"Нежный ангел" - читать интересную книгу автора (Джордан Пенни)ГЛАВА ШЕСТАЯ— А вот и гости… Карли рассеянно улыбнулась Саре, наблюдая за тем, как к причалу один за другим подкатывают роскошные лимузины. На ней был тот самый черный шелковый костюм, и хотя девушка надела под него топик подходящего цвета, ее не покидала мысль, что наряд чересчур откровенный и под ним слишком явно просвечивают очертания тела. Если бы у нее имелся хоть какой-то выбор! Все прочие варианты, предложенные Сарой, оказались еще более вызывающими. Ну да ладно. А что же гости? Мужчины кидали на Карли слишком откровенные взгляды. Красотка! Под специально натянутым навесом официанты разносили подносы с коктейлями странного для напитков серо-стального цвета. — Это что еще за ужас? — шепотом поинтересовалась Карли у метрдотеля, с которым давно была знакома. — Шампанское, ликер и пищевой краситель, — сдержанно пояснил тот. — Мариелла д'Аржан категорически настаивала, чтобы напитки были серыми. Причуды богачей. В ожидании, пока чета д'Аржанов вернется с обеда, Карли успела проверить яхту и убедилась, что все в полном порядке. Правда, на ее личный вкус, интерьер был слишком вычурным. Сплошная показуха. Вскоре появилась Мариелла и тут же отправилась переодеваться. Костюм для этой вечеринки ей сшили по спецзаказу. А по трапу поднималась очередная группа гостей: пожилые мужчины под руку с юными красотками в облегающих платьях и в туфлях на высоченных шпильках. Карли с трудом подавила вздох. Но внимание! Вот и знаменитости: известная актриса, дочь популярного певца, несколько бывших моделей… Рядом — красивые мальчики. А где же Рикардо? Впрочем, она его и не ждала! — Я пойду узнаю, не нужно ли чего-нибудь Мариелле, — шепнула Сара. Карли кивнула в ответ, продолжая наблюдать за гостями. Наконец, общество было в сборе. Карли спустилась в кают-компанию. Она старалась на всякий случай держаться подальше от хозяйки яхты: вдруг та узнает свой костюм… А гости уже совсем распоясались. Некоторые в открытую принимали наркотики, и взрывы хохота делались все громче и пронзительнее. Кое-кто уже начал вести себя совсем бесцеремонно. Какой-то магнат, никого не стесняясь, обхаживал подвернувшуюся под руку девицу, и та беззастенчиво поощряла его ласки. Карли подобные сцены не внушали ничего, кроме отвращения. А наркотики она всегда считала настоящей отравой. На примере своей сестры видела, к чему может привести зависимость от них. Внезапно кто-то схватил ее за руку, и, обернувшись, Карли увидела незнакомого мужчину. Незадолго до этого она слышала, как он с кем-то говорил по-русски… — Идем со мной. — Он явно был пьян. — Извините, я не гость. Я здесь на работе, — вежливо, но твердо ответила девушка, стараясь высвободиться. — Отлично. Вот и поработай… в постели, — хриплым голосом потребовал незнакомец. — Хорошо заплачу. Карли ощутила приступ тошноты. Неужели все мужчины так смотрят на женщин — как на товар, выставленный для продажи? Как на вещь, которой можно попользоваться? Или это ее собственная вина? Может, она чем-то привлекает таких мерзавцев… — Ничтожество! Она поморщилась, как от пощечины, услышав оскорбление. — Ты ничтожество, ясно? Мусор… Она внезапно ощутила чужое горячее дыхание на щеке. Карли уже собиралась потребовать, чтобы наглый тип немедленно ее отпустил, как вдруг, оглянувшись, увидела: Рикардо Сальваторе стоит неподалеку и пристально наблюдает за ними. Ему же прекрасно известно, кто она такая, напомнил себе миллиардер со злостью. Тогда почему он сгорает от ревности, когда видит, что Карли позволяет кому-то другому прикасаться к себе? И какого черта он протискивается сквозь толпу — лишь бы оказаться к девушке поближе? Ведь он уже видел, как по-хозяйски обхватил ее какой-то хлыщ. Так зачем вмешиваться? Ко всему прочему, развязный парень наверняка и купил ей одежду — отвратительный наряд. В общем, эти двое подходят друг другу. И Карли заслужила все, что ждет ее впереди… Но с другой стороны, как она посмела отвергнуть его, Рикардо Сальваторе, и предпочесть ему наглого потного толстяка, который лапает