"Ночь чудесных грёз" - читать интересную книгу автора (Мейнард Джанин)12Наступил день икс, как обозначил его Сэм. С утра на ферму Кассандры прибыла Даниэлла и другие девушки, чтобы подготовиться к дефиле. Рой давал рабочим, натягивающим тенты над гостевыми местами, последние указания. Перла то и дело требовала кого-нибудь из них, чтобы продегустировать приготовленные ею блюда для фуршета. От чего никто не отказывался. Сэм крутился возле музыкантов, а Эмми успевала помочь всем понемногу. Она была полна собственной значимости, так как накануне Рой в шутку назвал ее «маленькой хозяйкой большого приема» и при распределении обязанностей именно ей поручил встречать и рассаживать гостей. А Сандра? Сандра лежала в постели, забившись под одеяло, и с ужасом думала о грядущей катастрофе. Она отнюдь не разделяла оптимизма своего семейства. В отличие от них молодая женщина прекрасно понимала, какую серьезную силу представляет Ванда Шорт, и ей не хотелось становиться участницей собственного провала. — Как они не понимают? Никто не приедет! Никому нет дела до меня и моей новой коллекции, если одновременно показ устраивает Ванда Шорт, — бормотала Сандра, сжимая руками виски. От переживаний и нервного напряжения голова готова была расколоться на кусочки. Еще вчера идея устроить показ на ферме казалась ей интересной и оригинальной. Сегодня же она ощущала край пропасти под ногами и тщетность всех своих усилий удержаться наверху. — Надо было оставаться в Нью-Йорке, в соответствии с первоначальным планом. Тогда у меня остался бы хоть какой-то шанс, а я сдалась и убежала, оставив город Ванде. Никто, никто не потащится в такую глушь, даже из чистого любопытства… Сандра всхлипнула, готовая разрыдаться, но тихий стук в дверь помешал ей сделать это. В спальню вошел Рой. — Милая, если так долго оставаться в постели, то есть угроза предстать перед гостями с опухшим лицом, — улыбнувшись, пошутил мужчина. Он подошел и сел на край кровати. — Ох, Рой! Чем больше я думаю о показе, тем страшнее мне делается. Это самое безнадежное предприятие в моей жизни, — простонала Сандра, не глядя на него. — Эй, малыш, — тихо ответил ее возлюбленный, — не стоит опускать руки раньше времени. Помни: большой риск приводит к большей победе… — Или к поражению, — закончила убитым голосом Сандра. — Я замахнулась на слишком многое. — Мы все с тобой. Посмотри, как Дани, Сэм и Перла стараются ради того, чтобы ты победила. А малышка Эмми? Никогда я еще не видел в ней столько решимости. И все это из любви к тебе. Ты просто не имеешь права показывать им свое уныние. Пускай сегодня удача будет не на твоей стороне, но мы поможем тебе пережить любую неприятность. Только не смей сдаваться раньше времени. Слышишь? Не смей! Твердость, звучащая в голосе Роя, постепенно передалась и ей. Сандра с решительным видом отбросила одеяло в сторону и села. — Ты прав. Не стоит лить слезы понапрасну. В конце концов я еще не проиграла… Проиграла! Сандра тоскливым взглядом окинула пустующие ряды кресел под тентом. Уже десять минут прошло с того времени, когда должно было начаться представление коллекции, а ни один из приглашенных так и не появился… Рой сочувственно смотрел на хрупкую фигурку возлюбленной, освещенную последними лучами заходящего солнца. Никогда еще она не казалась ему столь прекрасной! Простого покроя вечернее платье цвета топленого молока мягкими складками очерчивало каждый изгиб тела Сандры, составляя контраст с покрытой бронзовым загаром кожей. Среди природы, не закованной в асфальт, бетон и металл, она смотрелась словно пришелица из другого мира. Рой ощутил, как желание близости переполняет его, заставляя испытывать блаженство от одной мысли, что он имеет право касаться, целовать, ласкать ее… Тонкая полоска света на горизонте погасла, и Перла распорядилась зажечь установленные во дворе фонари, предназначенные не только создавать яркое освещение, но и подавать сигналы для вертолетов с гостями. Сандра бросила последний взгляд на покрывающееся звездами небо и с печальной улыбкой повернулась к собравшимся на крыльце помощникам. — Вот и все. Думаю, нам лучше войти в дом. Она медленно поднялась по ступеням и взялась за ручку двери. Ей хотелось как можно скорее очутиться в своей спальне, стать недосягаемой для посторонних взглядов и дать выход накопившейся в душе горечи… Усиливающийся стрекочущий гул, разорвав сумеречную тишину, коснулся слуха всех, кто находился на ферме «Кассандра». Создавалось впечатление, будто гигантский пчелиный рой, покинув улей, совершал ночной полет по окрестностям. С каждой минутой звук нарастал, становясь более различимым. — Это же вертолеты! Они летят! — не скрывая радости, выкрикнул Сэм. Все возбужденно заговорили, обмениваясь всевозможными догадками. Первой оправилась от неожиданности Перла. Именно она скомандовала каждому заняться порученным ему делом. Все кинулись исполнять, оставив Сандру в одиночестве. Женщина застыла в неподвижности. После томительного ожидания, сменившегося отчаянием, ей страшно было обнадеживать себя даже слабым проблеском веры. Вот в специально обозначенном фонарями круге приземлился первый вертолет. Тяжелая дверь отъехала в сторону, выпуская пассажиров. Сандра молча наблюдала, как они в сопровождении Роя пересекают взлетную площадку и вступают во двор. Свет упал на лицо элегантного мужчины, заботливо поддерживающего спутницу… и она не поверила глазам. — Боже! Это же Стэнли Спейси! — воскликнула одна из девушек-моделей, приглашенных Даниэллой для участия в показе. Действительно, как ни странно смотрелся известный голливудский актер, режиссер и продюсер во дворе старой фермы, это был он. Реальность происходящего подтверждала сопровождающая его женщина. Линда Спейси, фотограф, обладающая не меньшей популярностью, чем муж, не скрывая любопытства, осматривалась вокруг. — Я, наверное, сплю, — прошептала Сандра, перед тем как отправиться приветствовать первых гостей. — Миссис Монтегю, надеюсь, вы не заставите нас пожалеть о том, что мы предприняли такую долгую поездку ради присутствия на вашем показе? — с улыбкой произнес Стэнли Спейси. — Дорогой, не стоит лицемерить, — шутливо одернула его жена и неожиданно подмигнула Сандре: — Мы были просто счастливы оставить хоть на время дождливый Нью-Йорк. С тех пор как Стэнли пригласили участвовать в новой бродвейской постановке, не проходит и дня, чтобы нам не вспоминалась солнечная Калифорния. А кроме того, здесь мило. Знаете, у моего отца есть небольшое ранчо и я часто люблю бывать там. — Для меня ваш приезд — это большая честь, — искренне произнесла Сандра, еле сдерживаясь, чтобы не прослезиться от избытка чувств. — Пустяки. — Линда Спейси мягко прикоснулась к ее руке. — Вы знаете, я не слишком-то увлекаюсь модой. При моей работе фотографа лучше, нежели джинсы, ничего нет. Однако в ваших моделях есть что-то завораживающее, заставляющее чувствовать себя иначе и в то же время не лишающее внутренней свободы. Теперь, если мы со Стэнли отправляемся на какой-нибудь прием, мне не надо ломать голову по поводу одежды, потому что в моем гардеробе всегда есть «Сандра Монтегю». В это время к ним подошла Эмми, и Сандра, поручив гостей заботам племянницы, уже улыбалась следующей паре. Пола и Эйнджел Тейт были ее старыми знакомыми еще по лондонскому периоду жизни. Однажды заглянувшая в ее магазин Пола навеки осталась в числе самых преданных клиенток. Она не пропускала ни одного показа Сандры, всегда приобретая что-нибудь из новой коллекции. Эйнджел, когда не находился в очередном музыкальном турне, сопровождал жену, всячески потакая ее желаниям. За Тейтами следовали супруги Трой-Ларк. Ричи — владелец сети клубов для автолюбителей, в прошлом гонщик, и Мелисса — очаровательная ведущая одного из британских телеканалов. Она уже давно упрашивала миссис Монтегю дать ей эксклюзивное интервью. На этот раз Сандра решила обязательно согласиться… Эмми прекрасно справлялась со своими обязанностями, провожая прибывающих к предназначенным им местам. Постепенно кресла перед импровизированным подиумом заполнялись. Собравшаяся публика сделала бы честь любому светскому рауту, не говоря уже о простом показе. Уже само присутствие на нем стольких знаменитостей переводило его в ранг событий исключительного характера. Сияющая от счастья Сандра неутомимо раздавала приветливые улыбки всем гостям, независимо от статуса, которым они обладали. Она была благодарна всем. Тем не менее ее практичный ум отметил в общей массе постоянных клиентов несколько новых лиц. Пару-тройку звездочек молодежных сериалов, модную рок-певицу и олимпийскую чемпионку по художественной гимнастике. — Если все пройдет удачно, детка, то внимание юношеской аудитории тебе обеспечено, — тихо сказала она себе. Сзади раздались шаги — это Рой, покончив со своей частью поручений, подошел сказать, что все готово к началу. Ощутив его ладонь на своем плече, Сандра испытала жгучее желание послать к чертям гостей вместе с показом и заняться с ним любовью, о чем и не замедлила сообщить. Рой негромко рассмеялся и постарался образумить ее: — Обещаю, как только все закончится, я утащу тебя в спальню и выполню любые твои прихоти, но сейчас ты должна начать показ. — Он одарил ее многообещающим поцелуем и слегка подтолкнул в сторону подиума… — Дамы и господа, — стоя на возвышении, обратилась Сандра к собравшимся, — прежде чем начать демонстрацию новой коллекции одежды Дома «Сандра Монтегю», я, на правах хозяйки, хотела бы поблагодарить вас за то, что вы откликнулись на мое приглашение и прибыли сюда, несмотря на занятость и долгий путь… Ее слова были прерваны аплодисментами. Сандра улыбнулась и продолжила: — Сегодня вашему вниманию будут представлены не совсем обычные модели. Это первая коллекция, открывающая новую, молодежную линию одежды прет-а-порте. К идее ее создания меня подтолкнули мои племянники, когда им понадобилась модная, удобная, красивая и в то же время практичная одежда. Однако это вовсе не означает, что она предназначена исключительно для тех, чей возраст ограничивается двадцатью пятью годами. И вы сами сможете в этом убедиться. Последняя фраза Сандры послужила сигналом для музыкантов. Под звездным небом зазвучала прекрасная мелодия, на подиуме появилась Даниэлла, и показ начался. Всегда следуя девизу «простота и удобство», Сандра не стала изменять ему и на этот раз. Так же, как и когда-то, при создании первой коллекции, работая над молодежной линией, она руководствовалась прежде всего утилитарностью. В качестве основной ею была избрана ноская и прочная джинсовая ткань. Замаскированная под лен, шерсть и даже шелк, она не требовала вычурных силуэтов и сама говорила за себя. Наблюдая за реакцией зрителей на ту или иную модель, Сандра мысленно поздравляла себя с победой, однако ее не оставляло чувство незавершенности. Чего-то определенно недоставало. Неожиданная догадка заставила Сандру закусить губу от досады. Ну конечно! Среди присутствующих гостей немало мужчин, а она только вчера отказалась включить в демонстрацию предназначенную для них часть коллекции, посчитав это излишним. Теперь, похоже, приходилось расплачиваться за свою недальновидность. А жаль, пять превосходных моделей висит под чехлами наверху, в спальне. — Эх, сюда бы парочку парней Джоанны Риз… — задумчиво произнесла Сандра. Тут ее взгляд снова скользнул по гостям, Сэму, Рою. Она с гордостью отметила, что по сравнению с большинством звезд ее мужчины смотрятся не хуже… Мужчины! Вот оно! И Сандра, не привлекая к себе особого внимания, подошла к любимому и племяннику. — Ребята, можно вас на пару слов?.. — Сандра, ты сошла с ума! Посмотри, ну какая из меня модель! Я простой парень… — безуспешно пытался отбиться от нее Рой, после того как выслушал ее предложение. Сэм благоразумно молчал, предпочитая довериться старшему другу. Напрасно. Создавалось впечатление, что Сандра пропускает все доводы мимо ушей. Критически окинув фигуры мужчин взглядом, она прикинула в уме, насколько придется подгонять одежду, и пришла к выводу, что переделывать ничего не надо. И один, и второй обладали прекрасным сложением. — Милая, давай оставим эту сумасбродную идею на потом. — Рой заискивающе улыбнулся. Сандра прищурилась и скомандовала: — Раздевайтесь! Живо! — Удачи! — пожелала Рою Даниэлла, перед тем как выпустить его на подиум. Он кивнул в ответ, сделал глубокий вдох и шагнул в круг света. «Ничего не бойся, просто смотри прямо и иди ко мне. Я верю, у тебя все получится», — вспомнились ему слова Сандры, перед тем как она ушла к зрителям. Секунду-другую Рой стоял на месте. А потом привыкшие к яркому освещению глаза отыскали в толпе приглашенных любимую, и он направился к ней… Сандра с восторгом следила за тем, как Рой движется по дощатому настилу. Подбородок гордо вскинут, широкие плечи развернуты, светлые волосы контрастируют с загоревшим до черноты телом, в ухе поблескивает маленькая серьга, а зеленые глаза, не отрываясь, смотрят на нее. При виде подобного красавца присутствующие на показе женщины одновременно издали легкий стон восхищения, и Сандра поймала себя на том, что ревнует. Пожалуй, не стоило показывать, каким сокровищем она обладает. Вот Рой дошел до конца подиума, окинул возлюбленную пристальным взглядом и внезапно расплылся в самой очаровательной из своих улыбок. А затем случилось то, чего Сандра ожидала от него меньше всего. Он начал пританцовывать! Несколько раз медленно, двигаясь в такт музыке, он повернулся на месте, позволяя зрителям лучше рассмотреть модель узких брюк. Даже слишком узких, подумала Сандра, стараясь унять охватившее ее возбуждение. Рой еще расточал улыбки пришедшим в восторг от его появления дамам, а по подиуму к нему уже шел Сэм. В бриджах и расстегнутой куртке, надетой на голое тело, юноша выглядел старше своих лет. Судя по выражению его лица, участие в шоу ему нравилось. Вполне вероятно, что вскоре у Джоанны Риз действительно появится новая мужская модель… Показ близился к завершению. Все участники демонстрации выстроились по обе стороны подиума и под громкие аплодисменты заставили Сандру присоединиться к ним. Глядя на светящиеся одобрением лица гостей, стоя выражающих ей благодарность за доставленное удовольствие, Сандра решила, что этот вечер стал для нее подлинным триумфом. Фуршет, организованный предусмотрительной Перлой после показа коллекции, удался на славу. Легкие мексиканские закуски пришлись по вкусу и без того благодушно настроенным гостям. В отличие от дождливого в эти дни Нью-Йорка на ферме «Кассандра» стояла прекрасная погода, возможно, поэтому никто из приглашенных не торопился с возвращением в город. А может, это объяснялось той теплой атмосферой, которая неизменно возникает при встрече талантливых и неординарных людей. Здесь они могли быть собой, не опасаясь досаждающих им в обычной жизни журналистов и фотографов. Присутствие прессы ограничивалось лишь несколькими обозревателями из солидных изданий и специально приглашенной группой с телевидения. Сандра решила, что будет лучше, если обойденная ею печатная братия все же получит видеоматериал с показа. Она переходила от одной группки гостей к другой, принимая комплименты в свой адрес. Напряжение, в котором молодая женщина находилась на протяжении предыдущих дней, постепенно отступило, сменившись усталостью и чувством удовлетворения. — Дорогая, ты превзошла самое себя, — поздравила ее с успехом Джоанна Риз. — Я горжусь тобой! — Спасибо. — Сандра благодарно улыбнулась приятельнице, прилетевшей специально, чтобы поддержать ее. — Это и твоя заслуга тоже. Подумать страшно, что случилось бы с одной маленькой испуганной девушкой в большом городе, если бы ты не протянула ей руку помощи… — Теперь эта девушка выросла и превратилась в прекраснейшую из всех знакомых мне женщин, — продолжила Джоанна и уже более веселым тоном добавила: — Кроме того, у нее есть потрясающий дар собирать вокруг себя удивительных людей. Как тебе удалось заполучить на показ Стэнли и Линду Спейси? Это для меня загадка! И еще… тот ошеломляюще красивый мужчина, который вышел на подиум вместе с твоим племянником… Кто его агент? — Джоанна, даже не думай! — предупредила ее Сандра, сверкнув глазами. — Это мой мужчина, и я не намерена делить его ни с кем. — Мой… только мой… — шептала она в жарких объятиях Роя. Лишь только вертолет с последними гостями поднялся в воздух, Сандра, предоставив приглашенным работникам под руководством Перлы разбирать сооруженные к показу конструкции, а детям готовиться ко сну, поднялась с Роем в спальню. Оба сгорали от желания обладать друг другом, которое усиленно сдерживали весь вечер. Оказавшись наедине, они принялись лихорадочно срывать одежду, предвкушая момент, когда сольются в любовном экстазе. С легкостью подхватив Сандру, Рой усадил ее себе на бедра. И она призывно застонала, чувствуя, как входит его напрягшаяся плоть в ожидающее вторжения лоно. Страсть сжигала Сандру изнутри, заставляя нетерпеливо прижиматься всем телом к покрывшемуся серебристыми каплями пота торсу мужчины, обвивать его ногами, словно дикого жеребца, несущегося по равнине… Рой мощно врывался в нее, стремясь познать все тайны ее женской сути. Его рот с жадностью брал в плен затвердевшие от возбуждения соски Сандры, заставляя возлюбленную стонать от наслаждения, умолять о продолжении этой блаженной пытки. Неистовство, желание и страсть — вот что управляло ими в эти минуты. Слияние, похожее на сражение двух сердец за право большей любви к другому. Но даже тогда, когда обессилевшие, тяжело дыша, они лежали рядом на смятых простынях, губы Сандры продолжали шептать: — Мой… только мой… Открыв глаза, молодая женщина сладко потянулась и села в постели. Интересно, сколько сейчас времени? Ей казалось, что она проспала целую вечность. Роя рядом не было, но подушка еще хранила его тепло и запах. Сандра зарылась в нее лицом, и воспоминания о прошедшей ночи встали перед ее мысленным взором, заставляя покраснеть от удовольствия. Дверь в спальню тихо скрипнула, привлекая внимание Сандры, и она увидела входящего Роя. Заметив на себе ее взгляд, он улыбнулся, подошел и, склонившись, подарил ей исполненный нежности поцелуй. — Здравствуй, прекрасная незнакомка. — Привет, незнакомец. Я проснулась, а тебя нет. Где ты был? — Сандра провела пальцами по его щеке, со вчерашнего вечера успевшей покрыться легкой щетиной, и блаженно мурлыкнула. — Ездил в город, — ответил Рой, возвращая ей ласки. — В город? Но зачем? — Сандра не скрывала удивления. — Чтобы ты сама увидела это. — Он достал из заднего кармана джинсов свернутую в несколько раз газету и пояснил: — Утренняя «Нью-Йорк таймс». Сандра дрожащими от волнения руками взяла ее и, развернув на первой странице, вскрикнула от неожиданности. В самом верху листа огромным шрифтом был набран заголовок: «Сандра Монтегю — королева Нью-Йорка!». — Моя королева… — Рой заключил возлюбленную в крепкие объятия. — Моя… |
||
|