"Воин Хирицу" - читать интересную книгу автора (Колман Лорен)

VIII

Парк Хсьен

Юшуи

Гей-фу

Шиан

Конфедерация Капеллы

8 марта 3051 г.


Маленький парк у реки в центре Юшуи представлял собой всего лишь поросшую травой площадку, где раз в неделю устраивали рынок и изредка скромный карнавал. Неподалеку несла свои воды река Нунья, скованная железобетонными берегами русла, проложенного местными инженерами ради того, чтобы таким образом справиться с обильными сезонными ливнями, печально прославившими мир Гей-фу. Собравшаяся толпа из примерно полусотни человек, сохраняя соответствующую случаю серьезность, окружила небольшую, явно наспех сооруженную сцену. Под ногами хлюпало. Хмурое небо и сырой прохладный ветер обещали скорый дождь.

Арис Сунь посмотрел на темные, низко висящие тучи так, словно они несли некую скрытую угрозу, и перевел взгляд на терпеливо ожидающую публику. Двигались только глаза. Вся его поза — слегка расставленные ноги, выпрямленная спина, напряженные полусогнутые руки, сжимающие тяжелую винтовку «холлифельд», — говорила о готовности в любой момент вскинуть оружие и открыть огонь по врагу.

Арис был одет в зелено-черную форму пехотинца Дома Хирицу, хотя в свои шестнадцать лет уже освоил все воинские профессии, считался хорошим разведчиком и умел убивать. Сейчас он стоял на хлипкой сцене вместе с другими пятью пехотинцами и двумя пилотами боевых роботов, охраняя Мастера Дома Хирицу Вирджинию Йорк. Она прибыла сюда с единственной целью — лично присутствовать на церемонии публичной казни вожаков восстания.

Арис же попал в состав личной охраны только потому, что командир роты Ти By Нон заменил им боевую группу, отправившуюся на поиски остатков перешедшей на сторону мятежников милиции.

Неудачное время выбрал пограничный мир Гей-фу для восстания. Полагаясь на силы местной милиции, включавшей звено легких боевых роботов, директор управления задумал осуществить быстрое и полное отделение от Конфедерации Капеллы и вступить в Договор Сент-Ива. Увлекшись, он пошел так далеко, что взял под свой контроль все вооруженные силы еще до того, как узнал о невозможности получить какую-либо помощь со стороны. Тем временем все руководство Внутренней Сферы собралось на конференцию, посвященную противостоянию угрозе со стороны Кланов, и генералы, даже самые уважаемые и пользующиеся доверием, не желали развязывать военные действия без прямой консультации с верховной властью.

Только полковник Джеймс Тен и Мастер Дома Имарры Ион Раш, на попечении которых осталась Конфедерация Капеллы, не испытывали сомнений в своем праве утверждать лояльность государству во всех его пределах. Подавление мятежа было поручено Дому Хирицу, с чем его воины и справились в кратчайший срок. Оставалось найти и уничтожить горстку повстанцев и одного-единственного, по некоторым оценкам, боевого робота. Вирджиния Йорк между тем должна была лично освятить публичную церемонию казни главарей движения.

В группе избранных граждан, собравшихся к месту казни, находился новый директор со своими ближайшими сотрудниками. Все боевые роботы согласно приказу Вирджинии Йорк разместились по периметру города. Это была обычная мера предосторожности, но Мастер Дома, помимо того, не хотела, чтобы вид гигантских боевых машин, окружавших место свершения правосудия, наводил на мысль, что власть канцлера держится только на силе, а не на преданности воинов — к примеру, Дома Хирицу — и простых граждан, таких как новый директор.

По обе стороны от сцены стояли отделение пехоты, специализировавшееся по борьбе с боевыми роботами, и отделение десантников. Еще два отделения пехоты караулили вожаков мятежа — по солдату с пистолетом на каждого повстанца. По сигналу воин Дома Хирицу выводил своего подопечного вперед и исполнял приговор посредством выстрела в голову. Лишь отделение Ариса находилось в состоянии полной боевой готовности, а штурмовые винтовки внушали собравшимся должное уважение и удерживали от возможных порывов. Помимо винтовки, у каждого пехотинца на сцене имелась медицинская сумка. Каждый воин был готов в любой момент прикрыть Вирджинию Йорк, если случится нечто непредусмотренное. Но в последнее верилось с трудом, учитывая внушительное присутствие пехоты и двух пилотов боевых роботов, служивших живым щитом для Мастера Дома.

