"Любовная лихорадка" - читать интересную книгу автора (Кершнер Олимпия)6Паула закрыла журнал и засмотрелась на огонь. Она читала все утро. Снег продолжал упорно идти, хотя ветер за ночь утих, и это усиливало чувство отрезанности от всего мира. Интересно, куда девался Фред? После завтрака он пробормотал что-то по поводу аэросаней и ушел. Как давно это было? Паула стала размышлять, что делать дальше. Было тепло и уютно на большом диване, но огонь затухал, и только слабые язычки пламени подрагивали в камине. Она понимала, что нужно подкинуть дров, но двигаться не хотелось. Еще многое необходимо было сделать. Например, составить планы занятий. Больше всего она жалела о том, что взломщик унес эти планы и конспекты лекций. Она так гордилась своей организованностью и предусмотрительностью! Еще нужно было подготовить статью для одного математического журнала, но это потом. А кроме того, очень хотелось увидеть Фреда… Потирая внезапно занывшую грудь, Паула вспомнила о своем намерении быть благоразумной и не давать воли эмоциям, вспыхивающим каждый раз, когда она приближалась к этому мужчине. Ну почему она не может держать себя в руках?! Подбросив пару поленьев в огонь и подождав, пока они разгорятся, Паула огляделась. Она уже обдумала, как здесь можно все усовершенствовать. Постройка была красивой и мебель хорошей. Не хватало лишь мелочей, чтобы превратить этот дом в уютное гнездышко. Если все получится, Фред будет вспоминать о ней каждый раз, как приедет сюда! Удовлетворенно улыбаясь, она пошла за блокнотом… Паула составила довольно внушительный список нужных вещей и решила, что пора готовить ланч. Когда все было готово, она отправилась на поиски Фреда и обнаружила его в сарае. Переносной обогреватель давал немного тепла, и он снял куртку и закатал рукава. Руки были черными от смазки. — Что делаешь? — спросила Паула, проскользнув в дверь и быстро закрыв ее за собой, чтобы не впустить снег и холод. — Чиню аэросани. Это нужно было сделать давно, но все руки не доходили. А ты закончила читать? — Да, оба журнала. Вот список того, что нужно купить. Так забавно тратить деньги других людей! — Что? — Он удивленно взглянул на нее. — Это список вещей для дома. Занавески, коврики, подушки и тому подобное. Потом тебе будут нужны плетеные корзинки, крюки и несколько книжных полок. Я заметила, что у тебя много книг, которые валяются в беспорядке. — Ты чем-то расстроена? — неожиданно спросил он. Паула покачала головой. Просто ей было не по себе от его близости. Но не признаваться же ему в этом! — Я приготовила суп и горячий хлеб на ланч, — произнесла она подчеркнуто беззаботно. — Буду через минуту. — Фред вновь склонился над машиной. — Как хочешь. Но суп может остыть, а хлеб подсохнуть в духовке. — Паула резко повернулась и пошла в дом. Фред действительно появился через несколько минут, и, пока он умывался, Паула накрывала на стол. — Здорово! — сказал он, садясь. — Когда я приезжал один, то всегда ел сандвичи. — Слишком холодно для сандвичей, — заметила она, довольная, что ему нравится скромный ланч. — Думаю, что снегопад заканчивается. Если захочешь, можно пойти погулять попозже, — предложил он. Паула пожала плечами. — Я не против. Хоть выберемся на свежий воздух… Она задумчиво смотрела на чашку с супом. Вернется ли когда-нибудь ее жизнь в нормальное русло? — Я звонил в участок сегодня утром. Ничего нового, — сказал Фред, словно читая ее мысли. — Что ж, в данной ситуации отсутствие новостей — уже хорошая новость. Прошел целый день, а этот парень больше ничего не взломал! — Послушай, я давно хотел тебя спросить… Мне известно, что два года назад ты влюбилась в человека, который, очевидно, не ответил на твои чувства. Что тогда произошло между вами? Это был обычный разрыв без последствий или остались какие-то горькие воспоминания? Может быть — ожесточенность? Мне важно это знать. Паула изумленно уставилась на Фреда. Это что, полицейская уловка — говорить о себе в третьем лице? И почему именно теперь он решил выяснить, как она отнеслась к его уходу? — Признаться, я тогда была