"Завоевание твердыни" - читать интересную книгу автора (Джордж Кэтрин)ГЛАВА СЕДЬМАЯСледующий день оказался таким же солнечным и жарким. В «Конвее», как и в других магазинах, работа шла полным ходом. Основу их торговли составлял широкий выбор мебели. Но и выставленные Эстер напоказ фарфор, керамика и прочие вещицы пользовались спросом в качестве подарков или просто сувениров, которые привозят домой в память о местах, где побывали. К закрытию магазина все, работавшие в нем, радовались окончанию трудового дня. — Ты сегодня опять куда-нибудь идешь? — зевая, спросил Дэвид. — Иду, — без энтузиазма ответила Эстер. — На ужин к Реймондам. — Кажется, я слышу нотки скуки в твоем голосе? — Да нет. Час в ванной, и все будет в порядке. Дэвид проводил Айрис и Шейлу, пошучивая по поводу предстоящей в субботу пьянки, а затем вернулся к Эстер. — Ну, хорошо. Расскажи мне все. Я знаю, что прошлым вечером ты куда-то ездила с Патриком Хэзердом. Тэлли сгорает от любопытства, так что выкладывай подробности. Эстер послушно отчиталась об ужине в «Бридкоут-холл». Дэвид присвистнул: — Вот это шик! И как само заведение, соответствует его славе? — Даже лучше. — Эстер взяла свои вещи. — У вас ведь скоро годовщина свадьбы, свози туда Тэлли. Там просто замечательно. Кровати с пологом, джакузи и все такое прочее. — Она заметила, как он в удивлении поднял брови. — Я узнала это из рекламного проспекта. Дэвид усмехнулся. — После такого вечер у Энни и Дэна тебя не очарует. — Это совсем другое дело. — Ну а твои три мушкетера, они тоже будут там? — Дэвид запер дверь, затем задержался на минуту с Эстер у витрины. — Двое придут, — вздохнула Эстер. — Хотелось бы мне, чтобы Энни для разнообразия пригласила нечетное количество гостей. Я уже устала от того, что мне постоянно навязывают в пару какого-нибудь мужчину, оказавшегося в этот день свободным. Реймонды жили на окраине города в современном доме, который тем не менее органично вписывался в общий архитектурный стиль городка. У дома был сад размером в акр, окруженный высокой оградой из лавра. В эту субботу Эстер устала больше обычного. Поплескавшись в ванне дольше, чем собиралась, она опоздала и обнаружила всех гостей на газоне за домом. Они оживленно разговаривали, смеялись. В руках у каждого был бокал. Энни, с недавно подкрашенными рыжими волосами и макияжем, похожим на боевую раскраску индейцев, обняла Эстер. Той показалось, что Энни немного нервничает. — Ты почти всех здесь уже знаешь. Проходи, Дэн даст тебе бокал, а затем я познакомлю тебя с теми, с кем ты еще не знакома. Большинство гостей и в самом деле были известны Эстер, включая и Тима Гэлбрейта с Джоном Бригемом. Тим сразу же вручил ей высокий бокал безалкогольного фруктового пунша и попытался поцеловать в щеку, но Энни быстро перехватила у него Эстер и подвела ее к чете, с которой Реймонды познакомились на гольфе в Элгрейве. — А с Патриком Хэзердом, надеюсь, ты уже знакома, — сказала Энни, избегая взгляда девушки. — Он купил старый дом где-то в глуши, недалеко от Эйвекоута. Эстер ответила, как полагается в таких случаях, мило поболтала с новичками. Вовлекла в разговор Патрика и вообще была образцовым гостем, хоть это далось нелегко. И не только из-за сюрприза, которым обрадовала ее Энни. Слишком живы были воспоминания о вчерашних объятиях Патрика. Она была уверена, что Патрик думает о том же. Она не удивилась, что, когда их пригласили на ужин, оказалась рядом с ним за столом. Пока вокруг шли оживленные разговоры, Эстер удалось обменяться с Патриком несколькими словами. — Не знала, что ты тоже приглашен, — пробормотала она, разворачивая льняную салфетку. — Я же оставил сообщение на автоответчике, — сказал он ей также вполголоса и на мгновение встретился с ней взглядом. — Я очень спешила, — покраснела Эстер. — Даже забыла прослушать. Дэн Реймонд подошел к ним и наклонился, чтобы поставить на стол бутылки с вином. — Угощайтесь. Эстер, кажется, вы с Патриком