"Сердца пятерых" - читать интересную книгу автора (Джеймс Арлин)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Мэтти улыбнулась, впуская Оррена в дом.

— Ты восхитительно выглядишь, — мягко сказала она, целуя его в щеку. Оррен покраснел. Он был в джинсах, белой рубашке, спортивной куртке и черных ковбойских сапогах с закругленными носами. Оррен нервничал, явно пытаясь произвести хорошее впечатление. Он подстригся и тщательно побрился.

— Все уже собрались? — прошептал он прямо ей в ухо.

Мэтти кивнула и взяла его под руку.

— Пошли. Я представлю тебя. И улыбнись. — Он попытался, но улыбка вышла жалкой. Мэтти остановилась, заставив его остановиться тоже. Глядя ему прямо в глаза, она сказала: — Я люблю тебя, Оррен Эллис.

Улыбка, вспыхнувшая на его лице, была совершенно искренней. Он лишь удивился тому, насколько сильными были его собственные чувства.

— Хорошо. Теперь пошли! — кивнула она. Они вошли в гостиную рука об руку. Эванс Кинкейд стоял перед камином в полицейской форме. Другой мужчина с гладкими темными волосами сидел на диване. На нем был хорошо сшитый костюм и начищенные до блеска черные туфли. Он чувствовал себя в опрятной гостиной Эванса Кинкейда так же свободно, как в своей собственной. Миниатюрная симпатичная светлая шатенка с большими глазами расположилась в кресле, стоящем сбоку от дивана. Она была в босоножках, шортах цвета хаки и желтой спортивной майке. Мэтти подвела Оррена сначала к ней.

— Оррен, это моя мачеха, Эми. Эми, это Оррен Эллис.

Эми улыбнулась ему:

— Здравствуйте, мистер Эллис.

— Просто Оррен, пожалуйста.

— Приятно познакомиться с вами, Оррен. У вас очаровательные ребятишки.

— Спасибо, мэм. Они иногда доставляют уйму хлопот, но я горжусь ими.

— Вы и должны гордиться. Они все такие красивые, особенно самая маленькая.

Оррен улыбнулся.

— Это мое Солнышко. Она настоящий ангелочек. И Янси такая же. Это та, что постарше. А еще Рыжик. — Он провел рукой по волосам. — Ее зовут Джин Мэри. Я зову ее Рыжиком из-за цвета ее волос… и характера, соответствующего этому! Она держит меня в постоянном напряжении. А Чэз… — Он замолчал, подыскивая слова. — Я был настолько молод, когда он родился, что толком не понимал, как вести себя с ним, но он каким-то образом оказался прекрасным мальчишкой. Честно говоря, не знаю, что бы я делал без него. Он моя правая рука, а это что-то да значит, когда речь идет о восьмилетнем мальчугане.

— Вы явно гордитесь своими детьми, — заметила Эми, взглянув на Эванса.

— Такими детьми, как мои, — серьезно ответил ей Оррен, — нельзя не гордиться.

Эванс Кинкейд откашлялся.

— Такой гордый отец должен понимать и мое беспокойство о дочери.

Оррен повернулся к нему.

— О, я прекрасно понимаю, сэр. Если помните, я звонил вам, прося разрешения нанять Мэтти, в начале лета.

Во взгляде Эванса сквозило осуждение.

— Вы позволили мне поверить, что понимаете: она слишком молода, чтобы принимать собственные решения.

— Это как раз то, что я подумал, — сказал Оррен. — Мы оба ее недооценивали. Я удивлен, что она не вправила нам обоим мозги. И до сих пор изумлен тем, что она полюбила меня.

— Мэтти очень влюбчивая.

— Правда? — спокойно спросил Оррен. — Буду стараться влюблять ее в себя каждый день.

Радостный смешок раздался с дивана.

— Кажется, ты встретил родственную душу, Эванс.

— Они похожи, как две горошины в стручке, ваше преподобие, — вздохнула Мэтти.