удивлена и даже расстроена, — медленно проговорила Паула. — Но так и не смогла понять, почему наши отношения прекратились. — Но ведь не исключено, что этот человек испытывал боль, сожаление, желание все исправить? Фред не сразу сообразил, что говорит о собственных чувствах. Забавно, но до сегодняшнего дня он думал, что справился с прошлым. Однако близость этой женщины и возникшая вдруг необходимость защитить ее возродили прежние желания и мечты, с которыми необходимо было бороться. Фред не сомневался, что два года назад он принял единственно верное решение, хотя все еще сожалел о случившемся. — И что тогда? — спросила Паула, смело глядя ему в глаза. Интересно, он хочет попросить прощения или сказать какую-нибудь пошлость? — Просто я подумал: вдруг этот человек решил избрать другую тактику? Может, он хочет, чтобы ты почувствовала, что одинока и нуждаешься в нем… Паула с ужасом воззрилась на него. Неужели Фред инсценировал взломы, чтобы казаться героем, спасающим ее?! Но в этом не было ни малейшей необходимости! Разве он не знал, что достаточно одного телефонного звонка, и она бы с радостью встретилась с ним? Как она ждала такого звонка! Боже, что за глупости лезут в голову?! Фред не мог этого сделать. Он был слишком честным, «слишком полицейским», чтобы совершить нечто противозаконное. — Не понимаю, о чем ты. Не я прервала наши отношения. Это он был инициатором разрыва… Зазвонил телефон, и Фред потянулся за трубкой. — Митчелл. Паула почувствовала, как противный холодок страха пробежал по спине. Что это? Новое сообщение о еще одном нападении? Или наконец-то нашли злоумышленника? Может, больше нет необходимости оставаться здесь? — Спасибо за информацию. Мы, возможно, отлучимся ненадолго, но держите меня в курсе. — Фред положил трубку. — Что случилось? Снова взлом? — Нет. Просто показаний твоей соседки недостаточно, чтобы идентифицировать преступника. Она не смогла составить словесный портрет. Мы знаем, что это мужчина, знаем, что у него темный седан, и записываем номера каждой похожей машины, которая проезжает мимо твоего дома. Но это все равно что искать иголку в стоге сена… Паулу охватила нервная дрожь. — Ненавижу все! Чувствую себя заключенной, хотя не сделала ничего плохого! — Очень хорошо тебя понимаю. Ты держишься молодцом, Паула, нужно только немного подождать. Работа полиции требует времени, но мы найдем его. Он обязательно совершит ошибку, и это приведет его к нам в руки. — Надеюсь, что доживу до этого… — Конечно, дорогая. Но пока я не могу сделать для тебя большего. — Можешь, Фред… Возьми меня! — неожиданно вырвалось у нее. Фред не шевельнулся. Его лицо казалось вырезанным из гранита, взгляд стал тяжелым. — Не думаю, что это хорошая мысль, Паула. Забудь об этом. Я боюсь не справиться с собой… Паула почувствовала, что мучительно краснеет. Боже, какая же она идиотка! — Ты прав. Я уже большая девочка и не нуждаюсь в том, чтобы кто-то удерживал меня от опрометчивых поступков. Фред на мгновение прикрыл глаза. — Все будет хорошо, вот увидишь. Ты просто слишком разнервничалась. Мы найдем его, я обещаю. Паула молча уставилась в свою тарелку. Он снова пренебрег ею, как и два года назад! Слезы навернулись на глаза. Вся ее жизнь была разрушена, а она даже не знала почему… — Пойдем, детка. — Фред неожиданно взял ее за руку, поднял, провел в гостиную и усадил к себе на колени, как ребенка. — Хотя это не очень хорошая идея, потому что грешные мысли возникают у меня в голове каждый раз, когда я обнимаю тебя… Но, вопреки словам, его прикосновения были лишены чувственности. Зарывшись лицом в волосы Паулы, он прижал ее к своей груди и стал нежно поглаживать по спине. Паула вздохнула, прильнув к нему, и расслабилась впервые за последние дни. Фред сделает все для ее безопасности. Он найдет преступника и арестует его. Жизнь снова войдет в привычную колею. Впереди ее ожидало спокойное, но одинокое будущее без любимого мужчины… А Фред между тем пытался вспомнить свой самый отвратительный проступок, за который мог быть наказан так жестоко: держать Паулу в объятиях только ради