"Путешествие в любовь" - читать интересную книгу автора (Заблотская Мария)Глава 9— Добрый вечер, ваше высочество. — Эмма не задумывалась над тем, чтобы заговорить с человеком с голубой кровью. Она подумала, что если будет долго размышлять, то никогда не решиться подойти к нему. — Не совсем уж и добрый. Никто не хочет играть со мной в шахматы, — грустно произнёс мужчина. — Может они бояться проиграть? — весело предположила девушка. Она смело посмотрела в его чёрные глаза, вокруг которых лучиками собрались мелкие морщинки. В тёмно-каштановых волосах поблёскивала седина. — Играешь? — король кивнул на доску. — Да. — Садись. — А можно? — с надеждой в голосе спросила девушка. Она любила шахматы и давно не играла со стоящим противником. — Присаживайся. — Король с воодушевлением стал расставлять шахматы. Эмма подобрала атласное платье и села на стул. Она помогла расставить фигурки. Девушка улыбнулась, когда мужчина радостно потёр руки. Она предложила ему играть белыми фигурками. Спустя некоторое время рядом с ними образовался кружок из любопытных людей. — Ваше высочество? Можно спросить? — обратилась к нему Эмма, когда она должна была сделать ход. — Конечно, — веселясь, ответил король. Он уже предвкушал победу. — Вы не прикажете отрубить мне голову, если я выиграю? — шутливо спросила Эмма. — Нет. Мы не отрубаем головы, — рассмеялся мужчина. — А что вы делаете? — с интересом спросила девушка. — Ничего. — Тогда, ваше высочество, вам шах и мат. — Как?! — король уставился на доску и ещё раз просмотрел ходы. — Как так получилось? — Я бы хотела оставить это в тайне, — скромно улыбнулась девушка, посмотрев на любопытных людей, которые, кстати, от её дерзости превратились в соляные столбы. — Понимаю, — кивнул король. Он помог девушке встать со стула. Перед ними все расступились. Мужчина похлопал девушку по руке и тихо произнёс. — Вы идеальная девушка для моего сына. Надеюсь, что ваша сестра столь же прекрасна и умна как вы. — Спасибо, ваше высочество, за такую лестную оценку. — Эмма пыталась придумать деликатный способ сказать ему о том, что она не хочет выходить замуж. — Для нас с сестрой было большой честью посетить ваш замок. — Он вам понравился? — Да. Мы с сестрой в восторге от вашей библиотеки. Похоже, в ней собраны все книги, о которых можно только мечтать. — Возможно, — улыбнулся мужчина. Он взял девушку за локоть и повел к высокому окну. — Я могу быть с вами откровенной? — поинтересовалась Эмма. Она бы предпочла другое место для разговора, но король привел её именно сюда. И она понимала почему: отсюда весь зал был виден как на ладони. — Конечно, — улыбнулся король. — Для меня большая честь, что вы считаете меня пригодной для вашего сына, но мне не приходило в голову, что я могу стать его женой, — приглушённо произнесла Эмма. Она не хотела, чтобы её услышали. — Вы будете идеальной женой для моего сына, — уверенно произнёс мужчина. — Можете в этом не сомневаться. — Дело в том, что я не желаю становиться ничьей женой, — ещё тише произнесла Эмма. Она немного побаивалась его реакции. — Тогда зачем ты приехала сюда? — последовал суровый вопрос. Он отпустил её руку и презрительно посмотрел на неё. — Я не хотела вас обидеть или расстроить. Извините меня, ваше величество. — Ты не ответила на мой вопрос, — строго сказал король, сложив руки на груди. Чёрные глаза, которые минуту назад излучали добродушие, превратились в две оценивающие щёлочки. — Я хотела разнообразить свою скучную жизнь и посмотреть на что-нибудь другое, более прекрасное и величественное. Я уговорила сестру поехать со мной. Мы вовсе не ожидали, что задержимся здесь дольше, чем на один день, — выговорила на одном дыхании девушка. — Оставь меня одного, — произнёс король, величественно махнув рукой. Эмма присела в реверансе. Похоже, она сделала ещё хуже. "Чёрт! Ну, зачем спрашивается, мне надо было говорить про свою скучную жизнь? Да ещё туманно намекнула, что для меня это всего лишь игра?" Эмма оставила мужчину в одиночестве смотреть в окно, по которому грустно катились дождевые капли. Девушка в расстроенных чувствах подошла к сестре. — Что случилось? — поинтересовалась Элоиза. Она не стала ей говорить, что за ними наблюдали абсолютно все. Эли надеялась, что её сестра проявила к королю уважение иначе им не поздоровиться. Краем уха она услышала, что король считается довольно властным человеком и не терпит возражения. — Нужно поговорить в тихом месте. Сестры направились в библиотеку. — Я сказала королю, что не собираюсь выходить замуж за его сына. — Отчаянно произнесла Эмма, заломив руки. — Что ты сделала?! — Ты слышала. — Девушка стала кусать ногти, сквозь перчатки. Она задумчиво посмотрела на руку. — Он конечно расстроился. Я объяснила ему, что мы не думали остаться на долгий срок. — А он что? — напряженно поинтересовалась сестра. — Сказал, чтобы я оставила его одного. — Что это значит? — Понятия не имею. Но знаю одно — это подходящий момент, чтобы уйти из этого мира. Не желаю знать его реакции. Господи, что я наделала? — В таком случае нужно найти книгу. Девушки стали искать заветную книгу. На этот раз она была в самом незаметном углу библиотеки. Эли сняла стеклянный колпак, под которым находилась книга. Девушка испытывала сожаление. Она хотела бы поближе познакомиться с Леонтием. — Готова? — решительно спросила Эмма. Она немного нервничала. — Да. — Девушки положили руки на книгу. Ничего не произошло. — Черт! Как это понимать? — спросила Эмма. Они огляделись по сторонам и поняли, что находятся в библиотеке замка. Девушка пролистала книгу, но ничего не изменилось. — Книга решила, что вы должны остаться в этом мире, — раздалось у них за спинами. Эли уронила книгу, и она с глухим стуком упала на пол, покрытый толстым персидским ковром. Девушка наклонилась и подняла её. Она положила книгу на место, а Эмма накрыла стеклянным колпаком. Сёстры нервничали. Они-то считали, что находятся одни в библиотеке. — То есть нам не нужно бояться того, что в один прекрасный день мы вернемся домой? — уточнила Элоиза. — Да. — Откуда вам знать? — насторожилась Эмма. — Просто поверьте мне. Вам придется смириться и жить в этом мире. — Вы уже тогда знали, что мы из другого мира, — догадалась Эли. Она подумала, о том, что этот человек противоречит сам себе. Сначала он уверял, что не знает о том, что может произойти. Теперь же оказалось, что он всё знал, только не стал им ничего говорить. Девушка задалась вопросом: почему он тогда не сказал им всей правды? — Да. — А вы собственно кто? — спросила Эмма. К ней вернулась способность соображать. — Хранитель, — просто ответил мужчина. — Вы должны знать, что книга появляется раз в тысячу лет в другом мире. Если этого не произошло, значит нужно ждать следующую тысячу лет. Книга дала вам возможность прожить лучшую жизнь в месте предназначено именно для вас. Она выбирает только лучших и достойных такого подарка. — Спасибо большое, — недовольно буркнула Эмма. Элоиза не разделяла её мрачного настроения. Она была рада возможности узнать Леонтия ближе. Она поймала себя на мысли, что рада тому, что они остались и никуда не перенеслись. Девушка пыталась скрыть свою радость, опустив взгляд на роскошный ковер. Девушки обернулись, когда дверь в библиотеку открылась. К ним направился Илларион с подносом в руках. На нём лежал запечатанный конверт. — Сегодня вам принесли письмо. — Спасибо Илларион, — поблагодарила его Эмма. Элоиза взяла конверт и открыла его. Девушки стали читать. Они удивились содержимому. Родители развелись и оставили им трехкомнатную квартиру. Они должны были утром съездить к нотариусу и вступить во владение собственностью. Сёстры рассказали об этом Иллариону. Эли повернулась, чтобы узнать имя хранителя книги, но его нигде не было, так же, как и книги. Девушка удивилась, за ними находился стеллаж с книгами, а ведь некоторое время назад там был пустой угол, вернее угол в котором стоял постамент с книгой. — Выезжать из замка нельзя, — сказал лишь мужчина. — Подпись гораздо важнее конкурса, — произнесла Эли. Сестра с ней согласилась. Илларион улыбнулся их решению. — Завтра утром машина будет готова. — Во сколько? — спросила Эмма. — В шесть утра. До города довольно долго ехать. — Спасибо Илларион, — Элоиза положила на его плечо руку. — Мы вам благодарны за всё, что вы для нас сделали. — Всегда, пожалуйста. Девушка отдала ему конверт, попросив отнести его в их комнату, поскольку они не могли покинуть холл до окончания бала. Сёстры вернулись в зал как раз в тот момент, когда Роза объявила о конкурсе талантов для участниц. Элоиза потрясённо взглянула на Эмму. Остальные девушки тоже были растерянными. У них было всего полчаса для согласования номера. — Это означает, что если мы плохо выступим, то опозоримся перед всей знатью, — заметила Эли. — И мы не сможем вернуться домой. Нам придется жить с этим позором, — закончила за неё Эмма. — Что будем делать? — Особых талантов у нас нет, — со вздохом отозвалась Эмма. Сёстры Жарские с боязнью посмотрели на бегающих людей. Они готовили место для выступления и расставляли стулья. Был повешен занавес. Эли заметила среди инструментов рояль. — Не все так плохо, — произнесла девушка, указав на музыкальные инструменты. — Отлично! Я сыграю, а ты споёшь. — Нет. У меня с утра в горле першит, — запротестовала Элоиза. — Ты думаешь у меня получиться? — засомневалась Эмма. Не верить сестре у неё не было причин. — Ты ведь поёшь лучше меня. — Глупости! Конечно, у тебя всё получиться. — Сомневаюсь. — Вспомни школу. — Так это было во втором классе! — отчаянно воскликнула девушка. — У нас всё получиться. — Эли сняла перчатки и стала разминать пальцы. Она давно не играла, впрочем, как и Эмма. Сёстры Жарские заметили, что многие девушки будут петь. Им нужно было выбрать песню. — Это ведь конкурс талантов, — засомневалась Эмма. — Подойдет ли обычная песня? — У нас нет выбора. — Что-нибудь из репертуара Селин Дион? Больше ничего не приходит на ум, — удручённо произнесла девушка. — Хорошо, что ты сняла корсет, — коварно улыбнулась Эли. — Да, уж, — пессимистично согласилась Эмма. Она сильно нервничала. Девушка пошла на кухню и попросила сырое яйцо. Она зажала нос и выпила его. Ей приходилось так поступать в прошлом, но проблема заключалась в том, что она не любила сырые яйца. Буквально ненавидела этот противный скользкий привкус, словно глотаешь слизняка. Правда она никогда его не глотала, но пробовала улитки. Они ей тоже не понравились. — Ну как? — сочувственно улыбнулась сестра. — Гадость. Как обычно. — Я прошу подойти сюда девушек, — попросил Илларион. У него в руках был мешочек. — Сейчас определим порядок выступления. Эмма и Элоиза выступали тринадцатыми по счёту. У них было достаточно времени, чтобы подготовиться и настроиться. Чем больше Эмма ждала выступления, тем больше нервничала. Девушки увидели Весту. — Привет. Куда ты так торопишься? — спросила Эли. — Мама просила принести закуски и напитки для королевы и короля. После выступления состоится ужин. Извините, мне пора бежать. — Конечно, — согласилась Эмма. Она стала нервничать ещё больше, когда услышала про короля. — Привет. Вы, кажется, выступаете тринадцатыми? — обратилась к ним шатенка. — Да, — согласилась Эли. — У нас с сестрой к вам предложение. Давайте поменяемся, и вы будете выступать первыми, — заискивающе произнесла девушка. — Почему? — заинтересовалась Эмма. — Мы могли бы подружиться, — льстиво предложила шатенка. — Спасибо за предложение, — улыбнулась Элоиза. — Нам нужно посоветоваться. — Что думаешь? — тихо спросила Эмма. — Думаю, стоит согласиться. Я нервничаю всё больше и больше. — Я тоже. — Хорошо, мы согласны поменяться номерами, — обратилась Эли к шатенке. — Вот глупые! — презрительно воскликнула девушка, когда тринадцатый номер оказался у неё в руках. — Я ни за что не стану дружить с вами! Эмма хотела огрызнуться в ответ, но Элоиза напомнила, что истинной леди не подобает так себя вести, хотя и ей было трудно сдержаться. — Ты упустила одну вещь. Я не леди, — отчеканила Эмма. — Не устраивай скандал. Здесь много лишних свидетелей, — тихо попросила сестра. — Только ради тебя, — неохотно согласилась девушка. Она была рада, что её остановили, поскольку она не хотела ещё больше разозлить короля. Сёстры Жарские подошли к Иллариону и предупредили его, что они будут выступать первыми. Мужчина сказал, что всё видел. И он был не доволен. — Извините, что так получилось, — пробормотала Эли. — Вам незачем извиняться, — успокоил их Илларион. — Идите готовиться. — Спасибо. — Ты как? — спросила Элоиза. — Нервничаю. — Эмма сделала глубокий вдох, прежде чем выйти на импровизированную сцену. Сёстры взялись за руки и под объявление Иллариона вышли из-за тяжёлого занавеса, отделявшего их от слушателей. Элоиза заняла место за роялем, Эмма встала рядом с ней. Девушка подождала, когда сестра пробежала по клавишам. Она посмотрела на дверь, представив, что сбегает из зала. И заметила братьев, которых они пригласили на бал. Мужчины лениво прислонились к стене плечами. Один брат стоял с правой стороны, а другой — с левой. Словно два молчаливых охранника. Её волнение исчезло, когда Леонид подался чуть вперед. Так же поступил и Леонтий. Элоиза кивнула сестре и стала играть. Эмма не ожидала, что сможет вымолвить хоть слово, но у неё всё получилось. Она не обращала внимания на гостей. Её взгляд постоянно возвращался к Леониду. Она пела для него. Эли нервничала. Она боялась сбиться с такта. Девушка посмотрела на улыбающегося Леонтия и сразу успокоилась. Её нервная дрожь исчезла. Он придал ей уверенность, которая была ей так необходима. Она представила, как сидит перед камином и играет только для него. Элоиза отогнала наваждение. Такой красивый мужчина не может принадлежать ей. Сёстры свободно вздохнули, когда король стоя зааплодировал им. Они не ожидали такой высокой оценки. — Спасибо за внимание, — произнесла Элоиза. Эмма потянула её за руку. Девушки сдержанно покинули холл, а потом побежали на кухню и радостно обняли Розу. Они не обратили внимания на столпившихся поваров и кухарок, которые отчаянно заглядывали через дверь в холл. — У нас всё получилось! — воскликнула Эли. — Я и не сомневалась, — улыбнулась Роза. — Вы очень хорошо выступили. Нам понравилось. — Мам, больше чем хорошо. Замечательно! — воскликнула Веста, обнимая сестёр. — Сейчас начнется интересное представление, — прокомментировала Роза, указав на сцену. На ней появились две девушки с мячами в руках. Они стали жонглировать. На кухне воцарилось гробовое молчание, когда в сторону короля полетел мяч. Он угодил ему прямо в корону. Сёстры быстро ретировались со сцены. Ко всему общему изумлению мужчина рассмеялся. Он поправил корону и попросил продолжить представление. Девушки вернулись на сцену и закончили выступление. — Я думала это никогда не закончиться, — пожаловалась Эмма. Она сильно проголодалась. Роза отказывалась их покормить, чтобы они не испортили аппетит перед ужином. — Ты должна признать, что несколько выступлений были замечательными и всем понравилось. — Но это было очень долго. — Эмма села в конце стола. С правой стороны от неё сел Леонид, а с левой Элоиза. Рядом с ней сел Леонтий. Девушки удивились, когда к ним подошел Илларион и попросил, чтобы они пересели к королю с королевой. — А как же Леонид и Леонтий? Мы ведь их пригасили, — произнесла Эли. Мужчина удалился. — Королева приглашает и ваших спутников, — торжественно произнес Илларион. — Мне и тут удобно, — буркнула Эмма. Ей пришлось подняться, поскольку Леонид предложил ей руку. — Приказам короля и королевы стоит подчиниться, — назидательно произнёс мужчина. Он склонился к её уху и прошептал. — Сделай милое выражение личика, пожалуйста. Девушка подавила вздох. Она хотела надавать хороших затрещин этому наглецу. Как он посмел приближаться к ней так близко и вызывать такие восхитительные ощущения! Она взглянула в сторону отдельно стоящего стола, за которым сидел король с королевой. Они мило улыбались и наблюдали за ними. Эмма вновь глубоко вдохнула. Она уже один раз обидела короля. И неизвестно, что случиться, если она вновь проявит непокорность. — Присаживайтесь, — попросила женщина. Братья помогли девушкам присесть на стулья и сели рядом с ними. Сестры сняли перчатки и положили их на колени. Эмма радовалась, что её маникюр в идеальном состоянии. Она сглотнула возникший в горле ком, когда к ней обратился король с улыбкой на губах. — Что-то вы не многословны сейчас. Девушка ничего сказать не могла, а лишь покраснела. Она уставилась в тарелку. Её выручила Элоиза, сказав какую-то шутку. Сестра ощутимо толкнула её ногой под столом. Необходимость в разговорах отпала, когда принесли ужин. Эмма никак не могла проглотить хоть что-нибудь. Её нервировали взгляды, которые на них бросали гости. — Не волнуйся, дорогая. Ты привыкнешь к этому, когда выйдешь замуж за моего сына, — мягко произнесла королева, положив руку на её ладонь. — Ты просто перестанешь их замечать. — Извините, ваше величество, но я не собираюсь выходить замуж за вашего сына, — тихо ответила девушка, не поднимая взгляда от наполненной тарелки. Она не хотела, чтобы её кто-то услышал. Женщина нахмурилась, но руку не убрала. — Мы приехали в замок не для этого, — вставила Элоиза. Она тоже говорила тихо. Девушка посмотрела в карие глаза женщины, молча умоляя её понять. Сёстры не заметили, как напряглись братья. Мужчины переглянулись. — Я об этом уже наслышался, — строго произнёс король. Его чёрные глаза недовольно вспыхнули. Дальнейший ужин прошёл менее напряженно, поскольку сёстры с воодушевлением рассказывали то, что им понравилось в замке, сравнив его с дворцом. Когда принесли чай, Эмма осмелилась сказать: — Завтра утром мы вынуждены покинуть замок. С вашего разрешения или без него. — Это неприемлемо, — высказался король. — Вы останетесь в замке или больше не сможете претендовать на место жён для наших сыновей. — Нам в голову не приходило занять это место, — произнесла Элоиза. Она не знала, куда деть глаза и положить руки. Королева положила руку на руку мужа и улыбнулась: — Пусть едут. Когда уладите свои дела, мы будем рады видеть вас в этом замке. — Спасибо за приглашение, ваше величество, но мы вынуждены отказаться, — чётко произнесла Эмма. — Ваше приглашение значит для нас многое, но мы не можем больше злоупотреблять вашей добротой, — добавила Элоиза, смягчив резкость сестры милой улыбкой. — Ну, что вы, — отмахнулась женщина. — Вы идеально подходите нашим сыновьям. — Для девушек конкурс будет завершён. Мы выбрали вас, — торжественно произнёс король. Его глаза засветились триумфальной победой. — Вы умны, красивы, грациозны, к тому же талантливы. Вы составите отличные партии для принцев. — Для нас это большая честь, но я считаю, что выбирать должны ваши сыновья, — возразила Эмма. Её раздражение нарастало с каждым произнесённым словом. — И я надеюсь, что мы не попадём под этот выбор. — С вашей стороны было бы великодушно дать шанс показать себя другим девушкам, — вновь вмешалась Элоиза, наступив сестре на ногу. — Они себя уже показали, — усмехнулся король, поправляя корону. Сёстры не знали, что им делать. Они с нетерпением дождались окончания ужина. Эмма вся кипела от злости. Она была возмущена до глубины души. Элоиза видела её состояние и пыталась сдерживать сестру. Что становилось очень трудно. Девушка дала волю гневу в спальне. Она зло швырнула на пол атласные перчатки: — Да, что они себе вообразили! Я что похожа на племенную кобылу? Я им не плащ, который может подойти! — Они имеют право так говорить. Мы ведь находимся в другом мире, — невнятно пробормотала Элоиза. — Мы должны принять их традиции. — Я им покажу другой мир! Ох! — девушка хотела крушить всё, что попадается под руку. Она завидовала сестре в умении сдерживать свои эмоции. — Мы должны уехать отсюда немедленно! Собирай вещи. Как я могла подумать, что небольшое приключение пойдет нам на пользу? Что за бес тогда в меня вселился? Как же я жалею о своем решении! Мне нужно было тебя послушать. Эмма положила в сумку свои вещи. Она не стала брать ничего из того, что подарили им принцы. Элоиза тоже стала складывать вещи в сумку. — Нужно попросить Иллариона о ещё одном одолжении, — тихо произнесла Элоиза. — Ты думаешь, он согласиться отвезти нас в город? — Думаю, да. Я считаю, что нам нужно надеть брючный костюм. Всё-таки встреча с адвокатом. — Я не хочу брать их вещи, — заупрямилась Эмма. — Придётся. Эмма посмотрела в окно. Она с неохотой согласилась. Девушка не хотела быть обязанной хоть кому-нибудь из этого замка. — Илларион, можно вас на минутку? — спросила Эли, спустившись в столовую. — Конечно. — Вы могли бы отвезти нас в город сейчас? — К сожалению, это невозможно. Утром в город отправляется Леонтий. Он-то вас и отвёзет. — Спасибо, — грустно улыбнулась девушка. Она поднялась в спальню, где её ожидала Эмма. — Сейчас это невозможно. Утром нас отвезет Леонтий. — Вот досада! Придется ночевать здесь! — Ничего не поделаешь. Скорее всего, они закрывают ворота в присутствии короля. Эмма разозлилась. Она не хотела оставаться здесь. Она не хотела быть племенной кобылой для принца. Эли попыталась её образумить, и девушка немного успокоилась: она перестала изрыгать проклятия и возмущённо, сложив руки на груди, сидела на кровати. — Мне тоже не нравиться такая перспектива, — спокойно заметила Эли. — Прости, что уговорила тебя поехать со мной, — виновато произнесла Эмма. — Давай смотреть на это с позитивной стороны. — Это как? — кисло спросила девушка сестру. — Мы узнали много нового, — Элоиза стала загибать пальцы. — У нас появились друзья, мы познакомились с королевскими особами, замечательно выступили на сцене. Самое главное избавились от фобий. — Нажили много завистниц, нагрубила королю, — пессимистично добавила Эмма. — Положительных сторон больше, — заверила её сестра. — У нас теперь будет собственная квартира. Нам не придется снимать жильё и выслушивать ежедневные ссоры родителей. Чуть не забыла! Мы ведь сбросили десять килограмм! — Это достижение? — удивилась Эмма. — Конечно! Как ты можешь думать иначе? — Ну, — замялась Эмма. — Давай спать, а то ты сейчас еще какую-нибудь ерунду придумаешь. Когда сестры улеглись в кровати, Эмма неожиданно произнесла: — Почему ты не причислила к достижениям Леонтия? Он ведь предлагал тебе семейный жемчуг. — Я ведь не с ним. Это не считается, — ворчливо ответила сестра. — Хм. Как посмотреть, как посмотреть, — задумчиво протянула Эмма. — Спи, — раздраженно приказала Эли. |
|
|