уже знакомы? — Да. Он покупал у нас кое-что из мебели для Лонг-Уайватс. Дэн добродушно кивнул. — Патрик звонил мне сегодня утром, спрашивал, нет ли каких-нибудь записей относительно приобретенного им дома, но я, к сожалению, не мог помочь. — А в это время, — вполголоса сказал Патрик, когда Дэн ушел, — миссис Реймонд взяла трубку параллельного телефона и, вмешавшись в наш разговор, пригласила меня на ужин. — Сегодня? Ей повезло, что ты не был занят и смог принять ее приглашение, — прошептала Эстер, отпив фруктового пунша из бокала, который Тим долил, прежде чем занять место рядом с ней с другой стороны. — Вообще-то я собирался сегодня к Лидии, поужинать вместе с ними, но отпросился ради возможности прийти сюда. Или, если уж быть совсем точным, ради возможности снова увидеться с тобой. Чем я и воспользовался. — И с вежливой улыбкой Патрик повернулся к соседке с другой стороны, оставив Эстер на милость Тима Гэлбрейта. Тим был очень красивым мужчиной. И очень хорошо это знал. Но на этот раз ему не удалось стать центром всеобщего внимания, и он был возмущен. Он принялся громко обсуждать с Эстер изменения в ее саду, которые он помог ей спланировать. И вообще вел себя так, будто Эстер была приглашена единственно ради него. Обычно она без труда отделывалась от Тима, но сейчас это было не так-то легко сделать, когда рядом сидел Патрик, а дама справа от него так явно заинтересовалась им, что Эстер хотелось выцарапать ей глаза. Боже праведный, да я же ревную! — сообразила, наконец, она. Ричард никогда не давал ей повода для ревности. Хотя, по справедливости, Патрика также не в чем было упрекнуть. Но вот Тиму пришлось повернуться к даме слева от него, а Патрик нагнулся, чтобы поднять салфетку. Эстер прямо в жар бросило, когда пальцы его руки на мгновение сомкнулись вокруг ее лодыжки. Затем Патрик выпрямился и улыбнулся, глядя ей прямо в глаза. — Трудный был день, Эстер? — Очень, — едва выговорила она. — А у тебя? — Большую часть времени я провел в саду не разгибая спины. Уилф сообщил мне, что хорошая погода продержится до понедельника. — Он помолчал, пока им накладывали лососину в майонезном соусе, затем сказал: — У меня есть новости. О миссис Латимер. Лицо Эстер осветила радостная улыбка: — Правда?! Какие? — Я скажу позже, когда повезу тебя домой. Эстер одарила его таким сияющим взглядом, что Патрик в панике схватился за бокал, опять оставив ее на милость Тима. Начиная с этого момента вечер стал утомительным — Энни все время упорно пыталась свести Эстер с Патриком, а Тим с таким же упорством старался разлучить их. Он ни на шаг не отставал от Эстер: приносил ей фруктовый пунш, хотя она и не просила его, стоял рядом, пока она пила, — словом, вел себя так, будто она была его собственностью. Эстер сдерживала раздражение, утешая себя мыслью о том, что Патрик проводит ее домой. Но некоторое время спустя она вдруг почувствовала жар и головокружение. Ей захотелось отправиться домой сию же минуту, с Патриком или без. Но в конце концов она встретилась с ним взглядом, сбежала от Тима, придумав, что ей нужно в ванную, и поймала в коридоре Энни. — Вечер просто замечательный, но я немного устала, Энни… — Мне тоже пора, — присоединился к ней Патрик. — Спасибо вам за прекрасный вечер, миссис Реймонд. — Он повернулся к Эстер: — Ты на машине или мне подвезти тебя? — Да, спасибо, — сказала Эстер, чувствуя, что с ней что-то не ладно. — До свидания, Энни. Не буду отвлекать Дэна — поблагодари его за меня. — Конечно, дорогая. — Энни поцеловала ее в щеку и пожала руку Патрику, явно довольная собой. Она открыла им дверь как раз в тот момент, когда появился Тим Гэлбрейт, похожий на тигра, упустившего свою добычу, и Энни только что не вытолкнула их наружу и поспешила захлопнуть за ними дверь. Патрик схватил Эстер за руку, и они побежали к дороге, где в самом конце ряда машин был припаркован его джип. Когда они уже отъехали, Патрик встретился с Эстер взглядом, и