Оррен подошел, чтобы пожать руку его преподобию, в то время как Мэтти представила его:

— Это наш пастор и друг, его преподобие Болтон Чарлз.

— Зовите меня Болтон, — сказал его преподобие, вставая и пожимая Оррену руку.

— Спасибо. Я тоже предпочитаю звать друг друга по именам.

— Отлично. Почему бы нам всем не сесть? — Сказав это, Болтон Чарлз подождал, пока Мэтти не опустилась на диван, и сел рядом. Мэтти потянула Оррена, чтобы он сел возле нее с другой стороны. Эванс остался стоять у камина, хотя поблизости была пара деревянных стульев. Его преподобие сцепил пальцы рук и закинул ногу на ногу. — Итак, — сказал он. — Кто начнет?

Мэтти робко подняла руку, схватившись другой за руку Оррена.

— Мы с Орреном женимся, — начала она.

— Это ты думаешь, что вы женитесь! — фыркнул Эванс.

Мэтти помолчала и начала снова, на этот раз более настойчиво:

— Мы с Орреном женимся и хотели бы получить благословение моего отца. Он ведет себя неразумно, поэтому мы подумали…

— Неразумно! — взорвался Эванс. — Боже милосердный, Мэтти! Да ему нужна постоянная экономка и няня… кроме всего прочего!

— Это не так! — заявил Оррен. — Если бы это было так, то более подходящего человека, чем Мэтти, я не смог бы найти. Но она уже и так ведет мое хозяйство и смотрит за моими детьми. Мне не нужно жениться на ней ради этого!

— Значит, остается все прочее!

— Я люблю Мэтти и хочу провести всю оставшуюся жизнь рядом с ней.

— Уверен, что вы говорили те же самые слова вашей первой жене, — мрачно заметил Эванс.

— Я совершил ошибку, женившись на Грейс, и не отрицаю этого, — вздохнул Оррен. — Но я был молод и мечтал тогда о своей собственной семье.

— Точно так же, как Мэтти — сейчас! — проговорил Эванс.

— Нет, — сказал Оррен, взглянув на Мэтти. — Я еще не встречал столь мудрого человека, как ваша дочь. И она говорит, что во многом обязана этим вам, сэр. Она говорит также, что любит меня потому, что я во многом похож на вас. Лично я этого не заметил, — пробормотал он в сторону.

Эванс покачал головой.

— И я тоже! Но если это и так, Мэтти все равно слишком молода.

— Папа, тебе прекрасно известно, что мама была не намного старше меня, когда вы поженились, — подчеркнула Мэтти.

— Но у нее было преимущество перед тобой, дорогая. Она воспитывалась под руководством матери, чего была лишена ты.

— Но зато я рано повзрослела, — возразила Мэтти.

Эванс воззвал к Эми и Болтону Чарлзу, простирая к ним руки:

— Так ли уж много времени прошло с тех пор, как она носила невообразимые наряды и крахмалила концы волос, чтобы они торчали в стороны? И это считается, что она рано повзрослела? Господи, да я приехал из Калифорнии, чтобы вырвать ее из-под влияния какого-то рок-н-ролльщика с лентой вокруг головы и с кольцом в носу!

Мэтти взглянула на Оррена. В уголках ее губ играла улыбка.

— Он был такой весь фальшивый, — доверительно сообщила она. — Даже с татуировкой.

Оррен тяжело вздохнул:

— Не хочешь ли ты сказать, что меня тоже это ждет?

— Наверняка. Больше того, я думаю, что нам повезет, если это будет самый ужасный тип приятелей, которых Рыжик будет приводить домой, пока не поумнеет.

Эми засмеялась. Оррен снова тяжко вздохнул, представив себе парад парней, которые пройдут через его гостиную в течение нескольких лет, и горестно сказал, обращаясь к Эми:

— А ведь у меня три дочери!

— Пока, — многозначительно сказала Мэтти.

— Я знал, что это произойдет, в конце концов.