ее спокойствия. Он хотел целовать и любить ее! Хотел найти для нее место в своей жизни и удержать возле себя. Но Фред знал, что ничего не получится. И она тоже должна знать это. Хорошо, что Паула не упоминает о том времени, когда они были вместе: он бы такого просто не вынес. Паула думала о том, что будет помнить эти мгновения всю жизнь. Уткнувшись лицом в его грудь, она прислушивалась к биению сердца, четкому и размеренному, дающему жизнь мужчине, который был ей несказанно дорог. Чувствовала сталь мускулистых рук, которые сейчас так нежно убаюкивали ее. Боже, как ей хотелось остановить время и остаться с ним навсегда! Паула знала, что даже если доживет до ста лет, то и тогда будет любить Фредерика Митчелла! Но жизнь — нечестная штука. Потеряв родителей, когда была еще совсем маленькой, она лишилась многих радостей детства. А потом оказалось, что и любовь к мужчине может быть безответной. Вздыхая тихонько, Паула чувствовала, как слезы выступают на глазах при мысли о том, какой могла бы стать ее жизнь, но не стала… — Мне так хорошо с тобой, — прошептала она, обнимая Фреда за шею и заглядывая ему в глаза. Губы любимого были всего в нескольких дюймах, она чувствовала его дыхание на щеках и тепло, исходящее от его тела. — Не надо… — Фред взял в ладони ее лицо и смахнул слезинки с ресниц. — Я никому не дам обидеть тебя, не бойся. — Все в порядке. Я уже ни о чем не беспокоюсь. — А может, тебе стоит побеспокоиться… обо мне? — С этими словами Фред наклонился и поцеловал ее. Она приоткрыла губы, и мир закружился вокруг в ошеломляющем водовороте. Фред осторожно уложил ее на диван, и сам лег рядом, не отрываясь от ее рта. Их поцелуй длился бесконечно. Дыхание остановилось, кровь кипела в венах, согревая каждую клеточку, и стучала в ушах. Они забыли о времени, перенесясь в чудесный мир страсти и любви. Когда Фред наконец отодвинулся, ей показалось, что все закончилось слишком быстро. Паула протестующе застонала, и он поцеловал ее снова, а затем резко встал и подошел к окну. — Пойдем погуляем. Снег перестал идти. Облачно, но надеюсь, мы не замерзнем. Паула удивленно смотрела ему в спину. Что случилось? Секунду назад он целовал ее так, будто никогда не наступит завтрашний день, а теперь спокойно предлагает пойти погулять! Подавленная и растерянная, она села на диване и откинула назад волосы. Что-то было не так, раз она не смогла удержать его страсть… — Спущусь через минуту, — вздохнув, сказала она и отправилась в спальню. Закрыв за собой дверь, Паула прислонилась к ней спиной, вспоминая чудесный поцелуй, долгий, как жизнь. Почему Фред снова отказался от нее?.. Она тряхнула головой, взяла со столика расческу и быстро заплела волосы в косу, чтобы ветер не растрепал их. У ее отражения в зеркале были сверкающие глаза, раскрасневшиеся щеки и ярко-розовые губы. Паула отвернулась от зеркала с тяжелым сердцем. Фред уже оделся и стоял у двери. Паула натянула вязаную шапочку и шерстяные варежки. — Я готова, — преувеличенно бодро сказала она, решив во что бы то ни стало уехать домой завтра. Когда Паула вышла на крыльцо, у нее перехватило дыхание от холодного воздуха. Снег толстым слоем лежал на ветках деревьев, и они прогибались под его тяжестью. Машина Фреда превратилась в сугроб, и под ним невозможно было угадать ее форму. Пауле вдруг стало весело. Смеясь от удовольствия, она сбежала по ступенькам, и на белом ковре появились первые отметины. — Как здорово! Здесь до нас еще никто не ходил! — Хочешь помочь сгрести снег? — Фред стоял на крыльце и улыбаясь наблюдал за ней. — Мы так не договаривались! Ты, кажется, звал меня погулять. Паула храбро двинулась вперед, надеясь, что не провалится в сугроб. Ноги глубоко погружались в снег, и он фонтанчиками разлетался в стороны при каждом шаге. Через пару секунд Фред присоединился к ней. — Тебе это не напоминает детство? — Паула заглянула ему в глаза, счастливо улыбаясь. — Мы старались поскорее закончить домашние дела и бежали играть в снежки. Фред покачал головой. — Ты забыла, я из Бостона. Там нет таких пространств, а рядом с каждым