"Элегия Чхэ Бон" - читать интересную книгу автораГЛАВА VIII Госпожа Ли находит дочьВсе беды и несчастья в этом мире — дело случая. Чхэ Бон не погибла и не попала в руки разбойников, она бежала от родителей в ту самую ночь, когда загорелась гостиница. Неподалеку от деревни ее встретила Чви Хян, — так они условились еще перед отъездом. Девушки вернулись в Пхеньян и поселились у матери Чви Хян. …Госпожа Ли ехала, не останавливаясь ни днем, ни ночью. Через десять дней она уже была в Пхеньяне. «Куда идти? — подумала она. — Если дочь здесь, она может быть только у Чви Хян». И она отправилась к служанке. По дороге госпожа Ли решила передохнуть. Она села У ворот Тэндонмун и огляделась вокруг. «Здесь все по-прежнему. А у нас такое горе…» Поплакала, повздыхала и пошла дальше. У дома Чви Хян госпожа Ли остановилась. Сердце ее колотилось от волнения. Найдет ли она здесь свою дочь, свою Чхэ Бон? — Чви Хян! — позвала она. Девушки были дома, обсуждали и вспоминали прошлые дни, строили планы на будущее. Они сразу узнали голос госпожи Ли и выбежали ей навстречу. Первой в дверях показалась Чви Хян, Чхэ Бон стояла позади нее, и мать не могла ее видеть. — Чви Хян, где моя дочь? Чхз Бон бросилась к матери. — Я здесь, мама! Они упали в объятия друг друга. — Наконец-то я нашла тебя! И ты и отец — вы причинили мне столько страданий… — Отец? Что с ним? Неужели из-за меня… — Как ты оказалась здесь? Чхэ Бон не ответила на вопрос, она хотела прежде узнать, что случилось с отцом. — Как я очутилась здесь, об этом расскажу потом. Сначала расскажите мне, где отец, почему вы здесь одна. Госпожа Ли заплакала и все рассказала дочери: о пожаре и грабителях, о том, как они с советником отправились в Сеул, и о том, что случилось в — Что же нам теперь делать? — сказала она под конец. — Мне необходимо достать пять тысяч лян или придется везти тебя в дом вельможи. Если не хочешь гибели отца, поедем со мною в Сеул! Чхэ Бон вытерла слезы, успокоилась и поведала матери о том, как они оказались в Пхеньяне. — Я не хочу гибели отца, но и в Сеул не поеду, — добавила она. — Вы знаете почему. Считайте, что я погибла при пожаре. — Неужели тебе все равно, что будет с отцом? Неужели тебе не жаль его?! — воскликнула госпожа Ли. Чхэ Бон была в смятении: «Отец в беде, как быть? Нет, лучше смерть, чем гадкий старик! Но тогда погиб- нет отец… А если я все-таки поеду — я нарушу клятву и сделаю несчастным Пхиль Сона. Что делать? Ах, как я хочу умереть! Велика земля, необъятно небо, но негде укрыться бедной девушке! Если бы у меня были деньги, чтобы спасти отца, или кто-нибудь дал бы их мне, я стала бы рабой того человека!» Вдруг ей показалось, что она нашла выход… — А если я достану денег? — Где ты достанешь пять тысяч лян? — Не беспокойтесь, достану. Дайте мне несколько дней сроку. Долго еще сидели они вдвоем, разговаривая друг с другом. Потом Чхэ Бон позвала служанку. — Чви Хян! Куда ушла твоя мама? — К соседке. — Сходи за ней! Чви Хян привела мать. Увидев госпожу Ли, та всплеснула руками. — Ой, госпожа, на вас лица нет! Что случилось! Госпожа Аи только вздохнула. — Горе у нас, большое горе… — Как же так? А мы думали, вы теперь в столице жить будете, знатными господами станете! Чхэ Бон подошла к матери Чви Хян. — У меня к вам большая просьба. — Что за просьба, госпожа? — Право, не знаю, как вам сказать… Продайте меня! Мать Чви Хян оторопела. — Ой, что это вы говорите? Да вы в своем уме, госпожа? — Я серьезно. Чхэ Бон рассказала ей все. — Ох-ох-ох, за что такие напасти? — вздохнула мать Чви Хян. — Да как же я продам вас? — Мне нужны деньги, много денег! — Если нужны деньги, лучше всего стать кисэн. — Что ж, стану кисэн. Как это сделать? — Раз уж вы решились, я помогу вам. Только что я была у матери Пон Сон, она рассказала, что дочь стала кисэн и уехала в Сеул, комната ее теперь пустует, — там можете поселиться… Госпожа Ли слышала весь разговор. Вначале она молчала, надеясь, что мать Чви Хян откажет Чхэ Бон. Но когда та согласилась, госпожа Ли не выдержала. — Я тебя не понимаю, доченька: ты не хочешь войти в дом знатного вельможи, но готова стать кисэн^ Неужели для этого я тебя растила? Нет, если ты в самом деле хочешь спасти отца, поедем со мною в Сеул. — Я лучше стану кисэн, чем наложницей! — Госпожа! — К Чхэ Бон подошла Чви Хян. — Поезжайте лучше с матерью, помогите господину советнику! — Нет! Нет! Не уговаривайте меня! Я останусь в Пхеньяне — и пусть здесь и умру. Чхэ Бон стояла на своем — ни слезы матери, ни увещевания Чви Хян не смогли ее переубедить. По просьбе Чхэ Бон, мать Чви Хян отправилась к соседке и рассказала ей о желании девушки. — А это все правда? — заинтересовалась соседка. — Чистая правда. Стану я врать! — Ну, ладно. А сколько ей надо денег? — Это уж ты с ней решай. За Пон Сон тебе сколько дали? — Семь тысяч лян. — Э, наша госпожа красивей! Мать Чви Хян привела соседку к себе и познакомила ее с Чхэ Бон. Чхэ Бон поклонилась ей. — Вам, наверно, уже сказали: я хочу стать кисэн. Подхожу ли я вам? — Подходить-то подходите, да не знаю, много ли вам нужно денег. — Шесть тысяч лян. Мать Пон Сон усмехнулась. — Пусть будет так, я согласна. А про себя подумала: девчонка-то глупа — не знает себе цены! Она сходила за деньгами и вручила их Чхэ Бон. Госпожа Ли была подавлена происходящим. Она и гневалась на дочь, и жалела ее, — мать остается матерью! — Доченька, одумайся! Что ты делаешь? Ведь ты погубишь себя. Вспомни: ты дала клятву молодому Чану! — Не думайте больше обо мне, мама. Поезжайте в Сеул — вызволите из беды отца. Скажите ему, что я погибла при пожаре! Она протянула матери деньги. — Вот пять тысяч лян — купите на них свободу отцу. Вот еще пятьсот — это вам на дорогу. А эти пятьсот я возьму себе. Что оставалось делать несчастной матери? Она взяла деньги и решила, что вернется вместе с мужем в Пхеньян и постарается помочь дочери. |
||
|