"Возвращение сказочной феи" - читать интересную книгу автора (Дарси Эмма)ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯНик еле сдерживал нетерпение в ожидании звонка сестры. Он не стал звонить сам, зная, что потребуется время, чтобы угомонить детей после представления и уложить их для дневного сна. Ему не хотелось, чтобы Кэрол то и дело отвлекалась, поскольку он собирался выспросить все нюансы ее встречи с Барби Лэм. Трель телефонного звонка резанула по натянутым нервам Ника, и он вдруг словно оробел и не находил сил снять трубку. Когда же снял, услышал слегка запыхавшийся голос сестры. - Привет! - Привет! Ну и как праздник, удался? - Ох, Ник! Ты представить себе не можешь. - Что-то случилось? - У Ника даже кожу стало покалывать от нетерпения. Впрочем, он-то знал, что произошло. Он сделал так, что Барби оказалась прижатой к стене и больше не сможет продолжать свой обман. - Праздник получился чудесный. Это была прекрасная идея! Дети веселились вовсю. «Поющие Подсолнухи» привели детей в полный восторг… - Знаешь, Ник, когда эти две артистки приехали… Одним словом, одной из них оказалась Барби Лэм! Помнишь Барби? Соседскую девочку, по которой Дэнни сходил с ума, когда учился в школе? - Помню. - Но - что? - Этот вздох встревожил Ника. - Мне показалось, что наша встреча не доставила ей радости. - Почему ты так решила? - Она не захотела говорить о прошлом, всячески пресекала мои попытки напомнить, как близки были наши семьи… Она вела себя очень сдержанно и по-деловому. Барби была в шоке, подумал Ник, и прекрасно понимала ситуацию. - Я поначалу не придала этому значения, - продолжала рассказывать Кэрол. - Думала, она нервничает перед выступлением. А выступление, надо сказать, было превосходным… - Ты уже говорила. Сердце Ника сжалось от дурного предчувствия. - Расскажи мне, и тебе станет легче. Может, все еще не так ужасно? - Во-первых, она мне решительно ответила, что занята. Я могла бы в это поверить, поскольку приглашение поступило достаточно поздно. Но она даже не заинтересовалась им! Ведь могла сказать, что приедет попозже или, во всяком случае, постарается что-нибудь придумать. Ник нахмурился. Если бы он действительно интересовал Барби, это приглашение не оставило бы ее равнодушной. С другой стороны, приняв приглашение, она должна была бы во всем признаться. Кроме того, при их встрече сам он не упомянул о предстоящей вечеринке. Кэрол тем временем продолжала свой рассказ: - Я сказала, что было бы хорошо, если бы она пришла и спела для мамы, как когда-то на твоем двадцать первом дне рождения… О, Ник, я сразу поняла, что не стоило этого говорить, но было поздно. Ник едва сдержал стон. Кэрол, сама того не ведая, ударила Барби по самому больному. - Она так на меня посмотрела… Если бы взгляды могли убивать, я была бы уже мертва. Ник, она заявила, что теперь ей за это платят. Как будто я говорила о профессиональной услуге… Ник, это было ужасно! Я до сих пор вся внутри содрогаюсь. - Да, упоминать о моем дне рождения, пожалуй, не стоило. - Я пыталась выйти из положения, объяснить, что это было дружеское приглашение, но чувствовала себя под ее взглядом каким-то червяком. А я на самом деле хотела возобновить наше знакомство! - Может, тебе еще представится такой шанс, - обнадежил Ник сестру, лихорадочно думая, как поправить ситуацию. - Вряд ли, - вздохнула Кэрол. - Но ведь я ничего дурного не имела в виду… не собиралась ее унизить… использовать… Я хотела по-дружески… Ник покачал головой, осознав, что выключился из разговора. - Ты просто коснулась открытого нерва, Кэрол. Это похоже на то, когда человека приглашают в гости и, узнав, что он доктор, требуют немедленно поставить диагноз и назначить лечение. Ник услышал еще один горестный вздох. - Ты прав. Я не подумала, что в этом бизнесе к людям относятся потребительски. Кто знает, какой была жизнь Барби все эти годы. Может быть, для нее нет возврата к прошлому. - Никто не может вернуться в прошлое, Кэрол. - И изменить однажды содеянное, мрачно подумал Ник. - Я никогда не чувствовала себя так… отвратительно. - Мне жаль, что так получилось, Кэрол. Ник не предвидел такого поворота событий. Он всего лишь хотел, чтобы Барби была честной с ним. То, что рассказала ему сестра, очень огорчило его. Надежда быть с Барби становилась все призрачнее. - Это моя вина… Я повела себя бестактно, - никак не могла успокоиться Кэрол. - Она нас теперь вообще знать не захочет. - Может быть. - Такой категорический отказ. Ужасно, да, Ник? - Да. Ник все глубже осознавал, насколько сильно обидел Барби девять лет назад. Он тогда действовал умышленно… как умышленно действовала она в его постели. Неужели все-таки месть? Вероятно, Ник должен был найти Барби неотразимой и желанной, чтобы сбылась ее годами взлелеянная мечта о мести… На том конце провода Кэрол хихикнула: - Да уж, отказ тебе неведом с тех пор, как ты стал одним из самых завидных холостяков Сиднея. У Ника возникло болезненное ощущение, что он близок к тому, чтобы узнать это. - Кэрол, моя жизнь не устлана розовыми лепестками, - с горькой иронией заметил он. - С Таней все кончено. - А-а… А с кем ты придешь на мамин юбилей? - Моя личная жизнь сейчас в подвешенном состоянии. Пока я не готов это обсуждать. - Ладно. Спасибо, что выслушал, Ник. Кстати, Стюарт перестал себя жалеть и капризничать. Детский праздник был отличной идеей. - Рад, что это сработало. Обними его за меня. И Тину тоже. Все, я должен идти. Пока, Кэрол. - Пока, Ник. Еще раз спасибо. Ник опустил трубку на рычаг. Теперь он не сомневался, что сегодня вечером, в семь часов, женщина, которую он желает больше всего на свете, осуществит свою месть - пошлет его ко всем чертям! А вдруг она хотела сделать это еще в понедельник, после проведенной вместе ночи, но просто не смогла? Он будет бороться. Он не сдастся без борьбы. Теперь Барби придется вести честную игру. И сегодня вечером Ник встретится уже с Барби Лэм, а не с Энн Шепард. Прошлое должно остаться в прошлом, и Барби необходимо освободиться от его призраков. Ради самой себя и ради него. Месть разрушительна. Она не может привести ни к чему хорошему. А Ник очень хотел, чтобы у них с Барби все было хорошо. |
||
|