домом — стоянки машин. Как только выпадал снег, его тут же сгребали. Паула выдохнула облачко пара, лукаво взглянула на него и спросила невинно: — Неужели ты никогда не играл в снежки? — Редко. Там, где я жил, детей было мало. А ты хочешь поиграть? Она покачала головой. — Не очень. — А как насчет снежных ангелов? Хочу увидеть хотя бы одного, достойного премии! Паула неожиданно развернулась и упала на спину, прямо на мягкое пушистое покрывало. Очень медленно и осторожно она стала поднимать и опускать руки, взбивая снег вокруг. — Для того чтобы получился безукоризненный снежный ангел, нужно, чтобы ты помог мне подняться. Иначе я разрушу контур и испорчу все. Не задень край! — предупредила она. Фред рассмеялся и, схватив ее за руки, потянул вверх. — Ну, как? — спросила она ликующе. Сердце колотилось от радостного возбуждения. Ей нравился его смех. Что еще сделать, чтобы он рассмеялся? — Отлично! Но глаза Фреда смотрели на нее, а не на контур в снегу, и их блеск гипнотизировал Паулу. — Все дело в технике. Нельзя подниматься самому. Мои братья всегда торопились и не хотели ждать помощи. Поэтому их ангелы… На самом деле ей хотелось, чтобы он снова поцеловал ее! Как тогда, на диване. — Пойдем, а то замерзнешь, — сказал Фред. — Я запомню. Все дело в технике. — Со снеговиками то же самое, — говорила Паула, едва поспевая за ним. — Тоже нужно знать технику? — Конечно! Брайан всегда хотел слепить самого большого снеговика в мире. Мы скатывали такой огромный снежный ком, что просто не могли поднять на него следующий. Он оказывался слишком тяжелым для нас. — Вы тогда были детьми. Думаю, мы смогли бы сейчас слепить снеговика намного большего, чем хотел твой брат. — Это было бы здорово! Пока они катали снежные шары, Паула рассказывала Фреду об их веселых проделках, о том, как мать старалась, чтобы дети не сидели без дела долгими зимними вечерами, о домашних обязанностях и развлечениях. Счастливые воспоминания захлестнули ее. Фред слушал зачарованно. Он мало, что мог рассказать в ответ, но сейчас это не имело значения. У Паулы историй хватало на двоих. Второй ком они подняли вместе, шатаясь под его тяжестью, осторожно укрепили на основании и утрамбовали снег вокруг, чтобы он не скатился. Голову снеговика Фред водрузил сам. — Нам нужен фотоаппарат! — заявила Паула, когда они вылепили снеговику нос. — Брайан ни за что не поверит на слово. — Фотоаппарата, к сожалению, нет. — Вот досада! Брайану всегда кажется, что он все знает лучше всех и что он самый умный. Еще решит, что я выдумываю. — Паула притворно вздохнула, однако в глазах ее плясали озорные искорки. — Но даже если не удастся убедить Брайана, мы-то знаем, что наш снеговик самый большой в мире! Фред вдруг стал на удивление молчаливым. Он смотрел на снеговика и только кивал с отсутствующим видом. Его мысли явно витали где-то далеко. — Ей, Фред, очнись! — потянула его за рукав Паула. — Что? — Ты где? — Просто задумался… Хочешь вернуться? — Нет. Давай пройдем немного дальше. Паула слегка отвернулась, чтобы он не догадался о ее планах. Радостное возбуждение нарастало. Она чувствовала себя беззаботным, счастливым ребенком. Они уже отошли довольно далеко от своего творения. Снег становился глубже, идти было труднее. Вскоре они вошли в небольшую рощу, и Паула слегка отстала, вытаскивая из сапога набившийся снег. Фред продолжал идти медленно, чтобы она могла догнать его. Момент был подходящий. Захватив полную пригоршню снега, Паула слепила комок, подкинула его, поймала, снова подкинула и снова поймала. Фред обернулся и подозрительно взглянул на нее. — Я же сказал, что не играю в снежки! — Серьезно? — Напрасно теряешь время, дорогая. — Он с опаской наблюдал за ее действиями. — Может, поспорим? — спросила она тихо. Фред отступил на шаг, Паула продвинулась еще на фут, и он тут же отошел на точно такое же расстояние. Победно усмехаясь, она кинула снежок, и он попал прямо в ветку дерева, под которым стоял Фред. Целый сугроб обрушился на него, несколько мгновений Фреда совсем не было видно. Громко смеясь, Паула развернулась и побежала