"Кошмар на улице Вязов" - читать интересную книгу автора (Кравен Вэс)

2

Немного позже полицейская машина без номерного знака подрулила к участку. Вышедший из нее лейтенант Дон Томпсон сунул в зубы сигарету и небрежно ответил на приветствие сержанта Паркера.

— Извините, что разбудил, лейтенант, — сказал Паркер.

— Я бы вас уволил в противном случае, — буркнул Томпсон. — Что у вас?

Паркер услужливо открыл дверь, когда Томпсон входил в участок.

— Ее зовут Тина Грей, — сказал Паркер. — Она там жила. Отец ушел десять лет назад, мать — в Вегасе с приятелем. Мы ее ищем.

Томпсон поморщился, идя в кабинет:

— Что сказал следователь?

— Оружие было чем-то вроде бритвы, — сказал Паркер, — но на месте ничего не нашли. Похоже, что ее дружок сделал это. Род Лейн. Интересуется музыкой, аресты за скандалы, наркотики.

— Ужасно, — бросил Томпсон. — Что она там делала?

— Она там жила, — сказал Паркер.

— Я имел в виду не ее…

Томпсон вошел в кабинет. Нэнси и ее мать, Мадж Симсон, нетерпеливо ждали его.

— Что она там делала? — спросил Томпсон у Мадж.

— Здравствуй, Доналд, — ответила Мадж.

Весь пыл вышел из Томпсона. Он взглянул на Мадж и поморщился. Она выглядела развалиной. Холодная влажная кожа цвета клейстера отнюдь не украшала ее. Мадж озабоченно смотрела на своего бывшего мужа. Томпсон подвинул кресло к Нэнси.

— Как дела, детка? — мягко спросил он.

— О'кей, — ответила Нэнси. — Привет, папа.

— Я не хочу влезать в это сейчас, — сказал Томпсон. — Я знаю, тебе нужно время. Но все-таки я хотел бы знать, что вы там вчетвером поделывали посреди ночи — особенно с таким лунатиком, как Лейн.

— Род не лунатик, — возразила Нэнси.

— Ты можешь нормально объяснить, что он сделал? — спросил Томпсон.

Нэнси смотрела в пустоту, перебирая в пальцах ткань платья.

— Очевидно, он безумно ревнивый, — сказала Мадж. — Нэнси говорила, что они подрались, Род и Тина.

— Это не было так серьезно, — тихо проговорила Нэнси.

Может быть, ты и смерть считаешь несерьезной? — спросила Мадж.

Нэнси выпрямилась, глаза ее сверкали:

— Она была моей лучшей подругой! Не смей говорить, что я несерьезно воспринимаю ее смерть! Я только сказала, что они несерьезно подрались. Ей снилось, что это случится.

— Что? — спросил Томпсон.

— Вчера ей приснилось в кошмаре, что ее пытаются убить, — в слезах произнесла Нэнси. — Поэтому мы там и находились. Ей было страшно спать одной.

— Ну хватит, — не выдержала Мадж. — У тебя есть ее показания, Доналд.

Нэнси и Мадж встали.

— Думаю, тебе надо получше за ней смотреть, — сказал Томпсон. — Она же еще ребенок.

— Ты думаешь, я знала, что там были мальчишки? — вспылила Мадж. — Не так-то просто одной воспитывать ребенка! — Нэнси и Мадж вышли из комнаты.

Томпсон взглянул на Паркера:

— Пригляди, чтобы они нормально добрались до дома.

На следующее утро Нэнси одна шла по улице в школу. Чувствуя, что за ней наблюдают, она посмотрела через дорогу. Человек в черной одежде держал газету, глядя на нее.

Нэнси пожала плечами, пошла дальше, потом остановилась и оглянулась. Человек исчез.

Вдруг окровавленная рука зажала ей рот и потащила в кусты. Нэнси с отчаянием пыталась вырваться из сильных рук напавшего.

Вскоре Нэнси сообразила, что это Род Лейн. Босой, в джинсах и кожаной куртке, он был бледен как привидение,

Род осторожно отпустил ее. Нэнси даже не пыталась бежать или кричать.

— Старик думает, что это сделал я, да? — спросил Род.

— Он тебя не знает, — сказала Нэнси. — Не можешь переодеться?

— Полицейские были в моем доме, — ответил Род. — Они меня точно убьют.

— Никто тебя не будет убивать.

Он провел руками по лицу:

— Я не убивал ее.

— Вы вопили как сумасшедшие, — сказала Нэнси.

— Там еще кто-то находился, — прошептал Род.

— Дверь была закрыта изнутри, — возразила Нэнси.

Род схватил ее руку. Его сильное тело напряглось:

— Не смотри на меня, как на фруктовый торт.

— Доброе утро, мистер Лейн, — послышался голос.

Род рывком повернулся. Томпсон направил ему в живот свой револьвер тридцать восьмого калибра:

— Отступи от нее, сынок.

Род сделал шаг, глядя на Нэнси с невыразимой печалью. Потом он нырнул в кусты и бросился бежать. Томпсон прицелился, но перед ним встала Нэнси.

Томпсон поднял револьвер вверх.

— Ты с ума сошла? — сказал он и бросился за Родом.

