"Дело Каллас" - читать интересную книгу автора (Жермен Ален)11– Добрый день, доктор. – Здравствуйте, господин инспектор. – Ну, как там сегодня наша больная? – Она хорошо перенесла операцию. Жизнь ее вне опасности, но она ничего не помнит. Это меня беспокоит. – Вы считаете, такая амнезия надолго? – Чем больше времени проходит, тем выше риск осложнений. Три дня – срок немалый. А как идет ваше расследование? – Похоже, никто ничего необычного не заметил. Я допросил ее костюмершу, гримершу, парикмахершу – все напрасно. Ничего не знают и техники, артисты, уборщицы, консьерж. Так что главное должно содержаться в ее показаниях. Может быть, именно в них скрывается истина. – Кофе? – Охотно. Без сахара. Мужчины были примерно одного возраста – около пятидесяти, – у них была одинаково спокойная манера общения. Оба – высокие, стройные, сухощавые, с редкими волосами с проседью, усатые, с симпатичными, несколько усталыми лицами, с мешками под глазами, с квадратными подбородками и ямочкой посредине, с полными губами и одинаково большими носами. Но врач был брюнет с черными глазами, а полицейский – зеленоглазый блондин. Будучи холостяками, они заполняли свое одиночество не дающей скучать работой и с первого взгляда почувствовали, насколько похожи и близки. Посмотрев друг на друга, оба спросили себя, не зародится ли после этой деловой встречи между ними дружба… Сами не зная почему, они расхохотались; может быть, для того чтобы изгнать из мыслей этот вопрос. – Вы хотите повидаться с ней? – Да, если вы не против. – Поосторожнее с вопросами, она еще очень слаба. – Даю слово. Инспектор вышел из кабинета доктора Отерива и направился к свидетельнице. Сторож, дежуривший у двери Эрмы, поздоровался с ним. Впечатляющие букеты цветов преобразили больничную палату, превратили ее в настоящую артистическую уборную. На стане, напротив никелированной кровати, кнопками была прикреплена большая афиша «Троянцев», подобная тем, что клеятся на рекламных тумбах. Многие технические работники театра и артисты оставили на ней свои автографы, написали ободряющие слова: «Возвращайся поскорее», «Величайшей Дидоне всех времен», «Карфагенской царице», «Эрме», «Нам тебя не хватает!». На ночном столике лежало не меньше тонны телеграмм, писем, открыток, плюшевых игрушек. Полицейский обратил внимание на банку с медом. Приклеенная к ней этикетка, написанная от руки, гласила: «Урожай Пале-Гарнье, лето 1986». Сразу вспомнилась статья, посвященная Парижской опере. В ней говорилось, что под крышей здания развелись ульи, а в подвале скопилось столько воды, что там завелись рыбы. Значит, это не выдумка. У изголовья выздоравливающей медсестра устанавливала капельницу. – Как она? – Лучше, гораздо лучше. – Не могли бы вы оказать любезность и оставить нас одних? – Конечно, я подожду в коридоре. – Благодарю. Инспектор придвинул как можно ближе к кровати единственное свободное кресло. Неужели это сухонькое беззащитное существо и есть та знаменитая певица, о которой трубят все газеты? Та, которой уже три дня посвящены первые полосы газет и центральные сообщения в теле– и радионовостях. Он поколебался, прежде чем взять ее за руку – это было бы слишком фамильярно, – однако все-таки доверился своей интуиции. Какие же у нее длинные пальцы! А кожа нежная и мягкая, но нездорово горячая, влажноватая. Эрма открыла глаза. – Кто вы? – Я инспектор Легран из криминального отдела. Хотелось бы задать вам несколько вопросов. – Зачем? – Из-за несчастного случая, жертвой которого вы стали. – Несчастный случай? – Да, вы ударили себя кинжалом. – А, так вот почему на мне эта ужасная повязка! Как же это произошло? – Вы ничего не помните? – Абсолютно ничего. – Но все-таки что-нибудь? Ваши последние воспоминания? – Помню, что была за кулисами вместе с моей гримершей, вышла на сцену… и все. Дальше – черная дыра. – Помните ли вы о кинжале? – О кинжале? – Да, о том, которым Дидона убивает себя. – Разумеется. Но это был безопасный театральный реквизит. – Где тем вечером был этот кинжал? – Думаю, там, где всегда. На одном из больших столов, предназначенных для реквизита, в левой или правой части сцены. На репетициях я брала его оттуда; там же он лежал и на генеральной. – Вы сами положили туда этот предмет? – Нет, главный реквизитор. Вы его в чем-то подозреваете? – предположила больная. – Я его уже допрашивал. Он сам в недоумении, – ответил полицейский. – К сожалению, больше ничем вам не могу помочь. Будьте любезны позвать медсестру, она нужна мне. Инспектор встал, собираясь уходить, но у двери обернулся. – Еще один, последний вопрос… – Да? – Был ли кто-нибудь с вами настолько в плохих отношениях, что мог желать вашей смерти? Певица долго молчала. – Нет, насколько мне известно, – с трудом произнесла она. – Вот моя визитка. Я кладу ее на ваш столик. Звоните мне, если вспомните хоть какую-нибудь мелочь. А сейчас я вас оставляю. Отдыхайте. Зайду завтра. – Как хотите, – выдохнула Эрма Саллак. |
||
|