"Рискуя и любя" - читать интересную книгу автора (Ховард Линда)

Глава 15

Телефон на прикроватной тумбочке зазвонил в шесть утра и разбудил Ниему. Она перевернулась на бок, схватила трубку и сонно промямлила:

— Алло.

В трубке послышался сдавленный смешок.

— Ты, как всегда, в боевой готовности.

Джон. Звук его голоса моментально согнал с нее остатки сна. Она поудобнее улеглась на подушках.

— Мы, светские бабочки, любим поспать.

— А твое порхание заметили?

— Ну конечно, — ответила она, сладко зевнув. — Не прошло и минуты.

— Я же тебе говорил. Мы просто амебы.

— Надеюсь, эта линия не прослушивается, — встревожилась она.

— За это отвечает наше агентство. Все телефонные линии посольства надежны, и я звоню тебе с проверенного телефона. Расскажи мне о вчерашнем вечере.

«Откуда он знает, что вчера вечером я встретилась с Ронсаром?»— в панике подумала Ниема.

— Ты что, следишь за мной? Но как? Где ты?

— Да, я слежу за тобой, — спокойно ответил он. — Неужели ты думаешь, что я брошу тебя на произвол судьбы? Я рядом и приду на выручку в любой момент.

И это все, что он намерен ей сообщить? Что ж, этого вполне достаточно. Только теперь, вновь услышав его голос, она поняла, как сильно соскучилась по нему и по их былым пикировкам. Когда он рядом, ей приходится все время быть начеку, поскольку он может появиться в любую секунду. Вдруг она выйдет из ванны полураздетая и столкнется с ним лицом к лицу? А что…

Она откинулась на подушки, не закончив крамольную мысль, и вместо этого принялась подробно описывать ему события на приеме:

— Он последовал за мной во внутренний дворик и представился мне, а затем пригласил танцевать. Во время танца он предложил пообедать с ним. Я отказалась. Завтра мы договорились встретиться на ленче в «Ле кафе Марли». Ты знаешь, где оно находится?

— Это в Лувре, в крыле Ришелье. Туда все ходят людей посмотреть и себя показать.

— А я-то думала, что согласиться на ленч более благоразумно, чем на обед.

— Только не в «Кафе Марли». А почему ты так стремишься быть благоразумной?

— Потому что по нашей версии я принадлежу к светскому кругу и знакома с супругой посла, и мне надлежит соблюдать осторожность и не показываться на людях в компании торговца оружием.

— Ронсар в центре внимания самых влиятельных персон в Париже, — сухо заметил Джон.

— Да, но я не все, — игриво возразила она, и он усмехнулся.

— Ну, так когда ты сдашься и примешь его приглашение на обед? Я бы мог заранее все подготовить: усадил бы поблизости наших людей, поставил подслушивающие устройства вокруг стола и тому подобное.

— Я не собираюсь сдаваться. На ленч я согласна, но не более того. В мои планы не входит поощрять его ухаживания.

— Ты должна поощрять их ровно настолько, чтобы получить приглашение на виллу.

— Мы с ним будем друзьями, вот и все. В трубке повисла тяжелая пауза.

— Если ты хочешь сказать, что не собираешься ложиться с ним в постель, так я и не имел это в виду, — холодно заметил он.

— Рада слышать, поскольку секс тоже не входил в мои планы. Хотя я регулярно принимаю эти чертовы противозачаточные таблетки, которые ты заставил меня взять с собой.

Снова молчание.

— Таблетки предназначаются не для интимных свиданий, а на всякий непредвиденный случай.

И тут она поняла. Если их план потерпит фиаско, ее могут изнасиловать.

— Все ясно, — тихо промолвила она. Во время работы в Иране вопрос о таблетках не стоял, поскольку она и так их принимала. Они с Далласом хотели подождать примерно с год, прежде чем у них будут дети.

— Я тебе еще позвоню, — сказал он и повесил трубку.

Ниема осторожно опустила трубку на рычаг и улеглась в постель, но сон теперь не шел. В голове ее роились тревожные мысли, как бывало всегда после разговора с Джоном. Сейчас ей необходима пробежка. И чем больше она думала об этом, тем больше ей нравилась эта идея. Она спросит у Элеоноры, какой маршрут лучше всего подходит для занятий бегом. Ниема вскочила с постели и натянула спортивный костюм, который привезла вместе с другими вещами.

