"Стихотворения Поэмы Шотландские баллады" - читать интересную книгу автора (Бёрнс Роберт)

Два парня

Сэ́нди и Джóки были соседи. Сэнди был первым в застольной беседе. Джоки — наследник отцовских поместий — Мог бы понравиться каждой невесте. Джоки женился на Мэджи богатой. Сэнди — на Мэри без всякой приплаты Джоки женился на дележках тестя. Сэнди нашел свое счастье в невесте. * * * Пора отчалить кораблю. На много дней, на много лет Умчится та, кого люблю, И за кормою ляжет след. Бродить я буду меж камней, На островок глядеть в тоске. Здесь я в слезах простился с ней, Там скрылся парус вдалеке. Как часто, с этой крутизны, Где птицы жадные кричат, Под гул крутящейся волны Смотреть я буду на закат. Благословен тот райский сад, Где Нэнси бродит в тишине И там, где все ласкает взгляд, Немножко помнит обо мне. * * * Ты не там спала, где надо, Ты спала не там. Ты постель свою делила С кем-то пополам. С лица румянец твой сошел От той бессонной ночи. И платья твоего подол Как будто стал короче. Попала девушка впросак. Тебе придется тяжко. От всякой снеди натощак Мутит тебя, бедняжка. Под небом ночь ты провела. Ты пела и плясала. Но, видно, жадная пчела Девчонку искусала. Ты не там спала, девчонка Ты спала не там, Ты постель свою делила С кем-то пополам.
* * * Что сделала со мною мать, Родная мать, Родная мать. Что сделала со мною мать Во вторник поздней ночью: Мне приказала лечь в кровать, Такую мягкую кровать, И, уложив меня в кровать, Сказала: «Доброй ночи!» Священник тоже подшутил — Так подшутил! Так подшутил! Так надо мной он подшутил, Сыграл со мною шутку: Чужого парня напустил, Большого парня напустил, Верзилу-парня цапустил На бедную малютку! Мои подруги и родня, Моя родня, Моя родня — Одну оставили меня Во вторник поздней ночью. Одну оставили меня, Не заступились за меня, А я боялась, как огня, Мужчины поздней ночью! * * * Сердца быстрое биенье Мерит каждое мгновенье. Так на кузнице в селенье Молоточками куют, В наковальню гулко бьют. Обманул меня мой милый — Тот, кого я так любила, А забыть его нет силы. Полно, сердце, не стучи, Полно, сердце, замолчи. * * * Властитель ног да и сердец! Какой в Шотландии певец Не принесет хвалы венец Твоей чудесной скрипке? Был бы скучен этот свет, Очень скучен, однозвучен, Был бы скучен этот свет, Скучен без улыбки! Всю землю обойди вокруг, Пойди на север и на юг — Повсюду скука, милый друг, Где нет тебя и скрипки. Пусть нас зовет церковный причт Или профессор — старый хрыч, Чудесней таинства постичь, Чем те, что знает скрипка.