"Кошмар на улице Вязов" - читать интересную книгу автора (Кравен Вэс)2Немного позже полицейская машина без номерного знака подрулила к участку. Вышедший из нее лейтенант Дон Томпсон сунул в зубы сигарету и небрежно ответил на приветствие сержанта Паркера. — Извините, что разбудил, лейтенант, — сказал Паркер. — Я бы вас уволил в противном случае, — буркнул Томпсон. — Что у вас? Паркер услужливо открыл дверь, когда Томпсон входил в участок. — Ее зовут Тина Грей, — сказал Паркер. — Она там жила. Отец ушел десять лет назад, мать — в Вегасе с приятелем. Мы ее ищем. Томпсон поморщился, идя в кабинет: — Что сказал следователь? — Оружие было чем-то вроде бритвы, — сказал Паркер, — но на месте ничего не нашли. Похоже, что ее дружок сделал это. Род Лейн. Интересуется музыкой, аресты за скандалы, наркотики. — Ужасно, — бросил Томпсон. — Что она там делала? — Она там жила, — сказал Паркер. — Я имел в виду не ее… Томпсон вошел в кабинет. Нэнси и ее мать, Мадж Симсон, нетерпеливо ждали его. — Что она там делала? — спросил Томпсон у Мадж. — Здравствуй, Доналд, — ответила Мадж. Весь пыл вышел из Томпсона. Он взглянул на Мадж и поморщился. Она выглядела развалиной. Холодная влажная кожа цвета клейстера отнюдь не украшала ее. Мадж озабоченно смотрела на своего бывшего мужа. Томпсон подвинул кресло к Нэнси. — Как дела, детка? — мягко спросил он. — О'кей, — ответила Нэнси. — Привет, папа. — Я не хочу влезать в это сейчас, — сказал Томпсон. — Я знаю, тебе нужно время. Но все-таки я хотел бы знать, что вы там вчетвером поделывали посреди ночи — особенно с таким лунатиком, как Лейн. — Род не лунатик, — возразила Нэнси. — Ты можешь нормально объяснить, что он сделал? — спросил Томпсон. Нэнси смотрела в пустоту, перебирая в пальцах ткань платья. — Очевидно, он безумно ревнивый, — сказала Мадж. — Нэнси говорила, что они подрались, Род и Тина. — Это не было так серьезно, — тихо проговорила Нэнси. Может быть, ты и смерть считаешь несерьезной? — спросила Мадж. Нэнси выпрямилась, глаза ее сверкали: — Она была моей лучшей подругой! Не смей говорить, что я несерьезно воспринимаю ее смерть! Я только сказала, что они несерьезно подрались. Ей снилось, что это случится. — Что? — спросил Томпсон. — Вчера ей приснилось в кошмаре, что ее пытаются убить, — в слезах произнесла Нэнси. — Поэтому мы там и находились. Ей было страшно спать одной. — Ну хватит, — не выдержала Мадж. — У тебя есть ее показания, Доналд. Нэнси и Мадж встали. — Думаю, тебе надо получше за ней смотреть, — сказал Томпсон. — Она же еще ребенок. — Ты думаешь, я знала, что там были мальчишки? — вспылила Мадж. — Не так-то просто одной воспитывать ребенка! — Нэнси и Мадж вышли из комнаты. Томпсон взглянул на Паркера: — Пригляди, чтобы они нормально добрались до дома. На следующее утро Нэнси одна шла по улице в школу. Чувствуя, что за ней наблюдают, она посмотрела через дорогу. Человек в черной одежде держал газету, глядя на нее. Нэнси пожала плечами, пошла дальше, потом остановилась и оглянулась. Человек исчез. Вдруг окровавленная рука зажала ей рот и потащила в кусты. Нэнси с отчаянием пыталась вырваться из сильных рук напавшего. Вскоре Нэнси сообразила, что это Род Лейн. Босой, в джинсах и кожаной куртке, он был бледен как привидение, Род осторожно отпустил ее. Нэнси даже не пыталась бежать или кричать. — Старик думает, что это сделал я, да? — спросил Род. — Он тебя не знает, — сказала Нэнси. — Не можешь переодеться? — Полицейские были в моем доме, — ответил Род. — Они меня точно убьют. — Никто тебя не будет убивать. Он провел руками по лицу: — Я не убивал ее. — Вы вопили как сумасшедшие, — сказала Нэнси. — Там еще кто-то находился, — прошептал Род. — Дверь была закрыта изнутри, — возразила Нэнси. Род схватил ее руку. Его сильное тело напряглось: — Не смотри на меня, как на фруктовый торт. — Доброе утро, мистер Лейн, — послышался голос. Род рывком повернулся. Томпсон направил ему в живот свой револьвер тридцать восьмого калибра: — Отступи от нее, сынок. Род сделал шаг, глядя на Нэнси с невыразимой печалью. Потом он нырнул в кусты и бросился бежать. Томпсон прицелился, но перед ним встала Нэнси. Томпсон поднял револьвер вверх. — Ты с ума сошла? — сказал он и бросился за Родом. Род мчался по лугу как испуганный зверь. Он метался из стороны в сторону, пытаясь найти путь к спасению. Однако