Элеонора не только снабдила ее советами, но и дала ей в сопровождающие одного из морских офицеров из числа охранников посольства. Ниема и серьезный коротко стриженный молодой человек бежали трусцой по дорожке, пока с них пот не потек градом. На обратном пути к посольству Ниеме удалось его разговорить, и он выложил ей свою биографию от самого рождения и поведал, что его свадьба состоится в Америке, когда он поедет туда в отпуск.

После бега Ниема почувствовала прилив энергии. Приняв душ и позавтракав, она решила перед свиданием с Ронсаром сделать кое-какие покупки. Элеонора дала ей список модных магазинов, и Ниема отправилась исследовать французскую столицу.

Такси остановилось возле террасы «Кафе Марли» без двух минут час, и Ниема вышла из машины с огромным пакетом покупок. Она осмотрелась вокруг, и ей вдруг отчаянно захотелось, чтобы ее ждал в кафе Джон, а не Ронсар. «Нет, хватит», — приказала она себе. Надо сосредоточиться на работе и перестать думать о Джоне и совместных походах в ресторан на ленч, обед, ужин и…

— Ну вот, опять, — пробормотала она себе под нос. Отбросив в сторону эти мысли, Ниема вошла в кафе, и к ней тотчас подбежал официант. Не успела она произнести «месье Ронсар», как ее сразу же проводили к столику.

Ронсар уже был там и с улыбкой поднялся ей навстречу. Он взял ее руку и поднес к губам, потом усадил в кресло рядом с собой, а не напротив.

— Вы выглядите сегодня еще лучше, чем вчера.

— Благодарю вас. — На ней было классическое красное платье и жемчужное колье. Если у него наметанный глаз (а так, похоже, и есть), он непременно заметит стиль и качество Шанель. Она окинула взглядом помещение. Стеклянные стены отделяли кафе от сокровищ Лувра.

— Вы прямо сияете. Я смотрю, вы стали жертвой рекламы французских товаров, — добавил он и многозначительно кивнул, указывая на огромный пакет.

— Женщине не помешает иметь лишнюю пару туфель.

— Неужели? И сколько же у вас пар?

— Для меня недостаточно, — уверенно заявила она, и он рассмеялся.

Сегодня его волосы были сколоты круглой золотой пряжкой. Но хотя вместо смокинга он надел брюки и льняной пиджак и укротил свою львиную гриву, все женщины в кафе не сводили с него глаз, как и вчера на балу. Его экзотическая яркая внешность невольно притягивала к себе восхищенные взгляды.

Зло должно непременно проявляться на лице, подумалось Ниеме. Оно искажает и уродует черты или еще как-то заявляет о своем присутствии. Но если Ронсар представлял собой воплощенное зло, она до сих пор не обнаружила никаких признаков, подтверждающих этот факт. Пока он был исключительно любезен, обаятелен, непритворно внимателен к ней.

— Итак, — произнес он, откинувшись на спинку кресла, — ответьте мне: мадам Терио снова пыталась настроить вас против меня?

— Конечно. Элеонора всегда заботится обо мне.

— Она считает, что я представляю для вас опасность?

— Она считает, что вы пренеприятный тип.

Ее откровенный ответ застал его врасплох — он вздернул брови и громко расхохотался.

— Тогда почему вы здесь? Обожаете рисковать или надеетесь наставить грешника на путь истины?

— Ни то ни другое. — Она прямо посмотрела ему в лицо огромными черными глазами. — Мне кажется, вы могли бы измениться в лучшую сторону, но не в моей власти совершить эту перемену. И вы не представляете для меня никакой опасности.

— Я несказанно оскорблен, — пробормотал он. — Мне бы хотелось, чтобы вы опасались моих чар. Наверное, вы слишком сильно его любили.

— Больше, чем я могу выразить.

— А какой он был?

Улыбка тронула ее губы.

— Он был… в чем-то он был не похож на других, а в чем-то был как все. Когда он брился, то гримасничал перед зеркалом; переодеваясь, бросал одежду прямо на пол. Обожал парусный спорт, летал на собственном самолете, регулярно сдавал кровь на донорском пункте и участвовал в выборах. Мы ссорились и мирились и строили планы на будущее, как все семейные пары.

— Он был счастливым человеком — вы его любили.

— Это я была счастлива с ним. А вы? Вы были женаты?