Но, с другой стороны, никто и не рассчитывал на появление боевого робота.

Он возник без предупреждения. Воды Нуньи вдруг раздались, и из них, подобно мифическому Левиафану, восстал грозный, закованный в броню исполин, созданный по последнему слову техники. «Жало». Почти девятиметрового роста, внешне напоминающий человека, весом в двадцать тонн, из которых шесть — это вооружение и броня. Две пушки на руках, а в правой еще и средний лазер, похожий на огромный пистолет. Широкие массивные плечи и руки, обтекаемые ноги и крохотная, по сравнению с туловищем, голова.

Арис сразу понял, что роботу пришлось прошагать несколько километров по дну реки, чтобы вот так внезапно появиться на окраине города. Рискованный и смелый план, порожденный отчаянием. Впрочем, в подобной ситуации он и сам мог бы решиться на нечто похожее. Убить Мастера Дома, освободить руководителей восстания — и движение возродится! У «Жала» хорошая скорость, так что и побег мог удаться.

Робот начал стрелять, едва поднявшись над водой, и снаряды взрыли землю перед сценой. Но Арис уже не стоял на месте: опустив винтовку, он нырнул между двумя оцепеневшими пилотами и столкнул Вирджинию Йорк с помоста. Долгая дробь разрывов подсказала ему, что уже поздно. Должно быть, поздно. Сейчас кусок металла ударит его в спину, сломает кости, сделает бесполезным. Но служение Дому Хирицу требовало действий, а не бессмысленных внутренних споров с самим собой.

Удар Арис ощутил, но лишь тогда, когда вместе с Вирджинией Йорк грохнулся на землю позади сцены. Стараясь не придавить Мастера Дома, он въехал лицом в размякшую почву.

Выплевывая траву и грязь, вытирая текущую из разбитого носа кровь, Арис быстро поднялся на колени и оглянулся, оценивая обстановку. Судя по всему, пилот робота думал прежде всего о том, чтобы остаться в живых. Первые выстрелы были направлены против тех, кто представлял наибольшую угрозу для него самого, — пехотинцев отделения по борьбе с роботами.

«Еще одна очередь, — подумал Арис, — и с ними покончено. А потом он возьмется за нее».

Вирджиния Йорк поднялась на четвереньки. Арис схватил ее за плечи и рванул вниз.

— Бегите к реке. Постарайтесь укрыться и уходите побыстрее. — Она открыла рот, но Арис бесцеремонно дернул ее. — Не спорьте! Уходите! Вода унесет быстрее, бегом не спастись. Если он двинется к вам, ныряйте поглубже. — Он толкнул ее в спину, направляя к реке, а сам, пригнувшись, метнулся к углу сцены. Оглядываться он не стал, зная, что она постарается спасти свою жизнь во имя Дома.

К этому времени робот, устранив основную опасность, обратил внимание на других воинов Хирицу и перенес огонь на них. Ему была нужна Вирджиния Йорк. Единственное преимущество Ариса заключалось в том, что боевые машины предназначены для сражения с другими боевыми машинами. Пилоту даже такого небольшого робота, как «Жало», нелегко отыскать в толпе конкретного человека. «Но сумятица продлится недолго, — решил Арис. — Нужно пользоваться отпущенным временем».

План уже складывался. План, дающий гарантию, что Мастер Дома не накажет его за грубое отношение к ней. Действуй сейчас — думай потом. Эту истину вбивали в воинов Хирицу бесконечными, изматывающими тренировками. Принцип заключался в том, что обычно лучше сразу предпринять какое-то конструктивное действие, чем ждать и придумывать прекрасный ответ, который может прийти слишком поздно. Вот почему, прежде чем отговорить себя, Арис рванулся из укрытия за сценой туда, где лежали изуродованные тела солдат отделения по борьбе с роботами.

Обычно они имели при себе тяжелые лазерные винтовки, позволявшие нанести защищенному броней роботу незначительные повреждения. Но Арис сомневался, что этого будет достаточно. Нет, он думал о другом. Кошка — метровый шест со скобой на одном конце и шаром из специального липучего вещества на другом. Этим приспособлением пользовались для того, чтобы вскарабкаться по ноге робота и заложить взрывчатку в уязвимое место, вроде коленного или бедренного соединения. Убитые воины имели при себе эти инструменты, но не взрывчатку. Если бы пилот робота знал об этом, Вирджиния Йорк и Арис были бы, наверное, уже мертвы. Не теряя времени, воин Хирицу выбрал две неповрежденные кошки.