ее своими жирными руками? У нее что, совсем нет гордости? Достоинства? Неужели можно так низко пасть? — Эй! Ты! Карли уставилась на другого мужчину, столь грубо обратившегося к ней, и поняла, что это один из приятелей вцепившегося в нее типа. — Сколько ты хочешь? Он уже достал кошелек и полез за деньгами. Но тут к этим двоим неожиданно присоединился третий. Выглядел он совершенно по-другому. Выше ростом, стройнее, намного интеллигентнее. И стоило ему резко бросить несколько слов, как первые двое тут же испарились. Карли облегченно вздохнула. — Прошу прощения за моих соотечественников. Надеюсь, вы не сочтете всех русских невежами и грубиянами по вине этих двоих? Карли была вынуждена признать, что спасший ее молодой человек весьма любезен и хорош собой. — Разумеется, нет, — заверила она. — Вы здесь одна? Внезапно их кто-то толкнул, и мужчина протянул руку, загораживая Карли от разгоряченной публики. А девушка внезапно ощутила себя хрупкой и уязвимой. Вместе с тем, она не привыкла, чтобы к ней относились так покровительственно. — Я здесь с командой устроителей вечеринки, — пояснила она новому знакомому. — О, так это вам мы обязаны удовольствием присутствовать на столь роскошном торжестве? Русский был просто очарователен. — Отчасти и я… — Карли осеклась, заметив, что к ней направляются Сара с метрдотелем. — Прошу меня простить, — обратилась она к мужчине, — но мне нужно работать. — М-м, я видела, ты болтала с Игорем. Мариелле это не понравится, — предупредила девушку Сара, когда они решили все деловые вопросы и остались одни. — Она уже мечтает о нем, как о потенциальном четвертом муже. Правда, ей придется постараться, потому что претенденток на его миллиарды и без нее хватает. Боже, как мне все надоело, — вздохнула она. — И почему я не могу уволиться и вернуться домой? — Так почему же? — спросила ее Карли. — Раскрою секрет. Здесь есть один мужчина, которого я хочу и не могу заполучить, — печально отозвалась Сара. — Слушай, мне нужно выпить. Скоро вернусь… Карли стояла и смотрела ей вслед, когда рядом неожиданно появился Рикардо. — А где же твой очередной поклонник? Девушка застыла. И прежде чем смогла сказать хоть слово в свое оправдание, он продолжил со злостью: — Какого черта ты ему позволила покупать себе эти тряпки? Выглядишь дешевкой. — Он явно не собирался ее щадить. — Вот и получай по заслугам. Жирный тип ведь уже готов был тебя перепродать своим дружкам, насколько я понял… Карли вспыхнула. — Презираю тебя! И к твоему сведению… — Рикардо, дорогой, так вот ты где! Девушка вздохнула с облегчением, когда кто-то отвлек от нее Сальваторе. Только бы не Мариелла… Уже косилась на одеяние Карли с явным подозрением. Но это была именно она. По счастью, внезапно вернулась Сара и, оценив ситуацию, тут же бросилась на помощь Карли. — Мариелла! Карли не устает благодарить тебя за щедрость, ведь ты так вовремя пришла к ней на помощь! Я ей сказала, что ты всегда очень добра к людям и прекрасно понимаешь, как тяжело пришлось девочке, когда у нее украли чемодан… Я знала, ты не станешь возражать, если я позволю бедняжке позаимствовать кое-что из твоих старых вещей, которые мы все равно отложили для благотворительной распродажи, помнишь? Ты говорила, они тебе сейчас велики… Неприкрытая лесть подействовала, и враждебность на лице Мариеллы сменилась улыбкой. Разумеется, отметила про себя Карли, каждому нравится, когда его прославляют как героя и замечательного человека. — Ну, конечно, я люблю помогать, — прощебетала бывшая модель. — Хотя мои вещи вам явно тесноваты, дорогуша. Я ведь куда стройнее… — И тут же забыла про Карли, обернувшись к Рикардо. — Пойдем, я познакомлю тебя с интересными людьми… После того как они, наконец, ушли, Сара облегченно вздохнула. — Уф… Надеюсь, ты не в обиде, что я тут наговорила всего? Но она могла закатить скандал… — Нет, конечно, я не в обиде, — отозвалась Карли. Она жалела лишь об одном: не увидела, какое лицо было бы у Сальваторе, если бы Мариелла заявила, что костюм, о котором он так пренебрежительно отозвался, принадлежал именно