они не смогли удержаться от смеха. — Деликатность — не самая сильная черта миссис Реймонд. И часто она такое с тобой проделывает? — Сводит меня с мужчинами? — спросила Эстер. Ее очень беспокоило головокружение. — То и дело. Но у нее доброе сердце, и она старается сделать как лучше. — Согласен, потому что сегодня этим мужчиной оказался я. Но мне так хотелось расквасить нос Гэлбрейту, — прибавил он мрачно. Эстер закусила губу. — Не знаю, что на него нашло. Обычно он не ведет себя так по-идиотски. — Она прикоснулась рукой к голове, с трудом сглотнув слюну. — Что с тобой? — обеспокоенно спросил Патрик. — Я что-то нехорошо себя чувствую. Забавно — я весь вечер пила только фруктовый пунш. — Ты случайно не подхватила простуду, что сейчас ходит вокруг? Она покачала головой и тут же пожалела об этом. — Если бы я не была так уверена в противном, я бы сказала, что слишком много выпила. — Давай-ка побыстрее доставим тебя домой, — решил Патрик, и вскоре джип уже стоял у ворот ее коттеджа. Эстер отстегнула ремень и попыталась выбраться из машины, но ноги ее не слушались. Патрик взял у нее ключ, помог выйти из машины и, поддерживая за талию, довел до двери. Когда они уже зашли внутрь, Эстер, покачиваясь, вырвалась из его объятий и вдруг зажала ладонями рот. Ее глаза расширились от ужаса. Патрик молча подхватил ее и взбежал с ней по лестнице наверх в ванную. Он поддерживал ей голову, пока она освобождалась от съеденного за ужином. Эстер рвало очень долго, слезы градом текли по лицу. Когда наконец рвотные позывы кончились, Патрик напустил в ванну воды, расстегнул ей сзади молнию на том самом черном платье, которое так не любил. Удостоверившись, что она уже тверже стоит на ногах, он оставил ее. Через двадцать минут Эстер показалась наверху. Ее лицо было одного цвета с белым халатом. Патрик быстро взбежал по лестнице и протянул к ней руки, но Эстер неуверенно улыбнулась: — Думаю, я в состоянии спуститься сама. — Обопрись на мою руку, — приказал он. Она послушалась. Приятно было ощущать полированные деревянные ступеньки под босыми ногами и тепло, исходящее от руки Патрика. Он подвел ее к дивану. — Я тут похозяйничал и приготовил тебе чай. Опухшие глаза Эстер засияли. — Чудесно. Это как раз то, что мне нужно. — Тебе уже лучше? — Гораздо лучше. Голова больше не кружится. — Она печально улыбнулась. — Должно быть, я что-то съела. Хотя мы ели одно и то же и с тобой, кажется, все в порядке. Патрик передал ей чашку и блюдце и сел рядом. — Но я не пил фруктового пунша. Эстер нахмурилась. — Энни всегда угощает им тех, кто за рулем, законопослушных водителей, как она говорит. — И ты пила его весь вечер? Эстер кивнула. — Правда, вкус был немного иной. Это я уже сейчас поняла; может, попались несвежие фрукты. Патрик с сомнением покачал головой, взгляд его был суровым. — А может, Гэлбрейт кое-чего подлил тебе в пунш? Эстер уставилась на него. — Но я бы почувствовала алкоголь. — Если это была водка и он действовал осторожно, ты могла и не почувствовать большой разницы. — Он коснулся ее руки. — Гэлбрейт отвозил тебя когда-нибудь домой после вечеринок? — Да. И Джон тоже. А иногда я уезжала на своей машине. На этот счет не существовало твердых правил. — Думаю, Гэлбрейт сегодня имел на тебя виды. — Улыбка у Патрика вышла кривая. — Мое присутствие раздражало его — какой-то чужак, появившийся в городе, вторгся в его владения. Эстер со стуком опустила чашку на поднос. — Я не являюсь собственностью Тима Гэлбрейта, и он ни на что не претендует. Я же говорила тебе, что Тим мне просто друг. Он знает правила. — Очень даже возможно. Но, думаю, сегодня вечером он собирался их нарушить. Ему не понравилось, что я сел рядом с тобой за стол и что мы вообще знакомы. Собака на сене вдруг вздумала кусаться. — Патрик обнял ее одной рукой и привлек к себе, устроив поудобнее. — Многие знают о твоей нелюбви к алкогольным напиткам? — Ну… думаю, многие. Те, с кем я часто встречаюсь, знают, что