Он собирался подняться повыше.

Отыскивая свою цель, «Жало» повернулся к сцене и как бы мимоходом метнул две красные стрелы в кучку воинов, поливавших пулями и огнем лазера его правый бок. Резкий запах озона ударил в нос, опалил горло, и тут же Ариса чуть не стошнило от запаха обгоревшей плоти. После этого девятиметровый исполин двинулся к нему, поглощая расстояние гигантскими четырехметровыми шагами. Арис сделал лучшее, что мог в этой ситуации, — он припал к земле и замер.

Лучше всего роботы реагируют на тепло и движение. Убитые еще не успели остыть, и цепкий взгляд пилота скользнул мимо притаившегося Ариса, который уже изготовился к броску.

Земля дрожала под тяжелыми ногами машины, но Арис ждал. Кошка действует на расстоянии не более десяти, а ему нужно уже с первой попытки попасть повыше. Когда левая нога «Жала» опустилась в мягкую землю в трех метрах от него, Арис нажал кнопку на рукоятке, выстрелив липучим шаром. Шар ударил в грудь исполина, вытянув за собой из шеста тонкий девятиметровый миомерный кабель. Правая нога уже стояла на скобе, и Арис нажал вторую кнопку, приводя в действие сматывающий механизм.

Его рвануло вверх и потащило между ног робота. Разминувшись с правым коленом, Арис ударился плечом о нижнюю часть торса и от боли едва не выронил вторую кошку. Но он стиснул зубы, твердо решив дойти до конца.

Кабель смотался, и Арис повис на груди «Жала». Робот замедлил ход, видимо, пилот понял, что происходит. Видя, как поднимаются тяжелые металлические руки, готовые стереть его, как надоедливое насекомое, Арис поспешно прицелился второй кошкой и нажал кнопку. Шар ударил в металлический козырек над иллюминатором кабины. Отбросив первую кошку, Арис поднялся на второй и повис, прижавшись к прочному, прозрачному пластику.

Глаза у пилота чуть не вылезли из орбит, когда он увидел воина Дома Хирицу менее чем в метре от себя. Но у Ариса не было времени обмениваться взглядами. Точнее, это время еще не пришло. Уцепившись за шест левой рукой, он правой подтянул висевшую на боку медицинскую сумку. Большая, квадратная, темно-зеленая, она, как ему хотелось верить, напоминала пакет со взрывчаткой. Из кармана сумки Арис извлек цифровой термометр, а саму сумку сунул под козырек.

Лицо пилота исказила гримаса страха. Спрятав в кулаке термометр, Арис сделал вид, что держит в кулаке дистанционный взрыватель.

Теперь настало время посмотреть в глаза пилоту. Придав лицу выражение безразличного к смерти фанатика, он, не мигая, уставился на врага. Такой немигающий взгляд действует порой на нервы не хуже, чем вид бомбы.

Арис видел нерешительность противника. Тот не мог смахнуть его на землю, не рискуя жизнью Кроме того, кабина маленькая, и спрятаться негде. Конечно, основная сила взрыва ушла бы вниз, и от воина Хирицу ничего бы не осталось. Но из-за расположенного под углом козырька часть разрушительной мощи оказалась бы направленной внутрь кабины. В лучшем случае пилот умер бы мгновенно. В худшем — сидел бы в кресле, ожидая, пока огонь пожрет его.

Конечно, оставалась еще катапульта. Арис видел, как противник бросил нерешительный взгляд на панель, решая, вероятно, не лучше ли покинуть машину до взрыва. Арис растянул губы в улыбке, подталкивая врага к этому решению. На какое-то мгновение ему показалось, что это уже чересчур и что пилот сейчас катапультируется, но уже в следующую секунду тот опустил голову, признавая поражение.

Итог был очевиден. Капитуляция. Разумеется, рассчитывать на снисходительность предатель не мог. Но все лучше рискнуть, полагаясь на прощение людей, чем на милость взрыва.

Оберегая победу, Арис ничем не выдал своей радости. Он не спускал глаз с пилота до тех пор, пока другие воины Хирицу, вскарабкавшись наверх, не вытащили беднягу из кабины. Потом Арис опустился на землю и подобрал валявшуюся в грязи винтовку.

Внизу его встретила Вирджиния Йорк с нейрошлемом в руках. Вся промокшая, со слипшимися волосами, она тем не менее излучала достоинство и удовлетворение. Мастер Дома протянула ему нейрошлем.

— Ты его добыл, — сказала она. — Теперь научись им пользоваться.