"Ивон, рыцарь Рога" - читать интересную книгу автора (Нортон Андрэ)

VI. Что дальше случилось с теми, кто защищал Бордо от войск императора

Много доблестных подвигов совершили воины Ивона, которые защищали свой город от врага. Но с каждой боевой вылазкой за ворота, с каждым боем люди погибали от мечей неприятеля или от острых стрел. Никто из бойцов не покинул своего места на крепостных стенах. Но все меньше и меньше воинов могли откликнуться на призыв боевой трубы и выйти на защиту крепости.

Жером, видя, как с каждым часом редеют ряды защитников крепости и как многие воины не возвращаются назад после вылазок в лагерь неприятеля, сильно опечалился. Но его, как и всех остальных, ободряли приветливые речи госпожи Кларимонды. Она надевала на свое нежное тело тяжелые доспехи и поднималась на городские стены, и оттуда стреляла из лука по лагерю алеманцев.

Тем не менее, в конце концов наступил черный день, когда управляющий крепостью отыскал Кларимонду и доложил ей:

— Госпожа герцогиня, в городе много верных вам сердец и сильных рук, готовых послужить Вам. Но все эти люди нуждаются в еде и в питье. Широкие двери наших хранилищ давно уже заперты, и в наших погребах не осталось больше съестных припасов. Не осталось ничего, чем можно было бы накормить наших воинов, сегодня нечего будет подать на ужин нашим бойцам. Дальше все будет обстоять точно так же.

Жером ответил на это:

— Действительно, воин должен есть, и мы не сможем защищать крепость собственными силами очень долго. Но на лугу за рекой пасутся коровы и овцы, которых наши враги пригнали сюда для своих нужд. Этой ночью надо сделать вылазку и пригнать стадо в крепость.

Так и решили на военном совете. Когда стемнело, Жером с лучшими воинами, оставшимися в живых, тайно выехал из крепости. Но на беду постовые императора заметили их и целым отрядом поскакали наперерез Жерому и его бойцам из крепости, которые не успели вернуться в замок. Отряды сшиблись, и в темноте начался страшный бой. И правда, печальной оказалась судьба защитников Бордо. Те, кто пытался переплыть реку, тонули в ее быстрых волнах под тяжестью стальных панцирей — смерть настигала их в воде, и никто не услышал их предсмертных криков. Остальные погибали от мечей и копий или же, раненые, падали на землю, и их затаптывали кони. Так погибли последние защитники крепости Бордо.

Среди них был и рыцарь Жером, который когда-то сражался с сарацинами, обитал в пустыне и был добрым другом и советчиком герцогу Ивону во все дни его жизни. Жером погиб в смертельном бою, как и подобает отважному рыцарю — он умер от раны на поле боя. С его гибелью умерла и последняя надежда на победу в сердце герцогини Кларимонды.

Бернар, слуга Жерома, был свидетелем смерти своего господина и уцелел в бою. Ему не удалось довезти тело своего господина до городских ворот. Так он и въехал в крепость, где, весь истекающий кровью и полуживой, спешился и вбежал в замок, чтобы увидеть герцогиню Кларимонду.

Кларимонда увидела Бернара в горестном и бедственном положении и спросила его, что за страшную весть принес он ей с поля боя. Но когда Бернар воскликнул: «В бою только что погиб мой господин, достойный сир Жером», — Кларимонда застыла на месте как статуя, с искаженным от скорби лицом, ожидая, что может услышать еще что-нибудь ужасное. Спустя некоторое время она вышла из оцепенения, повернулась к Бернару и заговорила с ним глухим и печальным голосом:

— Без рыцаря Жерома, который был нашим главой и нашим защитником, мы уже не можем надеяться выстоять против императора, который правит доброй половиной Европы. У нас уже не осталось людей, чтобы оборонять стены. Опаздывает мой господин, опаздывает помощь, за которой он поплыл в Тунис! Но может быть, когда герцог Ивон снова вернется во Францию, он отомстит за всех нас. Сейчас я пойду к воротам и через окно переговорю с императором, чтобы узнать, на каких условиях он примет нашу сдачу. Но сначала, Бернар, я должна побеседовать с тобой.

Она отвела слугу во внутреннюю часть залы, где они остались одни, и отдала ему личный приказ, а именно: чтобы Бернар пошел в конюшню и собственноручно оседлал коня Амфэйга, которого Ивон когда-то отбил у императора. Затем Кларимонда решила тайно передать слуге через одну из своих дам маленькую Кларетту. Девочка должна была быть отвезена в Аббатство Клюни и там поручена опеке Аббата, который был родным дядей герцога Ивона и его добрым другом.

— Ведь, — сказала Бернару Кларимонда, — император может взять Бордо силой, и тогда он просто превратит меня в пленницу. Но девочка — наследница герцога Ивона и должна быть спасена от этой злой участи.

Бернар поклялся перед Распятием, что он будет беречь дитя больше собственной жизни и доставит ребенка в Аббатство Клюни, чего бы это ему ни стоило. Затем он пошел в конюшню и отвязал Амфэйга и принял из рук дамы запеленутую в темный плащ маленькую Кларетту. С ребенком на руках слуга выехал из Бордо малоизвестной дорогой, и скоро оказался в поле за городом. На свободе Бернар пришпорил коня и в ночной темноте галопом поскакал в Аббатство Клюни.

Когда дама доложила Кларимонде, что ее дочь отдана Бернару и что слуга благополучно выехал за пределы крепости, герцогиня пошла к городским воротам, поднялась на башню и остановилась в проеме окна. Ее было видно далеко ото всюду за пределами замка. Тогда герцогиня приказала трубачам трубить в трубы.

Об этом доложили императору, и он сам выехал к воротам верхом. Император увидел Кларимонду, стоящую на башне при свете факелов, и она ему показалась совсем молоденькой и очень красивой. Императору стало жалко ее. Но вспомнив, что перед ним жена герцога Ивона, император убил всякую жалость в своем сердце и остановился в молчании, ожидая ее слов.

— Государь император, — громко и ясно, без слез и дрожи в голосе, прозвучал голос герцогини, — противостоявший до последнего часа Вашим войскам город Бордо сдается Вам. Наша оборона теперь бесполезна, потому что Вы можете в самое ближайшее время взять наш город приступом и разграбить его. Но Вы и все, кто сопровождает Вас — христиане, и как христиан я прошу вас обойтись с нами милосердно, как велел нам всем Господь Иисус Христос.

— Герцогиня, — отвечал император, — будьте уверены, что этот город не будет разграблен, если вы сами добровольно сдаетесь мне. И я обещаю не обходиться с Вами и с Вашими людьми после сдачи, как какой-нибудь варвар.

С этим полуобещанием Кларимонда вынуждена была согласиться, и город был сдан императору. Но в душе она радовалась, что ей только что удалось отправить из города свою дочь.

Так сдался город Бордо. Император не стал грабить и разрушать его, но поставил в городе своего наместника. Всех людей герцога Ивона, оставшихся в живых, император отвез с собой в Майнц как пленников. Они были брошены в темницы, а Кларимонду заточили в крепкую башню, и она даже не могла увидеть лица своего сторожа. Но сердце ее не разбилось — в безвыходном и тяжелом положении она продолжала ожидать возвращения герцога Ивона.