ей. Впрочем, бог с ним, с костюмом. Сейчас надо думать о другом. Главное — не увлечься всерьез мужчиной по имени Рикардо. Кажется, этот вечер никогда не закончится, подумала Карли устало. Последние гости разошлись, но уборка до сих пор продолжалась. — Слушай, почему бы тебе не отправиться отдыхать? — предложил ей флорист Джефф. — Тут больше нечего делать. — Я обязана дождаться, когда все будет собрано и упаковано, — возразила девушка. — Брось, мы и сами прекрасно справимся. — Он улыбнулся, качая головой. — К тому же… — Молодой человек многозначительно посмотрел куда-то вдаль, и Карли невольно обернулась. Ее сердце забилось чаще, когда дверца только что подъехавшего автомобиля распахнулась и оттуда вышел Рикардо. Перед окончанием приема она видела его на яхте с какой-то рыжеволосой красоткой, которая настойчиво зазывала Сальваторе в отель. Тогда что он здесь забыл? И так уверенно направляется к ней… У девушки внутри все задрожало. Она вспомнила, как он оскорбительно вел себя, как унижал ее, и, тем не менее, не могла отказать ему в привлекательности и каком-то невероятном обаянии. Устоять трудно. А может, вести себя более современно? Ведь многие женщины, ничуть не стесняясь, в открытую говорят мужчинам, что хотят их, и не требуют при этом никаких обязательств. Наверняка такой вариант ей подойдет. Рикардо прервал размышления Карли. — Сейчас три часа ночи, а утром мы вылетаем в Нью-Йорк, — заявил он, подходя ближе. — Ступай, — повторил Джефф. — Мы точно справимся. Похоже, ей не оставили выбора. Карли отправилась за холщовой сумкой, в которой лежали ее немногочисленные пожитки. — Пока ты не успел произнести новых оскорблений, — спокойным тоном предупредила она, едва они отошли подальше от Джеффа, — скажу сразу: я не продавала свое тело, чтобы купить эту сумку и ее содержимое. Кстати, а куда подевалась та рыженькая? Она не оправдала твоих ожиданий… или это ты не оправдал ее надежд? — Ни то, ни другое. Девушка ушла с тем, с кем пришла на вечеринку. Мне чужого не нужно. И вообще я очень разборчив в связях. Карли в гневе обернулась к нему. — Намекаешь на мою неразборчивость? Так и не понял, как ошибаешься на мой счет? Не дожидаясь ответа, Карли села в машину и пристегнулась. Рикардо устроился на водительском месте и завел мотор. Когда, в полном молчании, они доехали до виллы, девушка вышла первой, не дожидаясь, пока он откроет ей дверцу… Дом и сад купались в нежно-розовом сиянии: везде была включена подсветка. Как романтично… Она печально усмехнулась. — Карли. — Рикардо нагнал ее. — Почему ты мне не сказала, что это костюм Мариеллы? — Наверное, не хотела лишать тебя удовольствия оскорблять меня… Некоторым мужчинам очень нравится унижать беззащитных женщин. — Но ведь я в своих мыслях опираюсь на логику. Ты молодая и привлекательная. Значит… — Логика? Может, дело в другом? В твоих личных комплексах? Ты ведь ровным счетом ничего не знаешь обо мне. А если женщины, с которыми ты обычно имеешь дело, продают себя за тряпки и побрякушки, это их проблемы… и твои. При чем тут я? — Но ты же просила у меня деньги, ничуть не возражала против секса со мной. Ничего не получила, пошла к другим. На что купила себе новую одежду? Да, кстати, хочу на всякий случай предупредить. Бандиты обычно ни перед чем не останавливаются: могут пустить и по кругу. Тебе это точно не понравится. Никогда прежде никто не приводил ее в такую ярость. Позабыв об осторожности, Карли выпалила: — Слушай внимательно! Единственная причина, по которой я была готова лечь с тобой в постель, — симпатия к тебе. По счастью, сохранить самоуважение мне хотелось еще сильнее. А что до новой одежды, это не твое дело, где я ее взяла. Рикардо нахмурился. Он еще не видел Карли в состоянии такого гнева. Но и сдаваться не собирался. — Ты же все равно как-то раздобыла деньги. — Да, но я не продавала свое тело… если ты на это намекаешь! — Правда? Тогда как? — Полное недоверие в его голосе окончательно вывело девушку из себя. — Ну что ты привязался ко мне… Я заложила свои часы, доволен? У Рикардо было такое ощущение, словно его