"Чаша любви" - читать интересную книгу автора (Каст Филис)4Первый новый фоморианец, которого увидела Бригид, делал нечто совершенно неожиданное. Он смеялся. Охотница услышала его прежде, чем увидела. Смех, сопровождаемый имитацией рычания и ворчанием маленькой волчицы, привел их прямо к нему. – Они любят Фанд, – шепотом объяснил Кухулин. Воин и охотница спустились вниз, обошли грубую голую скалу и увидели крылатого человека, который растянулся на спине посреди тропы. Высунув язык и раскрыв пасть, словно улыбался, волчонок упирался лапками прямо ему в грудь. – Фанд повалила меня, Кухулин. Она растет так быстро, что мы и оглянуться не успеем, как эта малышка станет настоящим волком, – усмехнулся он, почесав загривок зверушки, а потом поднял глаза, увидел кентаврийку и обомлел от изумления. – Фанд, ко мне! – приказал Кухулин. На этот раз волчица повиновалась, спрыгнула с груди крылатого существа и подбежала к хозяину. Обитатель ущелья быстро встал и отряхнул с одежды грязь и снег, не сводя своих огромных глаз с Бригид. – Гарет, это... Взволнованный голос прервал его: – Охотница Бригид! Это она, верно? – Да, Гарет. Это охотница клана Маккаллан, Бригид из табуна Дианны. Гарет быстро и неловко поклонился, и кентаврийка поняла, что видит всего лишь высокого неуклюжего юнца, который уставился на нее с явным восхищением, преисполненным благоговейного страха. – Рад тебя видеть, Бригид! – выдохнул Гарет, и его голос дрогнул. Охотница услышала, как вздохнул Кухулин, сдержала улыбку и поздоровалась: – Рада тебя видеть, Гарет. – Подождите, я скажу остальным! Они в жизни не поверят. Ты гораздо красивее, чем рассказывают Керран и Невин. Гарет бросился бежать, затем остановился, вернулся и снова застенчиво поклонился кентаврийке. Она могла поклясться, что на щеках юнца загорелся румянец смущения. – Прости меня, охотница. Я должен пойти и сказать остальным, что у нас гость. Еще один! – Тут он развернулся, распахнул крылья и почти полетел по тропинке. – Дурачок какой-то, – пробормотал Кухулин. Бригид изумленно взглянула на воина и спросила: – Я гораздо красивее, чем говорят Керран и Невин? – Близнецы по вечерам рассказывают разные истории. Ты любимый предмет. – Кухулин поднял руки, словно извиняясь. – Я? Как это может быть? Керран и Невин едва со мной знакомы. – Видимо, они с большой пользой провели эти несколько дней в замке Маккаллан, много слушали и смотрели. Ты ведь знаешь, как члены клана любят поговорить. Чем больше они болтают, тем любопытнее становятся подробности, которыми обрастают их истории. Кстати, знаешь ли, что ты не просто нашла Эльфейм ночью в лесу, когда она упала, а сделала это в страшную бурю? – Ничего подобного не было. Ненастье началось, когда мы уже возвращались домой. Во время поисков Эльфейм еще не успело стемнеть. – Бригид пыталась казаться рассерженной, но не могла прогнать улыбку, прячущуюся в уголках губ. – А еще история с Фанд, – продолжил Кухулин и поерзал в седле, словно ему вдруг стало неудобно сидеть. – Ку, кто рассказал им об этом? – Брови кентаврийки поползли вверх. Воин пожал плечами, пришпорил коня, последовал за Гаретом и ответил: – Они спрашивали. Если эти ребята хотят о чем-нибудь узнать, то могут быть очень настойчивыми. – Ты имеешь в виду Керрана и Невина? – открыто спросила Бригид. – Нет. Я имею в виду детей. Охотница внезапно услышала неясный шум. Ей показалось, что он похож на птичий гомон. Конь Кухулина начал прядать ушами. – Помни, я предупредил тебя о детях, – бросил воин через плечо. Бригид нахмурилась, глядя ему в спину. «Предупредил? Ничего подобного не было! Он просто спросил, люблю ли я детей. Что, черт побери, здесь происходит?» Они снова