Род мчался по лугу как испуганный зверь. Он метался из стороны в сторону, пытаясь найти путь к спасению. Однако вскоре полицейские схватили его и пригнули к земле. Один из них показал Томпсону на ноги Рода. После этого его затолкали в машину.

— Я не делал этого! — кричал Род. — Я не убивал ее!

Офицер захлопнул дверь, и Рода увезли в участок.

Позже в этот день Нэнси сидела на уроке английского. Она пыталась сосредоточиться, но слишком устала. Она начала клевать носом, и какое-то время ей все-таки удавалось держать глаза открытыми в теплой скуке класса. Когда ее щека легла на парту, она услышала печальный далекий голос.

— Нэнси, — позвала Тина.

Нэнси посмотрела сквозь открытую дверь класса в коридор и увидела большой, в рост человека, прозрачный пластиковый мешок. Внутри что-то шевелилось.

Нэнси соскользнула со своего места. Никто не видел, как она вышла из класса. Нэнси осмотрела коридор. Никого.

— Нэнси, — прошептал голос Тины.

Нэнси обернулась и увидела мешок в дальнем конце коридора. Из него высунулась бледная рука. Через мгновение мешок исчез.

Нэнси побежала по коридору за угол. Потом она посмотрела вниз на лестницу, наполненную солнечным светом.

— Тина, — позвала Нэнси.

Она спустилась по ступенькам и вошла в темную котельную. Кровавый след тянулся к раскаленному докрасна котлу. Ужас исказил ее лицо. Потом она услышала низкое зловещее хихиканье.

Вдруг из тени переплетенных труб вышел убийца Тины. На нем был потрепанный красно-черный свитер и шляпа с висячими полями. Его осклизлое лицо исказила улыбка, когда он достал длинные лезвия из-под рубашки и насадил их на свои костлявые пальцы.

— Кто ты? — спросила Нэнси.

— Я тебя достану, — ответил зловещий человек.

Нэнси рванулась в слепой панике в первый же выход, который она увидела, — темный туннель. Убийца побежал за Нэнси, несшейся в темноту.

Она бежала все дальше и дальше в лабиринте дымящихся и шипящих труб. Убийца был от нее всего в нескольких ярдах. Вскоре она попала в тупик.

Девушка стояла, прижавшись спиной к мокрым кирпичам, а убийца уже заносил свои ножи для удара. Вдруг Нэнси протянула руку к раскаленной паром трубе…

… и с криком вскочила с парты, защищаясь руками от невидимого удара и рассыпая книги по полу! Девушки рядом вскрикнули в удивлении, когда Нэнси вскочила. Она застыла, смущенная и испуганная кошмаром.

Все смотрели на Нэнси, как будто она сошла с ума. Подбежал учитель.

— О'кей, о'кей, Томпсон, — сказал он. — Сейчас все хорошо, вызови свою мать.

— Нет! Нет, правда, все хорошо, — пробормотала Нэнси, подбирая книги. — Я иду прямо домой, все хорошо.

Нэнси, потрясенная и напуганная, вышла из школы. Она остановилась у большой сосны и заплакала. Немного придя в себя, Нэнси задумчиво потерла руку. Ее глаза вдруг широко раскрылись, она подняла руку, чтобы посмотреть на пятно, к которому прикоснулась. Это был ожог величиной с пол-доллара.

Вдруг ниоткуда появилась Тина.

— Не могу уснуть, — сказала она. — Что тебе снилось? — И исчезла.

Нэнси быстро пошла к полицейскому участку отца. Войдя к нему в кабинет, она решительно произнесла:

— Папа, я хочу видеть Рода Лейна.

Томпсон задумался:

— Только семье разрешается, Нэнси. Ты знаешь правила.

— Я только на секунду, — сказала она.

— Он опасен, — ответил отец.

— Ты не уверен, что это сделал он!

— Я знаю, благодаря твоим собственным показаниям, что он был закрыт в комнате с девушкой, вошедшей живой и вышедшей в мешке для трупа.

Нэнси вздрогнула:

— Я только хочу поговорить с ним. Пожалуйста, папа.

Шея Томпсона побагровела:

— Быстро.

Нэнси провели в камеру Рода. Стараясь, чтобы не услышал надзиратель, она стала расспрашивать его о ночи, когда умерла Тина.

— И что же тогда случилось? — спросила она Рода.

Род провел пальцами по мокрым волосам:

— Я тебе говорил. Было темно, но я уверен, что еще кто-то был в кровати, под покрывалом.

— Кто мог попасть под покрывало, чтобы вы не почувствовали?

— Откуда мне знать? — сказал Род. — Я не жду, что ты мне поверишь.

Нэнси изучала глаза Рода, потом наклонилась ближе:

— На кого он был похож? Ты его видел?

— Нет. — Род отвернулся.

— Ладно, тогда почему ты говоришь, что еще кто-то был там?

Род ударил кулаком в стену:

— Возможно, я бы спас ее, будь я порасторопнее. Но я думал, что это еще один кошмар, как в предыдущий вечер. Это был тип с лезвиями вместо пальцев…

Нэнси побледнела и с трудом перевела дыхание.

— Ты думаешь, что я это сделал? — спросил Род.

— Нет, — ответила Нэнси.