я много не пью. Для женщины, заседающей в суде, это нормально, — добавила она с улыбкой. — В таком случае он, видимо, был уверен, что глоток-другой водки смягчит тебя, сделает более податливой. Очевидно, он рассчитывал на нечто большее, чем поцелуй в щечку. — Если так, то он здорово ошибался — я бы его убила! — Эстер вздохнула. И вдруг ее бросило в жар — она вспомнила неприятную сцену в ванной. — Какой был вечер вчера, и какой сегодня! Извини, Патрик. — Чепуха. Это лишь сблизило нас. — Он подвинулся, чтобы ей поудобнее расположиться на диване. — Но ты, наверное, хочешь спать. — То есть это ты хочешь спать, — сказала она с тоской. — Хочу. Но в несколько ином смысле. — Их глаза встретились. — Видишь ли, мои мысли устремляются к постели слишком часто, если ты рядом со мной, Эстер. Краска мгновенно проступила на бледном лице Эстер. — Правда? — твердо спросила она. — Обычно, предупреждаю тебя, я принимаю такие слова за приглашение к действию. Но в данных обстоятельствах буду благодарен и удалюсь. — Но ты же хотел рассказать мне о миссис Латимер! — Хотел. Что ты делаешь завтра? Эстер ни за что не призналась бы, что специально не планировала ничего на воскресенье. — Ничего особенного. Думала повозиться немного в саду. — В сравнении с моим садом твой выглядит как цветочная выставка в Челси, — сказал Патрик, вставая. — Приезжай, и мы покопаемся в моем саду вместо твоего. Миссис Уилф оставила мне запеканку, которую нужно лишь разогреть, так что с обедом проблем не будет. — А если я не приеду? Не расскажешь про миссис Латимер? — Точно. — Кажется, ты упоминал о благородстве? — В определенных обстоятельствах я могу и забыть о нем. — Верю. — Эстер пожала плечами. — Ну, хорошо. Я подъеду где-нибудь около двенадцати. — А не раньше? — Нет, прежде я должна убраться в доме. Патрик наклонился, протягивая руку. — Вставай. Ты все еще слишком бледная, что извиняет меня. — С этими словами он подхватил Эстер на руки и поднялся с ней наверх в спальню. Там он опустил ее на кровать и подложил ей под голову подушки. — Тебе что-нибудь нужно? Эстер покачала головой. — Выключи, пожалуйста, свет. Замок на входной двери защелкивается автоматически. Патрик кивнул, наклонился и слегка коснулся ее губ. Руки Эстер обвились вокруг его шеи. Патрик судорожно вдохнул, прижал ее к себе и страстно поцеловал. Затем отпустил и выпрямился, виновато улыбаясь: — Я не хотел. До свидания, Эстер. Спокойной ночи. — До свидания, Патрик… Спасибо тебе. Он провел рукой по ее волосам и повернулся к выходу, но задержался, увидев фотографию на туалетном столике. — Это Ричард? — Да. Патрик улыбнулся. — Всего одна фотография? — В голосе его прозвучала ирония. — А чего ты ожидал — святилище, увешанное изображениями усопшего? Когда я переехала сюда, моей целью было привыкнуть жить без него. Но я не могла сразу же вычеркнуть Ричарда из своей жизни. Патрик бросил мимолетный взгляд на фотографию и направился к двери. — Значит, до завтра. Не позже двенадцати. Эстер улыбнулась: — Буду минута в минуту. Пока. После столь напряженного вечера Эстер проспала допоздна и проснулась отдохнувшая и готовая к новому дню, полному солнца и счастливого ожидания. Она подъехала к Лонг-Уайватс как раз в тот момент, когда где-то прозвонил колокол, возвещавший полдень. Патрик вышел ей навстречу. По виду он здорово отличался от светского человека, каким был вчера вечером. На нем были лишь выпачканные в земле джинсы и армейские ботинки. Пот с него просто капал, и он вытянул вперед руки, не дав ей приблизиться. — Ты пришла минута в минуту, а я черт-те на кого похож. Извини, Эстер. Как ты себя чувствуешь? — На удивление хорошо, — заверила она его. — И выглядишь прекрасно. Проходи и садись в шезлонг. Будешь руководить, пока я закончу вскапывать цветочный бордюр, который Уилф хочет засадить. Что это? — спросил он, когда Эстер подала ему картонную коробку. — Вношу свою лепту в обед. — Весьма признателен. К