"Иисус. Дорога в Кану" - читать интересную книгу автора (Райс Энн)Глава 2Я ждал, что Иаков снова заговорит. Но он умолк, глядя в сторону домов. Там кричали люди, много людей. Я провел рукой по волосам, чтобы пригладить их, повернулся и тоже посмотрел туда. В свете занимающегося дня я увидел большую толпу на вершине холма, мужчин и мальчиков, они спотыкались, толкали друг друга, их была целая орава, которая медленно двигалась по склону холма в нашу сторону. От толпы отделился рабби, старый Иаким, и с ним его племянник Иасон. Я видел, что раввин пытается их остановить, однако его оттеснили к подножию холма, к синагоге, когда толпа рванулась вперед, словно обезумевшее стадо, а потом замерла на поляне под пальмами. Мы стояли на склоне по другую сторону ручья, и нам хорошо было видно. В середину вытолкнули двух мальчиков — Йитру бар Наума и брата Молчаливой Ханны, которого все называли просто Сирота. Рабби взбежал по каменным ступеням на крышу синагоги. Я сделал шаг вперед, но Иаков поспешно дернул меня назад. — Не вмешивайся, — приказал он. Слова рабби Иакима перекрывали шум ручья и ропот толпы. — Говорю вам, мы должны устроить суд! — воззвал он. — И для суда мне необходимы свидетели. Где они, эти свидетели? Пусть они выйдут вперед и расскажут, что видели! Йитра и Сирота стояли отдельно от остальных, словно непреодолимая пропасть отделяла их от разозленных горожан. Некоторые из них потрясали кулаками, а другие вполголоса изрыгали ругательства и проклятия. И снова я двинулся с места, однако Иаков опять удержал меня. — Не вмешивайся, — повторил он. — Я так и знал, что это случится. — О чем ты говоришь? Толпа взревела. Они протягивали вперед указующие пальцы, а кто-то крикнул: «Святотатство!» Йитра, старший из обвиняемых мальчиков, стоял, угрюмо глядя на собравшихся людей. Он был добродетельный мальчик, которого все любили, один из лучших в школе, и когда год назад его взяли в Храм, рабби гордился тем, как он отвечал учителям. Сирота был младше Йитры, он стоял бледный от страха, его черные глаза были широко распахнуты, губы дрожали. Иасон, племянник раввина, Иасон-книжник, шагнул вперед, подошел к краю крыши и повторил требование своего дяди: — Прекратите это безумие! Будет суд, как того требует Закон. Свидетели, где вы? Вы что, испугались, те, кто затеял все это? Его голос потонул в реве толпы. Снизу по склону бежал Наум, отец Йитры, а за ним его жена и дочери. Толпа снова разразилась бранью и оскорблениями, потрясая кулаками. Но Наум пробрался между людьми и посмотрел на сына. Рабби все это время продолжал взывать к толпе, требуя прекратить бесчинство, однако теперь мы не слышали его слов. Кажется, Наум заговорил с сыном, но я ничего не слышал. Когда ненависть достигла наивысшей точки, Йитра протянул руку — наверное, это получилось у него само собой — и притянул Сироту к себе, словно защищая. — Нет! — закричал я. Но мой крик потонул в общем гуле. Я побежал. Полетели камни. Толпа колыхалась, и камни, направленные в мальчиков на поляне, со свистом разрезали воздух. Я протискивался сквозь толпу, чтобы добраться до мальчиков, а Иаков шел следом. Но все уже было кончено. Рабби ревел на крыше синагоги, словно зверь. Толпа умолкла. Рабби, зажав руками рот, смотрел вниз на гору камней. Иасон покачал головой и отвернулся. Мать Йитры завыла, сестры подхватили плач. Люди отворачивались. Они бежали вверх по холму, бежали в поля, перебирались через ручей и бежали по дальнему склону. Они бежали куда глаза глядят. И тогда рабби вскинул руки. — Да, бегите, бегите от того, что вы натворили! Но Господь на Небесах видит вас! Господь Небесный видит это! Он стиснул кулаки. — Сатана правит в Назарете! — ревел рабби. — Бегите, бегите от позора, от того, что вы натворили, презренные, не ведающие закона негодяи! Он обхватил голову ладонями и зарыдал еще громче, чем женщины из семьи Йитры. Он согнулся пополам, и Иасон поддерживал его. Наум созвал женщин и повел их прочь. Один раз он оглянулся, а потом потянул жену вверх по склону холма, и девочки побежали за ними. Лишь немногие еще были здесь — наемные работники, поденщики, дети, выбравшиеся из укрытий под пальмами и появившиеся в дверях соседних домов. Мы с Иаковом смотрели на кучу камней и двух мальчиков, которые лежали под ними, словно прижавшись друг к другу. Рука Йитры так и осталась лежать на плече Сироты, а голова покоилась у него на груди. Кровь текла из раны на голове Сироты. Глаза Йитры были наполовину закрыты. Кровь виднелась только на волосах. Жизнь ушла из них. Я услышал топот ног: последние из тех, кто замешкался у синагоги, спешили прочь. На поляну вышел Иосиф, с ним старый рабби Берехия, который еле передвигал ноги, и другие седовласые старцы, самые пожилые люди в нашей деревне. Мои дядья, Клеопа и Алфей, тоже пришли. Они остановились рядом с Иосифом. Все выглядели заспанными и сбитыми с толку. Иосиф глядел на мертвых мальчиков. — Как это случилось? — шепотом спросил он и поднял глаза на нас с Иаковом. Иаков перевел дыхание. Слезы покатились по его лицу. — Это… просто случилось, — прошептал он. — Нам надо было… Я не думал… Он уронил голову на грудь. Над нами, на крыше, рыдал рабби, уткнувшись в плечо племянника, который смотрел в поля, и его лицо казалось воплощением скорби. — Кто их обвинил? — спросил дядя Клеопа и посмотрел на меня. — Иешуа, кто выдвинул обвинение? Иосиф с рабби Берехией повторили его вопрос. — Я не знаю, отец, — ответил я. — Кажется, свидетели даже не высказались. Рабби душили рыдания. Я сделал шаг к куче камней. И снова Иаков оттащил меня, но на этот раз не так резко, как прежде. — Прошу тебя, Иешуа, — прошептал он. Я остался там, где стоял. Я смотрел на этих двоих, которые лежали, словно спящие дети, под кучей камней. Крови было мало. И правда, крови было слишком мало, чтобы ангел смерти остановился, обернулся и взглянул на них. |
||
|