свернули по тропинке и очутились на дороге. Бригид двигалась быстро, чтобы не отставать от Кухулина. Дорога расширилась, ведя их прямо в центр аккуратного небольшого поселения, заполоненного маленькими крылатыми фигурками, которые взволнованно переговаривались между собой. Когда дети ее заметили, они прекратили болтать и хором вздохнули от изумления. Эти малыши напомнили Бригид воркующих голубей. – Всемилостивая Богиня!.. – пробормотала охотница. – Их так много. – Я пытался тебе сказать, – прошептал Кухулин. – Готовься. Они столь же энергичны, сколь малы. – Но откуда их столько? Она обшаривала глазами собравшихся детей, пытаясь посчитать их. «Десять... двадцать... сорок. Как минимум четыре десятка малышей». – Мне казалось, ты говорил, что всех их здесь меньше ста. Тут что, рожают сразу нескольких детей? – Нет. Не всегда. У большинства этих мальчиков и девочек нет родителей, – мрачно сказал воин. – Но... – Позже, – прервал ее Кухулин. – Я все объясню потом. Сейчас они начнут. – Что эти малютки собираются делать? – с опаской осведомилась Бригид. Воин коротко улыбнулся ей и ответил: – Ничего особенного. Ты вполне сможешь постоять за себя, поверь. Толпа слегка заволновалась, и Кухулин заметил темноволосую голову Сиары. – Идем. Лучше всего сразу подойти к ним. Ку и Бригид подошли и остановились перед собравшимися. Из толпы вышла прекрасная крылатая женщина, чтобы поприветствовать их. Кухулин представил их друг другу: – Сиара, это охотница клана Маккаллан Бригид из табуна Дианны. Бригид, это Сиара – шаманка новых фоморианцев. – Он указал на двух крылатых мужчин, которые вышли вслед за Сиарой из толпы детей. – Ты помнишь Керрана и Невина. Близнецы закивали, широко улыбаясь. Охотница сразу же поразилась тому, как хорошо они выглядят. Когда она видела этих вот новых фоморианцев в последний раз, их крылья были совершенно разорваны и смотрелись ужасно. Теперь они стали целыми и здоровыми, лишь бледные розовые шрамы покрывали нежные мембраны. Один из близнецов заговорил, но Бригид не поняла, был ли это Керран или Невин: – Охотница, рад видеть тебя снова. – Мы все очень рады встретить здесь Бригид Дианну, знаменитую охотницу клана Маккаллан, – поддержала его Сиара. Кентаврийка старалась не выказывать любопытства к детям, уставившимся на нее, хотя все время поглядывала на их личики. Детишки были разного возраста и роста, но лица у всех сияли острозубыми улыбками, а крылья подрагивали от подавляемого волнения. «Щенки! – подумала она. – Совершенно здоровые, счастливые, да еще и крылатые, сбившиеся в извивающуюся кучу». Бригид отвела взгляд от детей, вежливо кивнула сначала Сиаре, затем близнецам и сказала: – Предводительница клана Маккаллан решила, что вам, наверное, понадобится охотница, чтобы кормиться как следует во время путешествия. Я рада быть ей полезной. – Теперь я понимаю, почему прошлые несколько ночей мне снился серебряный ястреб с золотыми крыльями, – проговорила Сиара, глядя на серебристо-белые волосы и золотистую сияющую шкуру охотницы. Бригид постаралась не измениться в лице, но при упоминании шаманки об этом сне ее сердце упало. Даже здесь, в далекой Пустоши, детство кентаврийки напомнило о себе. – Ой, а ты намного красивее, чем я думала! Охотница опустила глаза и увидела крошечную девчушку, стоявшую рядом с Сиарой. Ее волосы и крылья были необычного серебристо-серого цвета, словно грудь голубя. В огромных глазах светился живой ум. – Спасибо, – ответила Бригид. – Это Каина, – представил девочку Кухулин. Та, услышав свое имя, взволнованно приподнялась на цыпочки и заверещала: – Кухулин, можно я подойду ближе? Пожалуйста! Пож-ж-жалуйста! Воин вопросительно взглянул на охотницу. Не