сожалению, я даже чмокнуть тебя не могу в знак благодарности. — Патрик пропустил Эстер впереди себя в давно ждущий ее приезда дом и закрыл внушительного вида входную дверь. На кухне он открыл коробку и облизнулся, увидев только что испеченный фруктовый пирог. — Что за начинка? Яблоки? — Персики и абрикосы. — Сколько у тебя талантов! Эстер изобразила реверанс, лишь слегка подпорченный джинсами. — Я приехала помочь, в сумке у меня смена одежды, так что я готова взяться за дело. — В таком случае предлагаю отложить запеканку до ужина, а пока перекусить сэндвичами. — Значит, я остаюсь и на ужин? — Конечно. Эстер улыбнулась. — Дай мне пять минут на переодевание, а затем я присоединюсь к тебе. — Я думал, ты переоденешься потом. — Нет. В этом я обычно хожу по воскресеньям. Поднявшись наверх, в спальню Патрика, Эстер сняла джинсы и розовую хлопчатобумажную рубашку и надела шорты цвета хаки с желтым жилетом. На ногах у нее оказались старые теннисные туфли, а на голове — белая в зеленую полоску шляпа для игры в крикет. — Очень по-деловому, — оценил Патрик, когда она подошла к нему в дальний конец газона. — А что в рюкзаке? — Перчатки, совок, тяпка и секатор. — У меня тоже есть кое-какой садовый инвентарь, — с достоинством сообщил Патрик. Она улыбнулась. — Не сомневаюсь. Но эти инструменты — особенные. Они достались мне от мамы, когда я переехала жить в коттедж. И я привыкла к ним. Ну что, за работу? Эстер слова на ветер не бросала. Через час, когда Патрик объявил перерыв, прогресс был налицо, хотя лишь скромная часть цветочного бордюра была освобождена от зарослей бурьяна. Местами Патрик вынужден был прибегать к помощи молота, чтобы разбить твердую как камень глину, — это очень веселило Эстер. — Маленькая хитрость Уилфа, — сказал он, усмехнувшись. — Пойду приму душ, перед тем как сесть за стол. Ты тоже проходи в дом. Эстер взглянула на часы. — Вот только закончу этот кусочек. Позови меня, когда будешь готов. Патрик, насвистывая, удалился, а Эстер продолжала трудиться. Она так увлеклась, что ей показалось, прошло всего несколько минут, когда она почувствовала руку Патрика, взявшую ее за локоть. На этот раз Эстер пришлось сдаться. — Ого! — воскликнула она, увидев кухонный стол. — Ты уже сэндвичи приготовил. Вообще-то я собиралась заняться этим сама. Патрик, на этот раз выглядевший более представительно в белой футболке и шортах, похожих на те, что были и на Эстер, дал ей пять минут на умывание. — Когда придешь, я налью тебе чего-нибудь выпить. Апельсиновый сок или воду? — Воду, пожалуйста, — поспешила ответить Эстер. Ее даже чуть передернуло. — После вчерашнего вечера не хочу никакого фруктового сока. Она сбросила грязные теннисные туфли и побежала наверх в ванную умыть потное лицо, порозовевшее от работы. Не то, что вчера вечером, подумала она и босиком поспешила вниз, настолько привыкнув чувствовать себя здесь как дома, что уже не замечала этого. Они ели сэндвичи с огурцом и толстыми ломтиками рассыпчатого чеширского сыра. Заметив красноречивые взгляды Патрика в сторону пирога, Эстер отрицательно замотала головой. — Если наешься пирога, уже не сможешь работать, — предупредила она его. — Пусть подождет до ужина. — В школе ты, наверное, была старостой. — Да. К тому же я была классной дамой, не забывай. — А в классе у тебя, конечно, были сплошь примерные девочки! — Некоторые, поверь мне, были сущим наказанием. — Эстер встала налить в чайник воды и вдруг закусила губу. — Я заварю чаю, ладно? — спросила она, обернувшись к нему через плечо. — Мой дом — твой дом, Эстер. Делай все, что захочешь. — Патрик откинулся на спинку стула. Скрестив длинные загорелые ноги, он наблюдал за Эстер. — Знаешь, у меня была просто бредовая идея — вскопать эту грядку за два дня, — сказал Патрик, смеясь над собой. — Мне и в голову не приходило, насколько трудно очистить ее от бурьяна. Эстер облокотилась о стойку, ожидая, пока закипит чайник, и оглядела стройную, мускулистую