— Думаешь, мы сможем оборудовать дополнительную комнату еще для одного или двух детишек? — нежно спросила Мэтти, сжимая руку Оррена.

— Конечно!

Эванс Кинкейд снова взорвался:

— Господи, Мэтти! Умоляю, скажи мне, что это не то, о чем я подумал!

— Почему? Папа, ты же знаешь, что я всегда хотела детей!..

— Я убью его!

Мэтти вскочила на ноги.

— Ты не сделаешь этого!

— Сядь. — Оррен потянул ее назад и пристально посмотрел на Эванса. — Давайте проясним кое-что прямо сейчас. Мэтти и я не совершили ничего постыдного.

— По чьим меркам? — фыркнул Эванс.

— Эванс! — предостерег его Болтон Чарлз.

Оррен вскочил на ноги.

— По любым меркам!

— Это по вашим словам. Откуда мне знать?

Оррен изо всех сил старался сдержаться.

— Вы могли бы оказать вашей дочери доверие, которого она заслуживает! У вас нет оснований особенно хорошо думать обо мне. Я могу это понять. Я совершил ошибки и откровенно признаю их. Но Мэтти выше всяких подозрений. Я полагаю, что, будучи ее отцом, вы должны были бы знать это!

— Неужели вы считаете, что я не знаю своей дочери?

— Вы этого ничем не доказали, пока я тут стою!

— Возможно, вам не удастся устоять тут долго, приятель!..

Болтон Чарлз прокашлялся. Взгляды всех присутствующих, как намагниченные, устремились к нему.

— Поскольку похоже, что вы не собираетесь прекратить говорить всякие глупости, мне придется кое-что сказать. Вы действительно одинаковые.

Эванс и Оррен оба раскрыли рты, чтобы возразить, но Мэтти, с улыбкой взглянув на Оррена, сказала:

— Почему, как ты думаешь, я так тебя люблю? Я уже говорила тебе, что знаю только одного такого же заботливого отца, как ты. — Она посмотрела на своего отца. — Моего собственного.

Эванс вздохнул:

— Дорогая, если это правда, то почему же ты не видишь, что я делаю все только во имя твоих интересов?

— Я вижу, папа. Точно так же, как я видела, что Оррен действовал только во имя интересов Янси.

— Янси?

— Так зовут мою вторую дочку, — сказал Оррен и смущенно признался: — Я думаю, что слишком балую ее. Просто не хочу, чтобы она ревновала меня к Кэнди.

— Это Солнышко, — с готовностью объяснила Мэтти.

Болтон махнул рукой и взглянул на Эванса.

— Суть дела в том, Эванс, что им обоим больше восемнадцати. И если они хотят пожениться, то могут это сделать и без твоего согласия.

— Значит, я должен просто молча принять это? — недоумевал Эванс. — Мэтти совсем недавно перевалило за восемнадцать!

— Мне почти двадцать!

Оррен не смог сдержать улыбку.

— Мне кажется, что мы действительно с вами похожи, — сказал он Эвансу. — Лично я думаю, что это не так уж плохо. Если бы я мог воспитать своих детей так, как вы воспитали Мэтти, я был бы больше чем просто счастлив. Это точно.

Эванс глубоко вздохнул и засунул руки в задние карманы брюк.

— Вы оказались не совсем таким, как я ожидал, — нехотя уступил он, — но это еще ничего не значит! — Он перевел взгляд на свою дочь. — Мэтти, а как же колледж? Ты знаешь, как твоя мама старалась получить диплом. Она бы не одобрила этого!

Мэтти вздохнула.

— Папа, а тебе не кажется, что я делаю то же самое, что сделала моя мама? Она бросила учиться, чтобы выйти за тебя замуж и родить меня. Да, она собиралась получить диплом, но только тогда, когда я подрасту и стану настолько самостоятельной, чтобы она могла уделить внимание своей учебе. На первом месте для нее были любовь к тебе и страстное желание иметь семью. Точно так и со мной. Я не вижу оснований для того, чтобы оставаться в колледже, папа. Во всяком случае, сейчас. Когда-нибудь я продолжу учебу, потому что, безусловно, захочу показать пример своим детям. Но в данный момент, папочка, мое место рядом с Орреном.