вскоре полицейские схватили его и пригнули к земле. Один из них показал Томпсону на ноги Рода. После этого его затолкали в машину. — Я не делал этого! — кричал Род. — Я не убивал ее! Офицер захлопнул дверь, и Рода увезли в участок. Позже в этот день Нэнси сидела на уроке английского. Она пыталась сосредоточиться, но слишком устала. Она начала клевать носом, и какое-то время ей все-таки удавалось держать глаза открытыми в теплой скуке класса. Когда ее щека легла на парту, она услышала печальный далекий голос. — Нэнси, — позвала Тина. Нэнси посмотрела сквозь открытую дверь класса в коридор и увидела большой, в рост человека, прозрачный пластиковый мешок. Внутри что-то шевелилось. Нэнси соскользнула со своего места. Никто не видел, как она вышла из класса. Нэнси осмотрела коридор. Никого. — Нэнси, — прошептал голос Тины. Нэнси обернулась и увидела мешок в дальнем конце коридора. Из него высунулась бледная рука. Через мгновение мешок исчез. Нэнси побежала по коридору за угол. Потом она посмотрела вниз на лестницу, наполненную солнечным светом. — Тина, — позвала Нэнси. Она спустилась по ступенькам и вошла в темную котельную. Кровавый след тянулся к раскаленному докрасна котлу. Ужас исказил ее лицо. Потом она услышала низкое зловещее хихиканье. Вдруг из тени переплетенных труб вышел убийца Тины. На нем был потрепанный красно-черный свитер и шляпа с висячими полями. Его осклизлое лицо исказила улыбка, когда он достал длинные лезвия из-под рубашки и насадил их на свои костлявые пальцы. — Кто ты? — спросила Нэнси. — Я тебя достану, — ответил зловещий человек. Нэнси рванулась в слепой панике в первый же выход, который она увидела, — темный туннель. Убийца побежал за Нэнси, несшейся в темноту. Она бежала все дальше и дальше в лабиринте дымящихся и шипящих труб. Убийца был от нее всего в нескольких ярдах. Вскоре она попала в тупик. Девушка стояла, прижавшись спиной к мокрым кирпичам, а убийца уже заносил свои ножи для удара. Вдруг Нэнси протянула руку к раскаленной паром трубе… … и с криком вскочила с парты, защищаясь руками от невидимого удара и рассыпая книги по полу! Девушки рядом вскрикнули в удивлении, когда Нэнси вскочила. Она застыла, смущенная и испуганная кошмаром. Все смотрели на Нэнси, как будто она сошла с ума. Подбежал учитель. — О'кей, о'кей, Томпсон, — сказал он. — Сейчас все хорошо, вызови свою мать. — Нет! Нет, правда, все хорошо, — пробормотала Нэнси, подбирая книги. — Я иду прямо домой, все хорошо. Нэнси, потрясенная и напуганная, вышла из школы. Она остановилась у большой сосны и заплакала. Немного придя в себя, Нэнси задумчиво потерла руку. Ее глаза вдруг широко раскрылись, она подняла руку, чтобы посмотреть на пятно, к которому прикоснулась. Это был ожог величиной с пол-доллара. Вдруг ниоткуда появилась Тина. — Не могу уснуть, — сказала она. — Что тебе снилось? — И исчезла. Нэнси быстро пошла к полицейскому участку отца. Войдя к нему в кабинет, она решительно произнесла: — Папа, я хочу видеть Рода Лейна. Томпсон задумался: — Только семье разрешается, Нэнси. Ты знаешь правила. — Я только на секунду, — сказала она. — Он опасен, — ответил отец. — Ты не уверен, что это сделал он! — Я знаю, благодаря твоим собственным показаниям, что он был закрыт в комнате с девушкой, вошедшей живой и вышедшей в мешке для трупа. Нэнси вздрогнула: — Я только хочу поговорить с ним. Пожалуйста, папа. Шея Томпсона побагровела: — Быстро. Нэнси провели в камеру Рода. Стараясь, чтобы не услышал надзиратель, она стала расспрашивать его о ночи, когда умерла Тина. — И что же тогда случилось? — спросила она Рода. Род провел пальцами по мокрым волосам: — Я тебе говорил. Было темно, но я уверен, что еще кто-то был в кровати, под покрывалом. — Кто мог попасть под покрывало, чтобы вы не почувствовали? — Откуда мне знать? — сказал Род. — Я не жду, что ты мне поверишь. Нэнси изучала глаза Рода, потом наклонилась ближе: — На кого он был похож? Ты его видел? — Нет. — Род отвернулся. — Ладно, тогда почему ты говоришь, что еще кто-то был там? Род ударил кулаком в стену: — Возможно, я бы спас ее, будь я порасторопнее. Но я думал, что это еще один кошмар, как в предыдущий вечер. Это был тип с лезвиями вместо пальцев… Нэнси побледнела и с трудом перевела дыхание. — Ты думаешь, что я это сделал? — спросил Род. — Нет, — ответила Нэнси. |
|
|