зная, как быть, Бригид пожала плечами. – Ладно, подойди, – кивнул Ку. Когда девочка, сопровождаемая несколькими товарищами, рванулась вперед, Кухулин поднял руку и серьезно проговорил: – Не забывайте о правилах приличия! Кайна тут же замедлила стремительный натиск, и дети, толпящиеся сзади, чуть не повалили ее. Бригид едва сдержалась, чтобы не засмеяться, когда девочка пихнула локтем одного из своих друзей и велела ему не забывать о правилах приличия, полностью копируя интонацию Кухулина. Малышка свернула крылышки, степенно подошла, остановилась перед Бригид и спросила: – Ты и есть знаменитая охотница, о которой рассказывал Кухулин, правда? Лицо девчушки светилось ярче, чем это было свойственно фоморианцам. Кентаврийка видела хорошенькое существо, похожее на фею или эльфа, искрящееся умом и любопытством. – Да, меня зовут Бригид. Но не знаю, насколько я знаменита, – ответила охотница, бросив на Кухулина сердитый взгляд. – Зато мы знаем! Мы все про тебя слышали! – Правда? Вам придется поделиться этими историями со мной, – сказала Бригид. – Не сейчас, – прервал ее Кухулин, снял с седла мешок, где лежало свежее мясо, и стал развязывать его. – Пора готовить ужин. – Ты опять принес оленя, Кухулин? – спросила Каина, подпрыгивая на месте. – На этот раз снежного барана, Кай. Можешь поблагодарить за него охотницу. Это она обеспечила нас едой, – сказал он, снова обращая внимание ребенка на Бригид. Взгляды круглых детских глаз сосредоточились на кентаврийке. Та пожала плечами и сказала: – Я просто выстрелила и убила его. – Нет, ты необыкновенная. Мы уже знаем, – заявила Каина. – Можно... можно тебя потрогать? Бригид бросила беспомощный взгляд на Ку, который делал вид, что очень занят. Он передавал мешок с мясом Керрану и Невину. – Пожалуйста, – попросила девочка. – Я всегда хотела познакомиться с кентавром. – Да, думаю, это отличная мысль, – беспомощно проговорила охотница. Кайна подошла к Бригид, почтительно протянула руку, дотронулась до блестящей золотистой шерсти охотницы и осыпала ее комплиментами: – Ты мягкая, как вода. У тебя такие красивые волосы! Совсем как рассказывал Кухулин. Я думаю, он прав. Они у тебя хорошие, такие длинные! Я знаю, что многие охотницы стригутся коротко. – Я... я никогда не хотела их отрезать, – запинаясь, ответила Бригид, совершенно ошеломленная замечанием ребенка. «Кухулин говорил о моих волосах? – Хорошо. Тебе и не надо. – Я хочу стать охотницей, когда вырасту! – выкрикнул из толпы детский голос. Каина изумленно округлила глаза и покачала головой: – Ты не сможешь стать охотницей, Лайэм. Ты не кентавр и не женщина. Бригид увидела, как опустилось лицо одного мальчишки постарше, и почувствовала панику, когда его глаза наполнились слезами. Ты сможешь стать охотником, Лайэм, – сказала она. – Некоторые кентавры соглашаются обучать этому людей. Бригид произнесла это и тут же поняла, какую глупую ошибку совершила. Крылатый мальчик не был человеком. Сейчас он, наверное, действительно заплачет. Что делать, если вслед за ним заревут другие? Но Лайэм не заметил в ее словах ничего странного. Он засиял и улыбнулся ей, сверкнув клыками. – Ты не шутишь? Ты вправду меня научишь? Мальчик подбежал к ней, и вскоре его маленькая теплая рука уже гладила бок кентаврийки. Она не собиралась учить его, да и вообще никого, чья голова не доставала ей до плеча. Паника Бригид ширилась. Охотница просто попыталась сделать так, чтобы ребенок не плакал. – Если наша гостья собирается заниматься с Лайэмом, то и я хочу, чтобы она учила и меня! От толпы отделился еще один ребенок и подошел к Бригид. В его больших голубых глазах светился восторг и преклонение. – И меня! – воскликнула маленькая