"Пропавший крейсер" - читать интересную книгу автора (Рэйтё Енё)7– Ты как был мерзавец, так мерзавцем и остался. Горбатого могила исправит! – Что за манера сразу переходить на личности, – недовольно поморщился Грязнуля Фред. – Плакали наши денежки, ну и нечего об этом толковать. Господин Доктор в сердцах плюнул ему в физиономию. – Хуже нет, как вести деловые разговоры с психами! – Заметил Фред, утираясь. – Чего вы ко мне прицепились? Я обязался раздобыть приличное судно и сегодня вечером отправить вас в Индокитай, а потом доставить обратно. Сейчас пять часов утра, так что приберегите ваши грубости до вечера, на случай, если к половине одиннадцатого судно не будет подано. – Хотелось бы уточнить, каким это образом ты рассчитываешь нанять судно, если у тебя ни гроша в кармане? – Я должен обеспечить вас транспортом, командой и пропитанием, а вот на вопросы ваши отвечать не обязан. Так что к половине одиннадцатого извольте быть на южной оконечности острова, у дамбы Пуан-де-Галль – на рыболовецком причале. И предупреждаю: не опаздывать! Корабль отчалит точно по расписанию. – А что за корабль? – поинтересовался Ржавый. – Почем я знаю, – небрежно процедил Грязнуля Фред. – Какой раздобуду, такой и будет. Всем привет. Он отвернулся и зашагал прочь. Приятели с искренним восхищением смотрели ему вслед. Сунув руки в карманы, походкой вразвалочку он брел не спеша – не проигравшийся неудачник, а воплощенная уверенность в себе. Акционеры условились о месте встречи вечером, после чего разошлись кто куда. Дубина и Доктор решили навестить давнего приятеля, который на несколько лет обрел пристанище в местной тюрьме, а Малец отправился в отель отдохнуть перед дальней дорогой. – Ну, пока! – Он протянул руку Ржавому. – Ты второй раз спас мне жизнь, я прямо не знаю, как тебя… – Хватит молоть чепуху! Чтоб больше об этом не заикался, если хочешь жить со мною в дружбе. – Конечно, хочу! – пылко воскликнул Малец, и его большие сияющие глаза засветились преданностью. Ржавый, смущенный этим взглядом, вынужден был отвернуться. – Ладно, топай в отель. Вечером я за тобой заскочу, – поспешно распрощался он и, не оборачиваясь, пошел по своим делам. А вздумай он обернуться, увидел бы, как его друг, не двигаясь с места, задумчиво смотрит ему вслед. |
||
|