фигуру хозяина дома с головы до ног. — А ты не похож на преуспевающего юриста. По крайней мере, на мой взгляд. — Почему? — Слишком здоровый у тебя вид. — В моей первой фирме сотрудники могли ходить в бассейн, спортивный зал, играть в сквош. Перейдя на другую работу, я каждое утро пробегал пару миль, — сообщил он ей. Затем усмехнулся: — С тех пор как я здесь, я поддерживаю себя в форме, работая час-другой в саду, перед тем как сесть за компьютер. Эстер кивнула. — Сад давно уже стоит без присмотра. Но ты обещал рассказать мне про миссис Латимер, — напомнила она. — Мы не можем начать работать, пока наш обед не уляжется в животе, так что рассказывай. Патрик выпрямился и положил локти на стол. — Ты не поверишь, но миссис Латимер приходится племянницей некой мисс Лайли Дикин. Лайли Дикин была самым близким человеком миссис Латимер до самой ее смерти. — Правда?! — заинтересовалась Эстер. — А где сейчас эта Лайли Дикин? — Жива и здорова. Она все еще в хорошей физической форме, и с головой у нее все в порядке. Живет в пансионате где-то в Эйвекоуте. — Я знаю, где это, — обрадовалась Эстер. — Маленькие хорошенькие бунгало, соединенные селекторной связью с дежурным. Сколько лет этой тетушке Лайли? — Почти что восемьдесят, но выглядит молодцом, если верить миссис Уилф. Старушка будет счастлива поговорить о миссис Латимер в любое время. Они потрудились еще пару часов, потом Патрик сказал: — На сегодня хватит. Вчера вечером ты плохо себя чувствовала. Я забыл об этом. — Вот и хорошо. — Она состроила рожицу, затем окинула довольным взглядом расчищенный участок. — Ну что ж, Патрик Хэзерд, совсем другое дело. — Благодаря твоей бесценной помощи. Вместе у нас здорово получается. — Он собрал ее инструменты в рюкзак. — Поднимайся и прими душ. А после, пока ужин будет разогреваться, устроимся в шезлонгах на воздухе. Жалко сидеть взаперти в такую прекрасную погоду. — Еще бы. Я скоро. Эстер взбежала наверх. Стоя под горячими струями, она намылилась каким-то травяным шампунем. После вытерла насухо волосы, расчесала их и завязала лентой. Завернувшись в полотенце, она прошла в спальню Патрика, надела розовую рубашку и джинсы. На ноги она надела легкие кожаные туфли типа мокасин. Намазала увлажняющим кремом разгоряченное лицо, накрасила губы, завернула рабочую одежду в специальный мешочек и спустилась к Патрику. Тот читал воскресные газеты, разложенные на кухонном столе. — Твоя очередь, — бодро прозвучал ее голос. — Быстро ты! — Хотелось поскорее выйти на улицу — солнце такое яркое, — сказала Эстер. — Я заварю чай к твоему возвращению. К тому времени, когда вернулся Патрик — в безупречно чистых брюках и кремового цвета поплиновой рубашке, — она вынесла газеты и поднос с чаем в сад и сидела в шезлонге, надев очки и читая книжное обозрение. Они выпили чай и доели остатки фруктового пирога, приготовленного миссис Уилф. Патрик увлекся статьей о нашумевшем крестовом походе королевского адвоката, Эстер погрузилась в чтение раздела о журналах. Через некоторое время Патрик встал и пошел в дом, чтобы разогреть ужин. — Что за чудесный, восхитительный день, — сказал он с довольным видом и сел рядом с ней. — Да, с погодой нам повезло, — согласилась Эстер. — Обычно, как только наступают выходные, сейчас же начинает лить дождь. — Я не о погоде, — заметил Патрик, беря ее за руку. Сердце Эстер забилось быстрее. Она старалась смотреть на деревья, все в яркой молодой зелени, какая бывает в начале лета, на кремовые и розовые пятна пионов. — Когда тебе удастся привести сад в порядок, он будет просто райским уголком. Но разве тебе не нужно работать над книгой, вместо того чтобы рассиживаться в саду? — Я взял себе за правило писать пять дней в неделю. Но если идет дождь, я работаю и в воскресенье. — Патрик вытянулся в шезлонге во весь рост, а его рука крепче сжала руку Эстер. — Но больше всего мне хотелось бы проводить все свои воскресенья вот так, рядом с тобой. |
||
|