девочка с волосами цвета маргариток. Бригид не успела понять, как это случилось. Ее облепили маленькие крылатые существа, которые болтали о том, как станут охотницами и охотниками. Теплые ладошки гладили ей ноги и бока. Каина задавала бесконечные вопросы о том, что Бригид делает для того, чтобы волосы не попадали в глаза во время охоты, чем их моет, что они так сияют, использует ли она то же самое средство для шкуры... Бригид предпочла бы оказаться среди стаи свирепых волков. По крайней мере, их можно раскидать копытами и убежать. – Думаю, пора отпустить охотницу, чтобы она сняла с себя вьюки и поела. Потом с ней опять можно будет поговорить, – перекрыл ребячий гомон громкий, уверенный голос Сиары. Ладошки неохотно оставили тело кентаврийки в покое. Храбрая Кайна с волнением прощебетала: – Можно, Бригид будет жить у нас дома? К невероятному облегчению гостьи, Кухулин ответил: – Думаю, будет гораздо лучше, если охотница поселится со мной. Она член моего клана, помнишь? – Помню, – тихо сказала Кайна, пиная комок грязи босой ногой, на которой Бригид заметила длинные острые когти вместо ногтей. «Они совершенно ни на кого не похожи, – подумала охотница. – Не люди, но и не фоморианцы. Как эти существа приживутся в Партолоне?» – Кухулин, почему бы тебе не показать Бригид свой дом? Я пришлю за вами, когда будет готов ужин. Ку удивил Бригид, бросив узды коня маленькой Каине и спросив: – Позаботишься о нем для меня? – Конечно, Ку! Ты ведь знаешь, что я его любимица. – Девочка радостно засмеялась. – Пока, Бригид. Увидимся за ужином, – попрощалась она и потянула за уздцы коня, что-то приговаривая. Тот шумно дунул через нос в волосы малышки и послушно пошел за ней. – Теперь продолжим! Надо закончить хозяйственные работы до ужина, – сказала детям Сиара. Группами по двое и трое стремительные мальки умчались, выкрикивая слова прощания Бригид и Кухулину. – По-моему, на этот раз они вели себя лучше, – сказала Сиара воину. – Да, прыжков и танцев было меньше, – согласился Ку. – С чем надо сравнивать? – осведомилась Бригид. – С тем самым моментом, когда они в первый раз увидели Кухулина, – улыбнулась Сиара, а кентаврийка фыркнула. – Ты смеешься, а мы серьезно, – сказал Ку. – Не смеюсь, а недоверчиво улыбаюсь. В этом есть разница, – сказала охотница, стирая грязный отпечаток ладошки, оставшийся на золотистой шкуре. – Ты к ним привыкнешь, – уверила ее Сиара и, взглянув на лицо собеседницы, рассмеялась. Бригид подумала, что никогда не слышала такого чудесного мелодичного смеха. – Теперь моя очередь недоверчиво улыбаться, – хохотнул воин. – Кухулин, ты просто замечательно общаешься с детьми. Они тебя обожают! – воскликнула Сиара. – Мне не нужно их обожание. Я только хочу, чтобы они благополучно прибыли в замок Маккаллан, – резко сказал Кухулин, на лице которого появилась холодная маска безразличия. – Разумеется, – согласилась Сиара, продолжая сиять улыбкой. «Интересно наблюдать за тем, как непосредственно разговаривает с Ку эта красивая крылатая женщина. Она не обратила никакого внимания на его внезапную холодность и отстраненность», – подумала Бригид. – Оставляю тебя на попечение Кухулина. Воин здесь все знает. Если тебе что-нибудь понадобится, он сразу скажет, сможем ли мы это обеспечить. Мы живем скромно, Бригид, но всегда охотно делимся всем, что имеем. – Спасибо, – сказал Бригид, машинально отвечая на открытость и тепло Сиары. – Кухулин, ужин будет в длинном доме, как обычно, после вечерней церемонии благословения. Пожалуйста, приведи с собой Бригид. Было бы неплохо, если бы на этот раз ты тоже остался и поужинал с нами. Сиара вежливо кивнула Бригид, повернулась и ушла скользящей походкой. |
|
|