— Нет, мне повезло меньше. — Он пожал плечами. — Может, когда-нибудь и решусь на этот ответственный шаг. — Но по его тону было ясно, что скорее солнце взойдет на западе, чем он добровольно себя закабалит.

— Вряд ли ваша дурная репутация отпугивает от вас потенциальных претенденток на роль мадам Ронсар, — поддразнила она. — Все женщины в этом кафе буквально пожирают вас глазами.

Он даже не оглянулся, чтобы проверить истинность ее слов, хотя так сделал бы на его месте любой другой мужчина.

— Если я до сих пор не женат, так только потому, что я сам этого не хочу. Вчера вечером я задумался о том, что мне никогда не приходилось чувствовать то, что вы чувствовали и до сих пор чувствуете к своему мужу. С одной стороны, я был бы рад кого-нибудь так сильно полюбить, а с другой — я доволен тем, что эта чаша меня миновала. Но зачем я вам все это говорю? — добавил он с досадой в голосе. — Рассказывать вам, что я не способен на самоотверженную любовь, — не самый лучший способ убедить вас закрутить со мной роман.

Ниема рассмеялась.

— Успокойтесь, — посоветовала она, похлопав его по руке. — Роман в любом случае не значится на повестке дня.

Он ухмыльнулся:

— А мне бы хотелось, чтобы он значился. Она покачала головой и усмехнулась:

— Нет, это невозможно. Я могу предложить вам только дружбу.

— В таком случае я почту за честь стать вашим другом. И тем не менее я не теряю надежды, — добавил он и лукаво ей подмигнул.

Вечером того же дня Ронсар снова пересмотрел бумаги, которые Кара прислала ему по факсу. Он уже читал их, а теперь изучил более тщательно. Ничего подозрительного на Ниему Джемисон обнаружено не было. Она действительно является уроженкой Нью-Гемпшира, посещала элитный женский колледж, вышла замуж в двадцать четыре года и овдовела в двадцать восемь. Ее муж погиб в катастрофе на яхте. Их несколько раз упомянули на страницах светской хроники как «самую нежную и любящую пару». Похоже, она и в самом деле та, за кого себя выдает.

Ему нравилась Ниема Джемисон. Нравилась ее удивительная прямота без намека на язвительность. Ему импонировало даже ее полное равнодушие к его чарам соблазнителя. Он по-прежнему хотел с ней переспать, но с ее стороны не встречал ответных шагов. Она посидела с ним в кафе, а потом взяла такси и поехала в посольство, ни словом не намекнув на то, что желала бы встретиться с ним вновь, что, в свою очередь, еще больше подогрело его интерес. Он снова попытался пригласить ее на обед, но она мягко отклонила его приглашение. Он продолжал настаивать, и она согласилась на очередной ленч.

Зазвонил телефон — его внутренняя линия, — и он рассеянно произнес в трубку:

— Ронсар.

Это была Кара.

— Вам звонил Эрнст Моррель.

Ронсар поджал губы. Он не любил Морреля и не доверял ему. Хотя по делам бизнеса ему часто приходилось контактировать с фанатиками, сумасшедшими и убийцами, Моррель из всех них был самой зловещей фигурой. Он являлся главой одной из самых опасных террористических организаций, использовавших бомбы. Его люди подложили взрывчатку в больницу в Германии в знак протеста против объединения Германии с Соединенными Штатами в борьбе с Ираком, в результате чего погибло шесть пациентов.

— Что ему нужно?

— Он узнал о существовании циклонита «Ар-Ди-Экс»и хочет его получить.

Ронсар выругался. Сначала Темпл, потом Моррель. Он не ожидал, что информация о циклоните распространится с такой сказочной быстротой. У него с производителем заключено соглашение: он, Ронсар, будет единственным посредником между покупателями и продавцом. Это выгодно им обоим, пока кому-нибудь не удастся воспроизвести формулу взрывчатого соединения. Ронсар никому не сказал ни слова о новой продукции, поскольку взрывчатка еще требует доработки; лучше немного подождать, чем создать товару плохую репутацию. А это значит, что производитель несет всю ответственность за неразглашение сведений об «Ар-Ди-Экс».

А теперь получается, что его партнеры решили пожертвовать будущей прибылью ради сиюминутной наживы. Он вздохнул. Да пошли они к черту! Он разошлет покупателям предупреждение, что взрывчатка еще нестабильна. Надо защитить свой бизнес, если источник сболтнул лишнее.

— А когда он желает его получить? — спросил он, потирая переносицу.

