"Собака Метцгера" - читать интересную книгу автора (Перри Томас)Глава 33Портерфилд прошел по пустому коридору мимо закрытых дверей с номерами, но без надписей. В полшестого утра в этом крыле находилось всего несколько человек. За последние две недели он проделал слишком много таких ранних поездок в Лэнгли. У президента фонда Сейелла не было в Лэнгли дел, поэтому всякий раз, когда за ним приезжал автомобиль, оставался шанс засветиться. Половина правительств мира платила людям, следившим за передвижениями на этом пути. Послышался спокойный и хорошо знакомый голос: — Портерфилд. Он повернулся и подождал, пока высокий негр поравняется с ним. — Однако ты возник далековато от Майами, Джи Кей. — Там сейчас жарко. — Там всегда жарко. — Вот я и сматываюсь, когда есть возможность. Сегодня ночью я вернусь, но сперва хочу поговорить с тобой, у меня есть кое-что интересное. — Я тебе нужен? Джи Кей кивнул: — Да, и здесь, пожалуй, самое безопасное место. С этими словами он открыл толстую папку и извлек две черно-белые фотографии — восемь на десять дюймов. Портерфилд вгляделся. Это были снимки людей в аэропорту. На первом — пассажиры, идущие прямо на камеру, с небольшой ручной кладью. На переднем плане — мужчина средних лет, высоколобый и широкоскулый, одетый в дорогой темный костюм. — Кто это? — Работник чехословацкого посольства в Боготе. Он здесь вполне легально и прочее, но у нас получено уже много таких фотографий. На другой помечена стюардесса, которая, похоже, была чьим-то курьером. Впрочем, сейчас мы просто ведем наблюдение. Забудь о них. Посмотри на тех, что в конце. Портерфилд поднес фотографии ближе к свету: — Черт, зрение уже не то. Вот, я вижу. Это Альберт, как его там… — Коттон. Правда, согласно списку пассажиров, его зовут по-другому, но они, видно, ошиблись. — Он преследовал того парня из Панамы? — Ошибаешься, согласно латиноамериканскому списку, он находится в Панаме. А это перелет из Торонто. Портерфилд изучил вторую фотографию. — Отлично, теперь я разобрался в этих играх. Сколько обезьян на этой фотографии? Ага, он. Этот парень с усами — Лестер Вийон, когда-то, много лет назад, я с ним работал. — Он занят в секретных операциях, сотрудничает с тайной полицией Гватемалы, из тех, кого должны были расформировать. Сейчас они работают только по ночам. — А днем можно попутешествовать, — пожал плечами Портерфилд. — Здесь он не был более десяти лет. — Кто тебе сказал? — У меня много друзей, так как я делаю много одолжений. — Он сунул фотографии обратно в папку. — Оба эти товарища учуяли, куда ветер дует, и просили разрешения вернуться домой, но им отказали. — Спасибо, Джи Кей. Я обо всем позабочусь. Оставь фото себе. — Позаботишься? Знаешь, что они намерены делать? Повидаться с директором! Если уж я разглядел на двух фотографиях эту пару, то представь, сколько их всего. Им придется выстроиться в очередь, чтобы застрелить его! — Джи Кей, благодарю еще раз. Я обо всем позабочусь. За мной должок. Портерфилд завернул за угол, оставив негра в одиночестве, затем повернул еще раз и постучал в дверь под номером 412. — Войдите! — отозвался голос Голдшмидта. Портерфилд отворил дверь. — А, Бен, привет. Ты проделал этот путь по доброй воле, узнав об очередном фиаско, или повиновался дурацкому приказу? — Директор хотел всех нас увидеть. — Он взглянул на часы. — У нас еще пара минут. Можешь сделать для меня одно распоряжение? — Ради Бога, какое? — Вызовите врачей для вскрытия в пределах ближайших двадцати четырех часов. Газетам скажем, что самоубийство или