изо всех сил. Она такое часто проделывала в детстве с Мартином и Брайаном, поэтому очень хорошо усвоила правила игры. Но Фред быстро догнал ее, толкнул лицом в снег. От смеха не было сил сопротивляться: он был таким забавным, когда снежная лавина обрушилась на него! Фред перевернул ее на спину, стащил шапочку и, схватив пригоршню снега, сунул за шиворот. — Перестань! Холодно! — взвизгнула она, пытаясь увернуться, но он крепко держал ее. — Ладно, сдаюсь. Извини! Паула пыталась быть серьезной, но не удержалась и прыснула со смеху, начисто опровергнув искренность извинения. — Этого недостаточно! — Ну хорошо… Ее губы были холодными, но щека Фреда оказалась еще холодней, когда она нежно поцеловала его. — Знаешь, я сейчас с большим удовольствием повалялась бы перед камином… Фред обхватил ее лицо ледяными руками, и Паула утонула в темной загадочной глубине его глаз. Раскрасневшееся лицо, изогнутые в восхитительной улыбке губы — она была очаровательна! — А ты знаешь о том, что сводишь меня с ума? — Я просто хотела пошутить, — пробормотала Паула со смущенной улыбкой. Но Фред не улыбнулся в ответ. Глубоко вздохнув, он поднялся и подхватил ее. — Вставай, замерзнешь. Нам давно пора домой. Только теперь иди рядом. — Насколько близко? — прошептала. Паула, убедившись, что он не слышит. Фред тщательно сохранял между ними дистанцию в пару футов. А ей так хотелось, чтобы он дотронулся до нее! Если Фред захочет взять ее за руку, она тут же снимет варежки… Но рядом с ней сейчас шел мужчина еще более чужой, чем раньше. Паула терялась в догадках. Почему он вдруг переменился? Ведь только что им было так весело вместе!.. Дома Фред развел огонь и, приказав Пауле переодеться во все сухое, опять отправился в сарай возиться с аэросанями. Паула смотрела, как за ним закрылась дверь, и чувство безысходности нахлынуло на нее. На самом деле он ушел от нее два года назад и вовсе не собирался возвращаться. Каждая их встреча могла стать последней. Вот и сейчас все было прекрасно до тех пор, пока она не сказала, что хотела бы оказаться с ним у камина. Фред без слов выразил свое отношение к этому так же ясно, как если бы хлопнул перед ней дверью… — Что тут такого? Он же сам целовал меня! — обратилась она к пустой гостиной и, не получив ответа, отправилась в спальню переодеваться. Обед прошел в напряженном молчании: они говорили, если только слова были абсолютно необходимы. Когда Фред сказал, что вымоет посуду, Паула восприняла это как прозрачный намек на то, что он не хочет ее видеть. — Я должна уехать завтра, — твердо произнесла она, ставя тарелку в раковину. — Ты могла бы остаться еще хотя бы на день. — Это невозможно. Видишь ли, у меня своя жизнь, к которой мне нужно вернуться: я ведь не всегда была жертвой преступления. Я ценю то, что ты привез меня сюда на уик-энд, и надеюсь, что у полиции было достаточно времени, чтобы поймать злоумышленника. Существует множество вещей, которые мне необходимо сделать. — Что, свидание горит? — спросил Фред со злой усмешкой. — Вполне возможно, — отрезала Паула, стремясь покончить с этим разговором, и вдруг поняла, что ужасно соскучилась по своему дому. — Нет у тебя никакого свидания, — уверенно сказал он. Фред смотрел на нее так, будто пытался заглянуть в душу, но она смело выдержала его взгляд. — А вот это уже не твое дело! Мы встречались с тобой пару лет назад, а потом расстались. С тех пор моя личная и общественная жизнь не имеет ничего общего с твоей! Фред побледнел, черты его лица словно окаменели. Только сверкающие глаза выдавали обуревающие его сильные чувства. — Ты права. Меня не касается твоя жизнь. Я отвезу тебя утром. Не хочу испытывать судьбу на дороге сегодня вечером. — Значит, завтра? Отлично. Спасибо. Высоко держа голову, Паула поднялась в спальню и закрыла дверь с преувеличенной осторожностью. Как ей хотелось, чтобы он попросил ее остаться, дал понять, что она ему небезразлична! Но он сразу согласился на ее отъезд. Довольно иллюзий! Пора смириться с тем, что Фред остался в прошлом и никогда не станет частью ее настоящей жизни. |
||
|