— Он не сказал. Он хочет поговорить об этом с вами.

— Он оставил номер?

— Да, и добавил, что вы сможете дозвониться по нему в течение сорока пяти минут.

Такие предосторожности широко практиковались среди террористических организаций: они часто переезжали, и контактировать с ними удавалось в течение коротких промежутков времени. Подобная тактика не позволяла обнаружить их местонахождение.

Ронсар записал номер, который ему сообщила Кара, и, окончив с ней разговор, попытался соединиться. Номер был лондонский. В трубке послышались гудки, потом чей-то голос произнес:

— Булочная.

Ронсар назвал себя. Последовала минутная пауза, затем в трубке раздался голос Морреля:

— Слушаю тебя, мой друг. — Моррель, грузный, широкоплечий мужчина, обладал на удивление слабым голосом. Чтобы компенсировать этот недостаток, он всегда говорил быстро, как бы выплевывая слова.

Нет, другом Морреля Ронсар никогда не был и не будет.

— Насколько я понял, у тебя есть заказ.

— Я тут прослышал про одно весьма интересное средство. Хотел бы приобрести тысячу килограммов.

Тысячу килограммов! Брови Ронсара от удивления поползли вверх. Да этого количества взрывчатки хватит, чтобы сровнять с землей весь Лондон! Впрочем, вряд ли Моррель ограничится одной целью. Скорее всего он попытается нанести урон всему индустриальному миру или станет перепродавать циклонит.

— Такая партия товара будет стоить очень дорого.

— Есть вещи, которые стоят того, чтобы за них заплатить.

— А до тебя дошли слухи о том, что средство требует доработки?

— Доработки? Но в чем?

— Результаты тестов показали, что оно нестабильно.

— Вот как. — Наступило молчание — Моррель обдумывал его слова. Ни один нормальный человек не станет иметь дело с нестабильным соединением, которое может взорваться еще во время транспортировки. Впрочем, эпитет «нормальный» не имеет ничего общего с той публикой, с которой ему приходится работать, мрачно заключил Ронсар.

— А что может привести к катастрофе?

— Неосторожное обращение. К примеру, если товар случайно уронят.

— Вот как, — повторил Моррель.

Если использовать «Ар-Ди-Экс»в самолете, то взрывчатка должна находиться вместе с ручной кладью — только самоубийца может согласиться ее нести. Или же ее придется подсовывать ничего не подозревающему пассажиру, как в случае с самолетом компании «Дельта», рейс — Кому-то придется мириться с риском, — наконец сказал Моррель, подразумевая, что сам он взрывчатку не понесет.

— Есть еще одна проблема.

— Что-то их многовато! — Моррель напоминал сейчас капризного ребенка, у которого сломалась любимая игрушка.

— Товар надлежит употребить в течение определенного промежутка времени, иначе… он поведет себя непредсказуемо. Расчет должен быть точным.

— Я знаю об этом, друг мой, я знаю! Да уж больно хороший товар.

— Тысяча килограммов — значительное количество.

— Надо всего лишь быть порасторопнее, и все получится. Так когда начнутся поставки?

Из этого Ронсар заключил, что Моррель уже наметил потенциальные объекты и они будут взорваны одновременно. Правда, в его организации не хватит людей, чтобы провернуть всю эту операцию. Но он может объединиться с другими организациями, если они имеют общего врага.

Вслух же он произнес:

— Точно не знаю. Уж очень большое количество ты заказал; у производителя может столько не оказаться. — «Наверняка не окажется», — добавил про себя Ронсар.

— Я заплачу большие деньги, если товар будет готов к отправке через две недели.

— Я передам изготовителю твой заказ.

— Это замечательно! Я перезвоню тебе завтра. Ронсар повесил трубку. Он был страшно зол; выводя «Ар-Ди-Экс» на рынок, производитель рисковал не только своей репутацией, но и репутацией самого Ронсара. Такой риск должен быть компенсирован. И компенсация будет достаточно высокой.

И тут ему в голову пришла забавная мысль. Производство взрывчатки еще не поставлено на поток. Заказ на тысячу килограммов будет выполнить нелегко, тем более что он еще не знает, сколько килограммов запросит Темпл. А что, если предоставить Темплу и Моррелю решить между собой, кто и сколько берет циклонита? Так сказать, раскрыть карты, как говорят в вестернах. Да, забавно будет посмотреть, чья возьмет.