что-то в этом роде. — Но это делают, только когда агент уже убит. — Знаю. Хорошо, что в этой комнате нас только двое. В зале заседаний Портерфилд обнаружил Кирнса, изучающего кусок коричневого картона. — Это что? — Меню. Внизу — приказ: завтрак с директором. Так что мы здесь позавтракаем. Это хорошо или плохо? Следом вошел Голдшмидт и сразу отозвался: — Плохо! Значит, проторчим здесь четыре или пять часов. — Как дела в Палм-Спрингс? Сработало? Портерфилд пожал плечами: — Закажите шампанское и посмотрите, откажется ли кто-нибудь. Так и определим. Дверь распахнулась, и вошел Пайнс, услужливо пропуская вперед директора, который, не замедляя шага, дошел до своего места. Пайнс передал ему папку, в изучение которой директор немедленно погрузился. Все замерли в ожидании. Пайнс обошел вокруг стола, чтобы передать Портерфилду меню: — Закажите, что вам угодно, и через минуту принесут. — Хотелось бы знать, когда у меня появится аппетит, — пробурчал Голдшмидт. Портерфилд вернул Пайнсу меню: — Мне только кофе. Я должен вернуться в Вашингтон до того, как на улицах станет людно. Директор оторвался от папки и изрек: — В Калифорнии сейчас полтретьего ночи. — Он сделал паузу. — Полчаса назад окончилась первая фаза операции. Тут он вытянул руки вперед и обхватил руками воображаемый предмет, сквозь который посмотрел на противоположную стену зала. — Предварительные донесения одновременно радуют и огорчают. — Кого убили? — поинтересовался Голдшмидт. Директор отвел невидимый предмет немного в сторону. — Мы потеряли четверых. Джон Нокс Моррисон и Кевин Мортон застрелены около шале на вершине горы близ Палм-Спрингс. Еще двое убиты совсем недавно у… здесь написано «у Мемориала динозавров». Что это такое? — Это туристический аттракцион на главной автостраде между Палм-Спрингс и Лос-Анджелесом, — пояснил Пайнс. — Огромные статуи динозавров прямо в пустыне. — Не важно, — сурово посмотрел на него директор. — Имена погибших пока неизвестны. Это часть группы, которая отрезала путь террористам. О подробностях меня еще не информировали. — Паническое бегство динозавров? — попытался уточнить Голдшмидт. Портерфилд наклонился вперед: — Какие у нас надежды? Ведь основные донесения уже получены. — Основные — еще нет, но в этих докладах сказано, что террористов — семеро, и оперативная группа не позволила уйти ни одному. Сейчас устанавливаются личности. Рейды будут проводиться до утра. — Убито одиннадцать человек, — покачал головой Голдшмидт, — наших четверо, бандитов семеро, и что из того? А что дадут эти рейды? Наверняка люди, охраняющие бумаги, просто избавятся от оружия и тихо скроются. — Все просто, — воодушевился Пайнс. — Мы уверены, что имеем дело с небольшой группой латиноамериканских террористов. Они не могут тихо скрыться. У нас занято порядка двухсот оперативников, и это только для первого рейда! Портерфилд искоса взглянул на Кирнса, сосредоточенно изучавшего меню: — И сколько народу осуществляет связь и прочее? — Свыше тысячи, — загордился Пайнс. — Как уже отметил два дня назад директор, мы на сей раз подготовились всерьез. — Стало быть, больше тысячи человек знают, в чем дело? — поморщился Кирнс. — Что вы имеете в виду? — встрепенулся директор. — Это специально подобранные люди! — Специально подобранных не существует, — пояснил Кирнс. — Вам даже не сообщили имена убитых. Это означает, что там находятся люди, чьи настоящие имена неизвестны. — Если вы о ком-то особо беспокоитесь… — О вас! — спокойно сообщил Кирнс. — До того как это случилось, наши люди, разбросанные по