"Белый Бушлат" - читать интересную книгу автора (Мелвилл Герман)
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ АНГЛИЙСКОМУ ИЗДАНИЮ ПРИМЕЧАНИЕ [2] I Бушлат II Идем домой III Обзор основных подразделений корабельной команды IV Джек Чейс [26] V Джек Чейс на испанских шканцах VI Офицеры, унтер-офицеры и мелкая сошка военного корабля; где они живут; как живут; их общественное положение на корабле и что это за господа VII Завтрак, обед и ужин VIII Параллель между Шкимушкой и Шалым Джеком IX О карманах в бушлате X От карманов к карманникам XI Затруднения, связанны е на корабле с занятием поэзией XII О хорошем и дурном характере матросов, в значительной мере связанном с занимаемыми ими постами и с их обязан ностями на корабле XIII Военно-морской отшельник в толпе XIV Попойка на военном корабле XV Солонинный клуб на военном корабле и изгнание из оного XVI Боевые учения на военном корабле XVII Шлюпки номер два, три и четыре спустить! XVIII Ноев ковчег XIX Бушлат на реях XX Как спят на военном корабле XXI Одна из причин, почему военные моряки, как правило, недолговечны XXII Большая стирка и генеральная приборка на военном корабле XXIII Театральное представление на военном корабле XXIV Служащая введением к мысу Горн XXV Горячие денечки у мыса Горн XXVI Мыс Горн во всей красе XXVII Кое-какие мысли по поводу того, что Шалый Джек отменил приказ своего начальника XXVIII Подальше от мыса Горн XXIX Ночные вахты XXX Взгляд, брошенный украдкой через люк в подземные части военного корабля XXXI Артиллерист в недрах корабля XXXII Блюдо дандерфанка XXXIII Экзекуция XXXIV О некоторых вредных последствиях телесных наказаний XXXV Телесные наказания беззаконны XXXVI В телесных наказаниях нет необходимости XXXVII Высшего сорта выдержанный портвейн из подвалов самого Нептуна XXXVIII Капеллан и церковные службы на корабле XXXIX Фрегат в гавани. Шлюпки. Торжественная встреча коммодора XL О том, что некоторые церемонии на военном корабле бесполезны и даже вредны XLI Библиотека военного корабля XLII Как убить время на военном корабле, пока он стоит в порту XLIII Контрабанда на военном корабле XLIV Плут при должности на военном корабле XLV Как на военном корабле выпускают в свет стихи XLVI Коммодор на полуюте, а один из «людей» в руках у хирурга XLVII Аукцион на военном корабле XLVIII Ревизор, баталер и почт мейстер на военном корабле XLIX Слухи о войне, и как они были приняты населением «Неверсинка» L Бухта всех красот LI Один из «людей» имеет на шканцах аудиенцию у коммодора и командира корабля LII Кое-что о кадетах LIII Подверженность мореходцев вспышкам болезненной раздражительности. Во что выливаются эти приступы у командиров военных кораблей LIV «Людям» дают увольнение LV О том, что кадеты слишком рано попадают во флот LVI Сухопутный император на военном корабле LVII Император устраивает смотр команде во время боевой тревоги LVIII Офицер, разжалованный в матросы LIX Как пуговица с якорем может разделить двух братьев LX Как стреля ли по своему матросу LXI Флагманский хирург LXII Консилиум военно-морских врачей LXIII Операция LXIV Военно-морские трофеи LXV Состязание военных кораблей LXVI Забавы на военном корабле LXVII Белый Бушлат на судилище LXVIII О корабельном лагуне и прочих вещах LXIX Молитвы у пушек LXX Ежемесячное построение вокруг шпиля LXXI Генеалогия законов военного времени LXXII «Здесь приведены все полезные постановления, касающиеся жизни на кора б ле, кои мудрые люди, путешествовавшие вокруг света, дали нашим предкам и кот о рые составл я ют Книги науки о добрых нравах» Морской кодекс LXXIII Азартные игры днем и ночью на военном корабле LXXIV Грот-марс ночью LXXV «Топить, жечь и уничтожать» Из печатного адмиралтейского приказа военного времени LXXVI Руслени LXXVII Лазарет на военном корабле LXXVIII Невеселые времена для нашей артели LXXIX Как матросы умирают на море LXXX Последний стежок LXXXI Как в море хоронят матроса LXXXII Что остается от матроса, после того как его похоронили в море LXXXIII Колледж на военном корабле LXXXIV Корабельные цирюльники LXXXV Великое истребление бород LXXXVI Мятежники на судилище LXXXVII Экзекуция старика Ашанта LXXXVIII Прогонка сквозь строй эскадры LXXXIX Общественные отношения на военном корабле XC Комплектование флотов XCI Клуб курильщиков на военном корабле вместе со сценками на батарейной палубе по дороге домой XCII Конец бушлата XCIII Якорь и якорная цепь чисты Заключение Юрий Витальевич Ковалев «БЕЛЫЙ БУШЛАТ» Г. МЕЛВИЛЛА И АМЕРИКАНСКИЙ МОРСКОЙ РОМАН 1840-х ГОДОВ 1973[514] 1 2 3 4 5 6 7 8 СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ
ПРИМЕЧАНИЕ [2] Представьте его теперь на военном корабле; у него каперское свидетельство, он хорошо вооружен, снабжен всем необходимым провиантом и боевым запасом — посмотрим, как справится он со своей задачей. Фуллер. «Добрый морской командир» [3] В 1843 году я завербовался матросом второй статьи на фрегат США, находившийся в то время в одной из гаваней Тихого океана. Пробыв на этом фрегате больше года, я был рассчитан по прибытии корабля домой. То, что мне пришлось испытать и увидеть на этом корабле, и составляет содержание настоящей книги.
Нью-Йорк
март 1850