Оррен крепче обнял ее.

— Мистер Кинкейд, — сказал он, — вы тут недавно упоминали о моем первом браке, и я хочу заявить прямо сейчас, что это была ужасная ошибка. Правда, в результате этого брака появились мои дети, которых я очень люблю. Я знаю, что Мэтти создана для меня. Она та самая, единственная женщина, которая мне нужна.

— Я, возможно, поверил бы в это, Эллис, — сказал Эванс Кинкейд, — если бы вы не были женаты раньше. Наверное, вы тогда чувствовали то же самое, а теперь утверждаете, что это была ошибка!

Оррен, расстроенный, взглянул на Мэтти.

— Я просто не знаю, что еще сказать…

— Папа, чем еще можно тебя убедить? — Мэтти умоляюще посмотрела на отца.

— Я хочу, чтобы ты окончила колледж, — сказал он, подумав.

Мэтти закрыла глаза.

— Я не могу сделать это сейчас. Я нужна Оррену и детям. И они мне нужны.

— Эванс, — попытался убедить отца Мэтти Болтон Чарлз, — ты знаешь, как и я, что значит любить.

— Да, — Эванс взглянул на Эми.

— Тогда ты, безусловно, можешь понять, почему они не хотят ждать.

— Я понимаю только, что моя дочь может совершить самую большую ошибку в своей жизни.

— Папочка, пожалуйста…

Оррен сделал еще одну попытку:

— Мы в душе — уже одна семья, мистер Кинкейд. Я не могу просить своих детей, чтобы они еще два года ждали свою маму.

— Они, безусловно, обратятся перед свадьбой к консультанту по вопросам семьи и брака, — уговаривал Эванса Болтон.

Лично Оррен не считал, что им была нужна такая консультация, но он прикусил язык и кивнул. Если нужно, что ж, он возражать не будет.

— Я надеюсь, что вы хотите устроить настоящую свадьбу, — провозгласила Эми со своего стула. — Даже думать не хочу, что вы поженитесь, не отпраздновав этого события.

Мэтти взглянула на Оррена. Он бы хотел увести ее отсюда и жениться на ней прямо сегодня же.

— Никакой особой суеты, — сказала Мэтти, обращаясь к Эми. — Я бы хотела, чтобы обряд состоялся утром. Платье нарядное, но не длинное. И чтобы присутствовали только члены семьи и близкие друзья. — Она посмотрела на Оррена и добавила: — И пусть будет просто небольшой прием, ничего роскошного.

— Значит, через пару месяцев?

Но тут Оррен решительно воспротивился:

— Я бы хотел, чтобы это произошло до конца лета.

— Я согласна, — сказала Мэтти.

Болтон несколько остудил их пыл:

— Я не могу гарантировать, что в следующем месяце в церкви уже не заняты все уикенды.

— Оррен свободен по понедельникам, — сказала Мэтти.

Эми бросила взгляд на Эванса, который стоял с опущенной головой.

— И твой отец тоже.

— Пусть тогда это будет в понедельник, — заявил Оррен, не дав никому спросить Эванса о том, собирается ли он вообще приходить на свадьбу.

Болтон достал карманный календарик и назвал дату. Оррен почувствовал, что наконец-то может спокойно вздохнуть, и крепко обнял Мэтти. Она прижала руку к его сердцу и улыбнулась.

— А кто будет подружками? — спросила Эми.

— Ну, конечно же, Терри, — ответила Мэтти, — и, безусловно, девочки.

Оррен хмыкнул:

— Они будут в восторге!

— Это будет просто очаровательно, — сказала с улыбкой Эми. — Мне кажется, что Кэнди уже достаточно большая, чтобы держать букет во время венчания?

— Думаю, что да, — сказал Оррен.

— Конечно, — подтвердила Мэтти.

— А как вы, Оррен? — спросила Эми. — Вы хотели бы пригласить кого-то еще на свадебную церемонию?

Оррен пожал плечами.

— Я мог бы попросить Джейка быть моим шафером. Это мой хозяин.

— Кого-нибудь еще?

— Да нет, пожалуй. Только его.

Болтон щелкнул колпачком авторучки, которой делал пометки в своем календарике, и сказал:

— Так. Пожалуй, я хотел бы выяснить еще одну вещь. Следует ли нам назначить консультации тоже на понедельники? Их должно быть три.

Они быстро договорились и об этом, и теперь, кажется, все вопросы были сняты. Оррен оглядел всех присутствующих и почувствовал, что напряжение снова стало нарастать.

— Пожалуй, мне пора, — сказал он, обращаясь к Мэтти. — Я хочу провести оставшуюся часть вечера с детьми. — И, ответив на ее улыбку, посмотрел на Эми: — Приятно было с вами познакомиться, мадам. Спасибо за ваше гостеприимство.

— Пожалуйста, — мягко ответила Эми.

Оррен протянул руку священнику.

— Ваше преподобие, я ценю ваши усилия.

— К вашим услугам, — сказал Болтон, пожимая его руку. — Я предполагаю, что буду видеть вас, по меньшей мере, пару раз в неделю.

— Я уже дал обещание Мэтти. Теперь я буду регулярно приходить с ней и с детьми в церковь.

— Молодец, — сказал Болтон, — буду ждать.

Оррен улыбнулся и перевел взгляд на Эванса Кинкейда. Потом, набравшись мужества, шагнул к нему и снова протянул руку.

— Я благодарен вам за то, что вы выслушали меня, сэр, — сказал он.

Эванс взглянул на руку Оррена и, не сказав ни слова, вышел из комнаты.

Мэтти закусила губу и прижалась головой к груди Оррена.

— Сожалею, дорогой.

— Это не твоя вина, — сказал он.

— Проводишь меня?

— Конечно. — Рука об руку они вышли из комнаты. В дверях остановились и взглянули друг на друга. Оррен откинул ее волосы назад и наклонился, чтобы поцеловать. Она подняла голову, подставив губы. Но он не осмелился. — Я люблю тебя, Оррен.

— О, милая! Я уверен, что у нас все будет хорошо.

Через несколько минут Оррен вышел навстречу теплому душному вечеру. Он вздохнул. Его будущий тесть ненавидел его, зато будущая жена по какой-то причине любила его почти так же, как он ее. И это было самое главное. Он только надеялся, что Эванс Кинкейд в конце концов одумается. Мэтти заслуживала благословения и поддержки своего отца. А пока, решил Оррен, надо заглянуть в Библию его преподобия и самому произнести несколько молитв.


Мэтти потянула кончик вуали, которая окутывала поля ее шляпы, и закрыла лицо до самого подбородка. Она отошла на шаг от зеркала и бросила на себя еще один критический взгляд. Ее белое кружевное платье без рукавов облегало фигуру. Расклешенная юбка чуть прикрывала колени. Глубокий вырез, заканчивающийся фестоном в виде сердца, подчеркивал ее бюст. Простое летнее платье очень шло ей, длинные черные волосы свободно падали на спину, как того хотел Оррен.

Мэтти дотронулась до маленькой сапфировой подвески в виде сердечка, висящей на тонкой серебряной цепочке на шее. Подвеска принадлежала ее матери. Эми принесла ей это украшение только сегодня утром, сказав, что Эванс собственноручно достал маленькую синюю бархатную коробочку из ящика своего комода и прислал ей. Возможно, он уже немного смягчился. Может быть, все-таки придет. Мэтти уже смирилась с тем, что отец не поведет ее, как она всегда мечтала, к алтарю, но, если он хотя бы появится на свадьбе, она поймет, что не потеряла его. Стараясь не поддаваться внезапно охватившему ее отчаянию, Мэтти напомнила себе, что скоро выйдет замуж за мужчину своей мечты… и станет четырежды матерью!

