Она смотрела в глаза отца и видела в них одобрение. На мгновение они словно остались одни в этой комнате. Диабло будто перестал существовать. Камерон считал, что один несет на своих плечах груз семейных долгов, а теперь он знал, что Брайар тоже искала решение. Все сложилось бы по-другому, если бы он знал. Если бы он только знал! — Когда ты собираешься рассказать ей? — нарушил их единение бархатный мужской голос. — Рассказать о чем? — Брайар снова посмотрела на отца. — У нас ничего не осталось, — признался тот. — О чем ты? Что значит — ничего не осталось? — Ничего. Совсем. — Но есть дом и мебель! Я же говорила… — Все ушло. Ничего не осталось, — качал головой отец. — Теперь все принадлежит Диабло. Абсолютно все. Ярость охватила Брайар. — Ах ты, мерзавец! — Она подлетела к нему, своему жениху, нежеланному и отвратительному. Девушка занесла руку для пощечины, но сдержалась. — Ничтожный ублюдок! Ты разрушил то, что принадлежало нам четыре поколения. Ты забрал все до последнего, даже дом. Какой ты герой, а! Гордишься собой? — Я предлагаю способ выбраться из нищеты. Я сказал твоему отцу, что он может оставить дом и получать приличную сумму каждый год. А тебе нужно просто быть хорошей дочерью. Выйдешь за меня — и все проблемы твоей семьи решатся раз и навсегда. — Ты не оставляешь мне выбора, — прошипела девушка сквозь зубы. — Рад, что ты наконец обрела здравый смысл. — О, да. И я предпочту жить в нищете, чем отдаться тебе! — Ты не знаешь, на что обрекаешь себя и свою семью. Ты понятия не имеешь, что значит прозябать в бедности. Голодать. Да ты и десяти минут не сможешь прожить в реальном мире, с твоей-то привычкой к роскоши. — О, я выживу. — Какое благородство! Но позволь тебе заметить, что нет такого понятия, как бедная элита. Есть только голодные и отверженные. Нищета не предусматривает романтики. — Уж лучше так, чем быть твоей женой. — Брайар повернулась к отцу: — Прости, папа. Я не могу этого сделать. — Понимаю, — прохрипел он. — Не следовало мне просить тебя. Это моя вина. Я сам во всем виноват. Теперь придется сообщить твоей матери, что у нее больше нет дома. — Господи! — воскликнула Брайар. — Я думала, она знает! — Ей неизвестно, что мы потеряли Блэксли, наше родовое гнездо. Я не хотел волновать ее раньше времени, но теперь… — О, папа, нет… Старинные часы на стене пробили, возвещая о скором наступлении полуночи. Диабло вмешался: — Ты сможешь так поступить с матерью, Брайар? Лишить ее шанса дожить свою жизнь в фамильном доме? Какая же ты дочь? Брайар не ответила. В глубине души она знала, что Диабло прав. После потери Ната и всего состояния мама вряд ли переживет потерю еще и дома. — Вижу, тебе нужно время подумать, — решил Диабло. — Я дарю тебе еще один шанс. Когда часы пробьют полночь, ты должна дать мне ответ. Или ты выйдешь за меня, или все вы покинете этот дом к концу недели. — Ты не можешь так поступить! — Посмотрим. Кажется, вам нечего забирать с собой. — Ты же не можешь быть настолько бессердечным! — Теперь все зависит от тебя. Роскошь или нищета. Выбирай. Часы пробили еще раз. — Второй удар. Надеюсь, ты правильно мыслишь. Мысли лихорадочно роились в воспаленном мозгу. Третий удар. Может, с Диабло будет не так уж плохо? И родители смогут спокойно умереть в Блэксли, а не скитаться по задворкам в поисках еды. Четвертый удар. Девушку охватила паника. Почему, ну почему все это случилось со мной? — спрашивала она себя. Нат, что же мне делать? Ее старший брат, если бы его жизнь не оборвалась так внезапно, придумал бы что-нибудь. И ей не пришлось бы выходить замуж. Замужество… Пятый удар. Но разве Брайар не собиралась когда-нибудь выйти замуж? Какая разница, кто будет ее богатым мужем? Пусть даже Диабло. И брак не продлится вечно. Он устанет от нее. Уж тут она постарается. И они разведутся. Сколько это займет? Год? Два? Главное — не заводить детей. Часы между тем пробили полночь. Вот он, роковой час! Диабло, испанский дьявол, смотрел на Брайар своим зловещим взглядом. — Ну? Что ты решила? Вмешался Камерон: — Не делай этого. Все я виноват. Ты не должна расплачиваться за мои ошибки. Мы все как-нибудь уладим. Брайар благодарно улыбнулась отцу. — Я ненавижу тебя! — бросила она Диабло. — Всем сердцем и душой! — Ненависть такая бесполезная трата страсти, — шепнул он, проводя рукой по щеке девушки. Его прикосновение оказалось совсем не неприятным. Нежным, волнующим. — Но пусть будет так. К концу недели вы должны покинуть этот дом. — Он направился к двери. — Нет! — Что значит «нет»? Я ясно высказал свои условия. — Мы никуда не поедем. — Что? Брайар глубоко вдохнула, молясь Господу Богу, чтобы тот дал ей сил. У нее не было выбора. Ради мамы, сказала она себе, ради родных. — Я согласна, — прошептала девушка, чувствуя, что ей не хватает воздуха. — Я выйду за тебя замуж. |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |