"Уборка в доме Набокова" - читать интересную книгу автора (Дэниелc Лесли)ГнездоПоследнее письмо — и работа закончена. В эти выходные приедут дети, так что сосредотачивалась я с трудом. Для ответа я решила использовать стандартную форму: Это послание я отправила мистеру Мэтью О'Рейли. А в другой, простой конверт, адресованный его жене, я вложила потрепанную «Камасутру» в мягкой обложке, некогда принадлежавшую моему кузену. На этом почтовые марки у меня кончились. Я как раз тащила мешок с макулатурой к дороге, когда подъехал на своей спортивной машине персонаж из прошлого. Он опустил боковое стекло. Я видела детей — они были засунуты на заднее сиденье, — но он не спешил их выпускать. — Привет, Барб. Выглядел персонаж из прошлого неплохо. С тех пор как я от него ушла, он стал выглядеть лучше. В смысле, не лучше Он указал на заднее сиденье моей машины, стоявшей тут же, у обочины, — оно было под завязку набито пустыми банками и бутылками. — Это ты выдула столько пива? Я почувствовала себя еще глупее и нелепее, чем обычно чувствовала рядом с персонажем из прошлого. — Собираю бутылки и сдаю на переработку. — Я произнесла это так, будто речь шла об альтруизме, о некой общественно полезной деятельности, которой я занималась в свободное время. Но он слишком хорошо меня знал. — Барб, пятаками ты ипотеку не выплатишь. Тебе нужно найти другой, более надежный заработок. Тут он, конечно же, был прав. Он прекрасно знал, как мало я зарабатываю в «Старом молочнике». Самым неизменным свойством персонажа из прошлого была его извечная правота. Он всегда считал меня лентяйкой. И в этом, пожалуй, тоже был прав. Я напомнила себе, что мы ведь когда-то любили друг дружку, хотя теперь мне уже было не понять почему. Я заставила себя ему улыбнуться. Улыбнулась. Только потому, что мои дети были в его руках, а я хотела получить их обратно. Попыталась вспомнить, как его зовут, но ненависть заблокировала в моей голове список имен, и вспомнить не удалось. Наконец он выпустил детей из машины. Отъехал, и я помахала вслед его изящному бамперу — улыбка прилипла к губам, как наклейка, оповещающая о пятидесятипроцентной уценке, к буханке вчерашнего хлеба. Вот наконец Сэм и Дарси со мной. Мы вошли в дом. Я помогла им соорудить гнездо из всех имевшихся в доме подушек и желтого одеяла. Мы забрались туда. Дарси попискивала. — Съешь червячка, — предложил Сэм, запихивая ей в рот холодные макаронины. Я попыталась вылезти и приготовить нормальный ужин, но они меня не отпустили. — Расскажи про то, как ты была маленькой, — попросил Сэм. Я рассказала, как папа вырыл мне пещеру в песке на морском берегу, как сделал над ней крышу из бревен, выловленных из воды. Они слушали, Сэм закинул ногу на мою, Дарси держала меня за предплечье. Я рассказала, какой домик построил мне папа из коробки от холодильника. Он прорезал арки и выкрасил коробку в красный цвет. Я прожила целый месяц, август, в этом домике на заднем дворе. Я рассказала про все домики, которые строил мне отец: кукольные домики, игровые домики, про мои квартиры, для которых он потом мастерил и красил книжные полки. — Он хотел научить меня, как строить дом, — сказала я. — Как вот птицы учат птенцов строить гнезда. Мы сидели среди подушек и думали про их деда. — А когда человек умирает, что делают с его одеждой? — спросила Дарси. — Иногда раздаривают родственникам или друзьям, бывает, отдают в Армию спасения, — пояснила я. — Мне твоя одежда не нужна, — заявила Дарси. — Может, кто-нибудь другой ее возьмет. — Не говори так, — оборвал ее Сэм. Темнело. Я приготовила томатный суп-пюре — тот, который делается быстрее всего. Мы поели и легли спать. Дарси уснула рядом со мной, зажав в кулачке прядь моих волос. Я высвободилась и пошла посмотреть, как там Сэм. Он уже почти спал, но когда я наклонилась над ним, он глубоко вдохнул носом. — Твой запах, — сказал он, не открывая глаз. |
||
|