Словно в ответ на ее мысли раздался легкий стук туфелек.

— Мамочка! — Кэнди Сью взяла за обыкновение называть ее так и бросаться к ее ногам с напором маленького локомотивчика каждый раз, как только появлялась в комнате. На этот раз Мэтти наклонилась вперед и выставила руки, чтобы маленькая куколка не испачкала туфельками ее белые шелковые чулки. — Какая класивая!

Отстранив смеющуюся малышку, Мэтти оглядела ее бледно-розовое длинное платье с кружевным фартучком. Венок из белых ромашек почти утонул в пене светлых кудряшек. Янси деловито поправила край платья Кэнди Сью и протянула Мэтти крошечную желтую корзиночку с лепестками ромашек и роз, которые она должна была разбрасывать на алтаре. Янси так выросла за последние несколько недель! Ее светлые волосы были подстрижены в форме аккуратного каре, и она несла свой венок из ромашек так гордо, как будто он был бриллиантовой короной. Букетик из бутонов розы на ее запястье оставался таким же нетронутым, как в тот момент, когда Эми привязала его светло-желтой ленточкой. Ее накрахмаленная нижняя юбка безукоризненно держала форму, а фартучек по-прежнему был белоснежным. Янси относилась к своим обязанностям подружки невесты со всей серьезностью.

Джин Мэри была гораздо более жизнерадостной. Непокорные рыжие волосы, скрученные в жгут, были уложены в пучок на макушке и украшены ромашками. Она небрежно держала в согнутой руке букет Мэтти из ромашек и розовых роз.

— Эми сказала, что пора.

— Только посмотрите на папу, — мечтательно выдохнула Янси. — Он как из кино!

Джин Мэри раздраженно толкнула ее.

— Раньше ты говорила, что он как принц, и хотела, чтобы он надел настоящую корону.

— Чэз ждет за дверью, чтобы вывести тебя. Я ему говорила, что не надо, а он говорит, что надо. Вот дурак! Он так переживает, как будто передает тебя чужому человеку.

Мэтти взяла свой букет у будущей дочери и собралась с духом.

— Ну ладно. Пошли.

Джин Мэри промаршировала к двери и распахнула ее, пока Янси возилась с подолом платья Кэнди Сью. Мэтти сделала легкий реверанс Чэзу, который застыл в своем новом сером костюме, белой парадной рубашке и светло-сером галстуке. Он предложил ей свою руку. Она взяла его под руку. Чэз выступал гордо, словно король, шествующий на свою коронацию. Они вышли по узкому коридору в холл. Мэтти резко остановилась. Сердце ее замерло.

Здесь, в пустом холле, спиной к ней стояла ее мачеха, держа под руку человека в парадной форме. Мэтти прикрыла рот рукой. Неужели это… Ну конечно! Она задержала дыхание, боясь пошевельнуться и спугнуть видение.

Почувствовав, что они не одни, Эми высвободила руку и повернулась к Мэтти. Слезы текли по ее щекам. Но Мэтти видела только высокого, красивого, черноволосого мужчину, стоящего рядом с мачехой. Слезы сверкали в глазах Эванса Кинкейда.

— Мэтти.

Голос его звучал примирительно… и одобряюще.

Заплакав, она бросилась к нему.

— Папочка!

Он крепко обнял ее, слегка сдвинув ее шляпу.

— Я так крепко тебя люблю! — прошептал он.

— Я тебя тоже люблю! О, папочка, спасибо!

Через несколько мгновений он отстранил ее. Слезы оставили мокрые дорожки на его щеках и сверкали на ее ресницах. Просунув руку под ее вуаль, он смахнул их кончиком пальца.

— Ты такая же красавица, какой была твоя мама.