кровь постепенно насыщается кристалликами льда. Неужели он мог так чудовищно ошибаться? Он не помнил, когда за последнее время кому-то удавалось его смутить, и то, что это оказалась именно Карли, вызвало странную смесь ощущений. Он покосился на ее запястье, затем вновь перевел взгляд на лицо. — А денежные переводы родителям? Откуда… — Не желаю объяснять, — отрезала Карли. Рикардо снова нахмурился. Обычно женщины, наоборот, спешат рассказать о помощи близким, чтобы выглядеть в глазах окружающих бескорыстными и благородными. Но Карли всем своим видом показывала, что эта тема причиняет ей боль. Почему? Рикардо не мог понять. И откуда в глазах девушки столько враждебности и затаенного страдания? Она двинулась прочь, но он вновь нагнал ее, хватая за запястье и рывком разворачивая к себе. Сальваторе всегда доверял своей интуиции, и сейчас шестое чувство подсказывало ему, что Карли — порядочная девушка. Значит, он виноват. Вел себя слишком предвзято. И еще… Он по-прежнему хотел ее. Рикардо сжал девушку в объятиях. Карли напряглась и попыталась вырваться. — Отпусти меня! — Не сейчас. Сначала я должен попросить у тебя прощения. Миллиардер хотел извиниться перед ней? Да. Пусть сделает это, сердито сказала себе она. Но вслух произнесла совершенно другое: — Мне твои извинения не нужны. Ведь я ни в чем не провинилась. Изумление на лице мужчины сменилось злостью: его гордость была уязвлена. — Хорошо. Тогда поговорим о другом. Ты же хочешь меня, не так ли? — негромким голосом поддразнил Рикардо. — Нет… — начала она, но было слишком поздно. Он привлек девушку к себе и впился в нее властным, жадным поцелуем. И стоило их губам соприкоснуться, как собственное тело в тот же миг предало Карли. Она сделала робкую попытку отстраниться, но все было тщетно, и в ее глазах вспыхнуло то же пламя желания, что и у мужчины, сжимавшего ее в своих руках. Негромко застонав, девушка, наконец, уступила. Ее губы разомкнулись. Все повторялось, как прошлой ночью, только теперь им мешала одежда, и Карли отчаянно мечтала о том мгновении, когда опять окажется обнаженной перед ним. Ей хотелось, чтобы он ласкал ее, хотелось ощутить его руки на своем теле, а его самого — внутри себя… Хотелось, чтобы он был жесток и нежен с ней одновременно… Он продолжал целовать ее, и Карли выгнулась, запрокинув голову, позволив мужчине стянуть с себя топик и обнажить тяжелые груди. Рикардо сжал губами сосок, и она вскрикнула, как будто ее пронзило током. Девушке хотелось, чтобы он овладел ею прямо сейчас, резко, по-животному грубо, чтобы он утолил невероятный голод, терзающий ее внутри. Рикардо начал избавлять ее от одежды, затем вновь принялся целовать. Карли стонала и плавилась в его объятиях, чувствуя возбуждение мужчины… И вдруг поспешила отстраниться, охваченная ненавистью к самой себе. — Я этого не хочу. — Нет, хочешь. Ты хочешь меня, и не смей отрицать! — Рикардо пытался восстановить дыхание. И понять, что произошло… если это вообще можно было понять. Девушка с трудом втянула в себя воздух. — Мы не должны… — Что именно? — потребовал ответа Рикардо. — Желать друг друга? Карли отвернулась, растерянно встряхивая головой. — Это не должно повториться, — проговорила она торопливо. Ошеломленный и раздосадованный, Рикардо отпустил ее. Она хотела его, и он ее хотел, так почему девушка так странно себя ведет? Но что бы там ни было, Сальваторе не сомневался: он овладеет ею. И чем скорее, тем лучше. Слава богу, Рикардо не пошел за ней в спальню, иначе Карли не устояла бы точно. Но она не могла себе такого позволить: их отношения становились слишком серьезными. Однако почему она тянется к этому мужчине? Почему так сильно хочет его? Потому что в глубине души признает: в чем-то они с Рикардо очень похожи. Оба много страдали в детстве, познали голод и нищету, лишились любви и защиты близких. Пережитое навсегда осталось в памяти обоих. Даже Люси и Джулия, которые знали о Карли почти все, не подозревали, что малышкой ее в каком-то тряпье выбросила на улицу собственная, родная мать. А приемная так и не смогла полюбить. |
||
|