всей Латинской Америке, подвергали свои жизни опасности, зная, что вы ничего не сделали, чтобы их защитить. Теперь их более тысячи… — Если вы намерены снова все это поднимать, мы можем и отказаться. — Вам следует сделать то, что мы давно вам советуем: вывезти людей, над которыми нависла опасность. Может, уже поздно торговаться с владельцами бумаг Донахью, поскольку вы их дважды предали. — Но мы их захватили, стерли с лица земли, — горделиво заявил директор, — мы их уничтожим. Глаза Портерфилда неожиданно потеряли блеск, и он взглянул на директора тоскливым взором из-под тяжелых век, сразу показавшись старым и усталым. — Это ваше последнее слово? — Безусловно! Голдшмидт медленно поднялся, опираясь на стол, вспотевший и побледневший. — Извините, я вспомнил, что пару минут назад сделал важные вызовы по ошибочным номерам. — Он прошествовал к двери, но приостановился. — Специально для протокола добавляю, что во всем согласен с Беном. — Он взялся за ручку двери. — Ах да, ведь протокол не ведется, не так ли? Пайнс обратился к директору: — Может быть, нам не следует назначать мистера Голдшмидта ответственным за все? Мистер Портерфилд и мистер Кирнс уже высказались. Правда, они не дождались окончательного отчета из Калифорнии, но я не думаю, что он полностью изменит картину. Я прав, мистер Кирнс? — Не совсем правы. — Кирнс продолжил изменившимся, как бы просящим голосом: — Неужели вы не понимаете? Можно уже не волноваться по поводу шайки террористов. Внутри самой Компании — мятеж. Эти семьдесят восемь человек, которые сейчас далеко, — ведь каждый из них знает, чем занимался Донахью. И каждый из них способен наделать больше, чем все террористы, вместе взятые. Каждый из них… — Благодарю, — оборвал директор, вскакивая на ноги. Кирнс бросил многозначительный взгляд в сторону Портерфилда и вышел. Пайнс подошел к директорскому месту, чтобы забрать папку. Портерфилд остался на месте, лишь поднял на колени маленький ручной чемоданчик. Директор ободряюще улыбнулся: — Я всегда восхищался вашим мужеством, Бен. Вы — матерый профессионал, полжизни провели в полевых условиях и привыкли полагаться лишь на одного себя, чтобы остаться в живых. Но на сей раз вы не будете этого делать, догадываетесь почему? Портерфилд помолчал, запустив руку в чемоданчик. — Буду. Директор и Пайнс переглянулись. — Это вы не будете делать того, что собирались. Директор слегка подтолкнул Пайнса рукой, чтобы тот пошел к двери, но в этот момент что-то щелкнуло, голова Пайнса странно дернулась, он сделал шаг к стене и упал как подкошенный. Директор застыл в растерянности. Из головы Пайнса сочилась кровь — пятно на полу росло на глазах. Директор замер, не в силах перешагнуть через тело. Он наклонился и всмотрелся в убитого. — О Боже, у него вытекли мозги… — Он повернулся к Портерфилду с трясущимися губами. — Вы это сделали! Но за дверью меня ждут мои люди, вы понимаете это? Портерфилд молча прицелился и выстрелил. Голова директора при падении стукнулась о стену, и тело сползло на пол. В зал скользнул Голдшмидт: — Совещание закончено? Портерфилд подошел к телу директора и толкнул его носком ботинка. — Вы обо всем позаботитесь? Голдшмидт покачал головой: — Пайнс позаботился сам. Вчера утром он вызвал команду медиков для вскрытия. Они рассчитывали потерять агентов. Портерфилд закрыл чемоданчик и направился к двери, бросив на ходу: — Распорядитесь об уборке. — Я уже предупредил людей, что вы сегодня не появлялись. — А что Кирнс? — Он предложил устроить телохранителям директора перерыв. |
||
|