Она радостно рассмеялась. Вспомнив о Чэзе, Мэтти опустила взгляд и увидела его подозрительно серьезное лицо. Мэтти выразительно посмотрела на свою мачеху. В тот же момент Эванс, слегка наклонившись, обратился к мальчику:

— Если ты не возражаешь, сынок, я поведу свою дочь к алтарю.

По лицу Чэза разлилась улыбка, и он кивнул, явно довольный тем, что его освободили от этой обязанности. Эми отодвинула его в сторону, прошептала новые инструкции, потом быстро расставила всех по местам, оставшись с Чэзом в первом ряду. Мэтти торопливо поправила шляпу и вуаль. Эми взяла Чэза под руку, и они направились к алтарю. В тот момент, когда Эми заняла свое место на скамье, музыканты заиграли другую мелодию. Мэтти встала на цыпочки и заглянула за угол, чтобы увидеть лицо Оррена. Когда Чэз направился туда, где должен был стоять шафер, Оррен поманил его пальцем, но Чэз сделал ему знак, что все в порядке, и заулыбался.

Джин Мэри пошла к алтарю. Она высоко держала голову. Ее лицо было безмятежно. Когда она заняла свое место, вперед вышла Янси. Она последовала совету Эми и улыбалась, как участница конкурса красоты. Мэтти чуть не рассмеялась. Янси встала рядом с сестрой. И в этот момент Кэнди Сью повернулась, приложила ручку ко рту и прошептала так громко, что гости заулыбались:

— Сейчас?

Мэтти кивнула и шепотом ответила ей:

— Да, сейчас.

— Хорошо!

Кэнди Сью повернулась, помахала своему папе и начала продвигаться к алтарю. Она осторожно вышагивала, бросая при каждом шаге лепесток. Мэтти нашла это совершенно очаровательным. Тут неожиданно она занервничала и сделала глубокий вдох. Через секунду органист заиграл свадебный марш. Мэтти охватила паника, но отец встал рядом с ней и предложил свою руку.

— Ты уверена, дорогая?

Мэтти крепче взяла его под руку и крепче сжала букет в своей руке.

— Абсолютно уверена.

Эванс кивнул, и они вместе вышли через широкую дверь. Мэтти посмотрела на Оррена. Она увидела, что он сначала остолбенел, а потом обрадовался. Он приосанился, распрямил плечи, поднял подбородок. При каждом шаге на этом длинном и долгом пути он говорил ей глазами, как она красива, как сильно он ее любит и каким счастливым она его сделала.

Когда наконец они приблизились к алтарю, Эванс глубоко вздохнул и снял ее руку со своей. Оррен протянул свою руку, держа ее ладонью вверх, и Эванс медленно, но решительно положил руку Мэтти в эту ладонь. Потом, к удивлению присутствующих, Оррен сделал шаг вперед и обнял свободной рукой Эванса за плечи. Мэтти навсегда запомнит этот момент, когда Эванс Кинкейд понял, что теперь у него есть не только дочь, но и сын.

— Спасибо, — тихо сказал Оррен. — Я обещаю, что буду так же заботиться о ней, как она обо мне.

Голос Эванса прозвучал немного сдавленно, но его слова ясно услышали все:

— Если вы это сделаете, она действительно будет счастлива.

Они на мгновение обнялись, и потом Оррен и Мэтти повернулись к священнику в сутане, который улыбался широко и приветливо. Болтон подождал, пока Эванс займет свое место рядом с Эми. Шепот Кэнди Сью прозвучал на всю церковь:

— Это нас дедуска!

Раздался смех. Болтон Чарлз поднял брови и подмигнул Мэтти, которая могла только представить себе реакцию своего отца. Позже Эми подтвердит, что Эванс выглядел так, будто его ударила молния. Но к моменту свадебного приема он уже свыкся со своей новой ролью, отнесясь к ней с такой же педантичной ответственностью, как и ко всему, что делал.

А Мэтти, стоя рядом с Орреном в окружении их детей, наконец почувствовала, что ее мечты сбылись.